„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to hand over to... to open a street [bridge] to traffic to commit the body to the ground... to assign to... to hand over to to keep... to turn a matter over to one’s lawyer... Beispiele jemandem etwas übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben jemandem etwas übergeben anvertrauen to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody) to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth jemandem etwas übergeben anvertrauen jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc jemandem etwas übergeben feierlich überreichen to presentetwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orodjemand | somebody sb withetwas | something sth) jemandem etwas übergeben feierlich überreichen jemandem etwas übergeben vermachen, vererben to bequeath (oder | orod leave)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben vermachen, vererben jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc to surrender (oder | orod yield)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas übergeben Militär, militärisch | military termMIL Festung etc jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb to keep, to commitetwas | something sth to sb’s custody jemandem etwas zum Aufbewahren übergeben eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben to turn a matter over to one’s lawyer eine Sache dem Rechtsanwalt übergeben etwas dem Gericht übergeben to takeetwas | something sth to court etwas dem Gericht übergeben dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben to present the keys of the town to the mayor dem Bürgermeister den Schlüssel der Stadt übergeben jemandem das Kommando übergeben to hand the command over tojemand | somebody sb jemandem das Kommando übergeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open a street [bridge] to traffic eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to commit the body to the ground, to bury the body den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to consignetwas | something sth to the flames etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „übergeben“: reflexives Verb übergebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vomit... Beispiele sich übergeben vomit, be sick, throw up sich übergeben
„persönlich“: Adjektiv persönlich [pɛrˈzøːnlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personal, private personal personal individual, personal Weitere Beispiele... personal persönlich eine Person betreffend, privat private persönlich eine Person betreffend, privat persönlich eine Person betreffend, privat Beispiele persönliches Eigentum private property persönliches Eigentum persönliche Sachen personal things persönliche Sachen persönliche Ausgaben personal expenses (oder | orod expenditureSingular | singular sg) persönliche Ausgaben persönliche Freiheit personal (oder | orod individual) freedom persönliche Freiheit persönliche Identifikationsnummer personal identification number persönliche Identifikationsnummer persönlicher Informationsmanager personal information manager persönlicher Informationsmanager das ist meine (ganz) persönliche Meinung this is (strictly) my personal opinion das ist meine (ganz) persönliche Meinung persönlicher Referent Politik | politicsPOL personal (oder | orod private) assistant persönlicher Referent Politik | politicsPOL er hat ein persönliches Interesse an der Sache he has a personal (oder | orod particular) interest in the matter er hat ein persönliches Interesse an der Sache nehmen Sie das nicht als persönliche Beleidigung! don’t take it personally! nehmen Sie das nicht als persönliche Beleidigung! aus persönlichen Gründen for personal reasons aus persönlichen Gründen darf ich mir eine persönliche Bemerkung erlauben? might I make a personal remark? darf ich mir eine persönliche Bemerkung erlauben? persönlich! auf Briefen confidential, personal persönlich! auf Briefen ein persönlicher Gott Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL a personal God ein persönlicher Gott Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen personal persönlich in Person persönlich in Person Beispiele ich habe seine persönliche Bekanntschaft gemacht I made his (personal) acquaintance ich habe seine persönliche Bekanntschaft gemacht personal persönlich auf private Dinge anspielend persönlich auf private Dinge anspielend Beispiele er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg he is always making personal remarks er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg diese Frage ist mir zu persönlich this is too personal a question diese Frage ist mir zu persönlich persönliche Anspielungen machen to make personal insinuations persönliche Anspielungen machen individual persönlich individuell personal persönlich individuell persönlich individuell Beispiele sie schreibt einen sehr persönlichen Stil she has an individual (oder | orod a very particular) style (of writing) sie schreibt einen sehr persönlichen Stil Beispiele persönliches Fürwort Sprachwissenschaft | linguisticsLING personal pronoun persönliches Fürwort Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele persönlicher Fehler Astronomie | astronomyASTRON personal error persönlicher Fehler Astronomie | astronomyASTRON „persönlich“: Adverb persönlich [pɛrˈzøːnlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personally, in person Weitere Beispiele... personally persönlich in Person, selbst in person persönlich in Person, selbst persönlich in Person, selbst Beispiele ich kenne ihn persönlich I know him personally ich kenne ihn persönlich er kam [erschien] persönlich he came [appeared] in person er kam [erschien] persönlich ich mache dich persönlich dafür verantwortlich I hold you personally responsible for it ich mache dich persönlich dafür verantwortlich du haftest (mir) persönlich dafür! you are personally responsible for it! you’ll have to answer for it personally! du haftest (mir) persönlich dafür! gegen Sie persönlich habe ich nichts I have nothing against you personally gegen Sie persönlich habe ich nichts ich persönlich bin nicht davon betroffen I am not concerned personally ich persönlich bin nicht davon betroffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er sprach sehr nett und persönlich mit mir vertraulich he spoke to me in a very friendly and personal way (oder | orod manner) er sprach sehr nett und persönlich mit mir vertraulich Beispiele du darfst nicht alles persönlich nehmen! als Angriff auf jemandes Person don’t take everything personally! du darfst nicht alles persönlich nehmen! als Angriff auf jemandes Person ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint I didn’t mean that remark personally (oder | orod to be taken personally) ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint „Per'sönliche das“: Neutrum persönlichNeutrum | neuter n <Persönlichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personal things personal (oder | orod private) thingsPlural | plural pl (oder | orod belongingsPlural | plural pl) persönlich persönlich Beispiele er entfernte alles Persönliche aus seinem Zimmer he removed all his personal belongings from his room er entfernte alles Persönliche aus seinem Zimmer das Persönliche interessiert mich nicht I am not interested in personal matters das Persönliche interessiert mich nicht
„übergeben“: transitives Verb übergebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to put sth around sb’s shoulders to put over to smack Beispiele jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc to putetwas | something sth (a)round sb’s shoulders jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc jemandem etwas übergeben wenn er liegt to putetwas | something sth overjemand | somebody sb jemandem etwas übergeben wenn er liegt Beispiele jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smack (oder | orod slap)jemand | somebody sb jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„besenrein“: Adjektiv besenreinAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) well-swept well-swept besenrein besenrein Beispiele eine Wohnung besenrein übergeben to hand over an apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS in a clean and tidy condition to hand over a flat britisches Englisch | British EnglishBr in a clean and tidy condition eine Wohnung besenrein übergeben
„pers.“: Abkürzung pers.Abkürzung | abbreviation abk (= persönlich) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personally, in person, personal personal (pers.) pers. pers. personally pers. adv in person pers. adv pers. adv
„Mandatar“: Maskulinum Mandatar [-daˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Mandatars; Mandatare> MandatarinFemininum | feminine f <Mandatarin; Mandatarinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mandatary, proxy, authorized agent representative, member mandatary Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH proxy Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH authorized agent, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr agent Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas dem Mandatar übergeben to mandateetwas | something sth etwas dem Mandatar übergeben (parliamentary) representative, member (of parliament) Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr
„Grunddienstbarkeit“: Femininum GrunddienstbarkeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) easement, real servitude easement Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR real servitude Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele persönliche Grunddienstbarkeit rent service auch | alsoa. rent-service britisches Englisch | British EnglishBr persönliche Grunddienstbarkeit
„Identifikationsnummer“: Femininum IdentifikationsnummerFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PIN, personal identification number PIN Identifikationsnummer Geheimnummer personal identification number Identifikationsnummer Geheimnummer Identifikationsnummer Geheimnummer Beispiele persönliche Identifikationsnummer PIN, personal identification number persönliche Identifikationsnummer
„Vertrauensverhältnis“: Neutrum VertrauensverhältnisNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confidential relationship, bond of trust confidential relationship Vertrauensverhältnis bond of trust Vertrauensverhältnis Vertrauensverhältnis Beispiele persönliches Vertrauensverhältnis relationship of personal trust (oder | orod confidence) persönliches Vertrauensverhältnis
„Bestzeit“: Femininum BestzeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) best time best time Bestzeit Sport | sportsSPORT Bestzeit Sport | sportsSPORT Beispiele persönliche Bestzeit personal best persönliche Bestzeit