Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gerichtsbescheid+persönlich+übergeben"

"Gerichtsbescheid+persönlich+übergeben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Überleben oder überheben?
übergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas übergeben
    to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben
  • jemandem etwas übergeben anvertrauen
    to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody)
    to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas übergeben anvertrauen
  • jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
    to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open a street [bridge] to traffic
    eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit the body to the ground, to bury the body
    den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to consignetwas | something sth to the flames
    etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
übergeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personal
    persönlich eine Person betreffend, privat
    private
    persönlich eine Person betreffend, privat
    persönlich eine Person betreffend, privat
Beispiele
  • personal
    persönlich in Person
    persönlich in Person
Beispiele
  • personal
    persönlich auf private Dinge anspielend
    persönlich auf private Dinge anspielend
Beispiele
  • er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always making personal remarks
    er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diese Frage ist mir zu persönlich
    this is too personal a question
    diese Frage ist mir zu persönlich
  • persönliche Anspielungen machen
    to make personal insinuations
    persönliche Anspielungen machen
  • individual
    persönlich individuell
    personal
    persönlich individuell
    persönlich individuell
Beispiele
  • sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
    she has an individual (oder | orod a very particular) style (of writing)
    sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
Beispiele
Beispiele
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personally
    persönlich in Person, selbst
    in person
    persönlich in Person, selbst
    persönlich in Person, selbst
Beispiele
Beispiele
Beispiele
persönlich
Neutrum | neuter n <Persönlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personal (oder | orod private) thingsPlural | plural pl (oder | orod belongingsPlural | plural pl)
    persönlich
    persönlich
Beispiele
übergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc
    to putetwas | something sth (a)round sb’s shoulders
    jemandem etwas übergeben Mantel, Decke etc
  • jemandem etwas übergeben wenn er liegt
    to putetwas | something sth overjemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben wenn er liegt
Beispiele
  • jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smack (oder | orod slap)jemand | somebody sb
    jemandem eins übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Mandatar
[-daˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Mandatars; Mandatare> MandatarinFemininum | feminine f <Mandatarin; Mandatarinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mandatary
    Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    proxy
    Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    authorized agent, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr agent
    Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Mandatar Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • (parliamentary) representative, member (of parliament)
    Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Mandatar Abgeordnete österreichische Variante | Austrian usageösterr
Grunddienstbarkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • easement
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    real servitude
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Grunddienstbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • persönliche Grunddienstbarkeit
    auch | alsoa. rent-service britisches Englisch | British EnglishBr
    persönliche Grunddienstbarkeit
Identifikationsnummer
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • persönliche Identifikationsnummer
    PIN, personal identification number
    persönliche Identifikationsnummer
Vertrauensverhältnis
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • persönliches Vertrauensverhältnis
    relationship of personal trust (oder | orod confidence)
    persönliches Vertrauensverhältnis
Bestzeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • best time
    Bestzeit Sport | sportsSPORT
    Bestzeit Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • persönliche Bestzeit
    personal best
    persönliche Bestzeit