Deutsch-Englisch Übersetzung für "Hochwertiges"

"Hochwertiges" Englisch Übersetzung

hochwertig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • high-grade (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    hochwertig von hoher Güte
    high-quality (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    hochwertig von hoher Güte
    superior
    hochwertig von hoher Güte
    of high quality
    hochwertig von hoher Güte
    hochwertig von hoher Güte
Beispiele
  • first-class (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    hochwertig erstklassig
    hochwertig erstklassig
  • of high valence (valency besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    hochwertig Chemie | chemistryCHEM
    hochwertig Chemie | chemistryCHEM
Nahrungsmittel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • NahrungsmittelPlural | plural pl
    foodstuffs, foodSingular | singular sg
    NahrungsmittelPlural | plural pl
  • hochwertige Nahrungsmittel
    nutritious food
    hochwertige Nahrungsmittel
Valuta
[vaˈluːta]Femininum | feminine f <Valuta; Valuten [-tən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • value
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
    valuta
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert einer Währung
Beispiele
  • foreign currency
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
  • er zahlte mit Valuta
    he paid in foreign currency
    er zahlte mit Valuta
  • Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Valutierung
    Valuta Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Valutierung
Erz
[eːrts; ɛrts]Neutrum | neuter n <Erzes; Erze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ore
    Erz Mineralogie | mineralogyMINER Metallurgie | metallurgyMETALL
    Erz Mineralogie | mineralogyMINER Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • geringwertiges (oder | orod taubes) [hochwertiges] Erz
    low- [high-]grade ore
    geringwertiges (oder | orod taubes) [hochwertiges] Erz
  • leichtflüssiges [strengflüssiges] Erz
    fusible [stubbornoder | or od refractory] ore
    leichtflüssiges [strengflüssiges] Erz
  • to dress (oder | orod prepare) ore
  • bronze
    Erz selten (Bronze)
    Erz selten (Bronze)
Beispiele
  • eine Glocke aus Erz
    a bronze bell
    eine Glocke aus Erz
  • er stand da wie aus (oder | orod in) Erz gegossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he stood there like a statue
    er stand da wie aus (oder | orod in) Erz gegossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Brennstoff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuel
    Brennstoff Technik | engineeringTECH
    Brennstoff Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • hochwertiger Brennstoff
    high-grade fuel
    hochwertiger Brennstoff
  • fester [flüssiger, gasförmiger] Brennstoff
    solid [liquid, gaseous] fuel
    fester [flüssiger, gasförmiger] Brennstoff
  • klopffester Brennstoff
    anti-knock fuel
    klopffester Brennstoff
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • angereicherter [ausgebrannter, bestrahlter] Brennstoff
    enriched [spent, irradiated] fuel
    angereicherter [ausgebrannter, bestrahlter] Brennstoff
  • Abbrand von Brennstoff
    fuel burnup
    Abbrand von Brennstoff
  • gasoline, gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brennstoff Auto | automobilesAUTO Kraftstoff
    Brennstoff Auto | automobilesAUTO Kraftstoff
  • petrol britisches Englisch | British EnglishBr
    Brennstoff Auto | automobilesAUTO
    Brennstoff Auto | automobilesAUTO

  • safety
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    security
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Schutz vor Gefahr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    public safety [social security]
    die öffentliche [soziale] Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
    to promote greater safety in road traffic
    für mehr Sicherheit im Straßenverkehr sorgen <nurSingular | singular sg>
  • diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
    this measure was taken for your own safety
    diese Maßnahme wurde zu Ihrer eigenen Sicherheit getroffen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • safety
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    safeness
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Risikolosigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
    geprüfte Sicherheit Qualitätssiegel <nurSingular | singular sg>
  • certainty
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    sureness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    assuredness
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    surety
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Gewissheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
    I can’t tell you for certain (oder | orod definitely, for sure) when I’ll come
    ich kann Ihnen nicht mit Sicherheit sagen, wann ich komme <nurSingular | singular sg>
  • man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
    you can say for certain that …, it is safe to say that …
    man kann mit Sicherheit behaupten, dass … <nurSingular | singular sg>
  • es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
    it can be assumed with a degree of certainty that …
    es ist mit einiger Sicherheit anzunehmen, dass … <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reliability
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit des Geschmacks, Instinkts, Urteilsvermögens etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    unfailingness
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker <nurSingular | singular sg>
  • reliability
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Sport | sportsSPORT eines Schützen, Torhüters etc <nurSingular | singular sg>
  • infallibility
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit stärker Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • experience
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    practice
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Geübtheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
    he still lacks the necessary experience
    ihm fehlt noch die nötige Sicherheit <nurSingular | singular sg>
  • etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to doetwas | something sth as if you had been doing it all your life
    etwas mit nachtwandlerischer Sicherheit tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • (self-)confidence, (self-)assurance, (self-)assuredness
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit Selbstsicherheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • confidence
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
    Sicherheit in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc <nurSingular | singular sg>
  • security
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    pledge
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • collateral
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
    Sicherheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sicherungsgegenstand
Beispiele
  • genügende [hochwertige] Sicherheit
    ample [high-grade] security
    genügende [hochwertige] Sicherheit
  • Sicherheit für eine Forderung
    security for a debt
    Sicherheit für eine Forderung
  • als Sicherheit für die Anleihe
    in (oder | orod as a) security for the loan
    als Sicherheit für die Anleihe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • security
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    surety
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    guarantee
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    auch | alsoa. guaranty besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
  • bail besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheit Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
    to stand surety
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR einen Bürgen stellen
  • Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
    to stand bail
    Sicherheit leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution stellen
  • Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
    to stand surety forjemand | somebody sb
    Sicherheit für jemanden leisten Rechtswesen | legal term, lawJUR als Bürge
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen