Deutsch-Englisch Übersetzung für "Forellen-garn"

"Forellen-garn" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gran oder Gare?
Garn
[garn]Neutrum | neuter n <Garn(e)s; Garne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yarn
    Garn Faden
    Garn Faden
Beispiele
  • einfaches Garn
    single yarn
    einfaches Garn
  • zweifaches [dreifaches] Garn
    twofold [threefold] yarn
    zweifaches [dreifaches] Garn
  • gezwirntes Garn
    doubled yarn, twine
    gezwirntes Garn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thread
    Garn Zwirn
    Garn Zwirn
  • sewing cotton (oder | orod thread)
    Garn Nähgarn
    Garn Nähgarn
  • net
    Garn Jagd | huntingJAGD Netz
    Garn Jagd | huntingJAGD Netz
Beispiele
  • das Garn aufstellen
    to spread (oder | orod lay) the net
    das Garn aufstellen
  • jemandem ins Garn gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall into sb’s snare (oder | orod trap)
    to get ensnared byjemand | somebody sb
    jemandem ins Garn gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden ins Garn locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ensnare (oder | orod trap)jemand | somebody sb
    jemanden ins Garn locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • twine
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segelgarn
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segelgarn
  • spun yarn
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiemannsgarn
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiemannsgarn
  • rope yarn
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabelgarn
    Garn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kabelgarn
Forelle
[foˈrɛlə]Femininum | feminine f <Forelle; Forellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trout
    Forelle Zoologie | zoologyZOOL Salmo trutta
    Forelle Zoologie | zoologyZOOL Salmo trutta
  • trout
    Forelle Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Forelle Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
Müllerinart
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Forelleetc., und so weiter | et cetera, and so on etc auf (oder | orod nach) Müllerinart Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    troutetc., und so weiter | et cetera, and so on etc meunière
    Forelleetc., und so weiter | et cetera, and so on etc auf (oder | orod nach) Müllerinart Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
gezwirnt
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gezwirnt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • twined
    gezwirnt Textilindustrie | textilesTEX
    gezwirnt Textilindustrie | textilesTEX
  • thrown
    gezwirnt Textilindustrie | textilesTEX Seide
    gezwirnt Textilindustrie | textilesTEX Seide
Beispiele
garn.
Abkürzung | abbreviation abk (= garniert)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klassifizieren
[klasifiˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • classify
    klassifizieren einordnen
    klassifizieren einordnen
Beispiele
  • Pflanzen nach ihren Staubgefäßen klassifizieren
    to classify plants by their stamens
    Pflanzen nach ihren Staubgefäßen klassifizieren
  • er klassifiziert die Menschen nach ihrer Herkunft
    he classifies (oder | orod ranks) people according to their origins
    er klassifiziert die Menschen nach ihrer Herkunft
  • sort
    klassifizieren sortieren
    klassifizieren sortieren
Beispiele
  • Garne [Strümpfe, Apfelsinen] klassifizieren
    to sort yarns [stockings, oranges]
    Garne [Strümpfe, Apfelsinen] klassifizieren
klassifizieren
Neutrum | neuter n <Klassifizierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spinnen
[ˈʃpɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <spinnt; spann; gesponnen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spin
    spinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etc
    spinnen Flachs, Hanf, Seide, Fäden etc
Beispiele
  • Wolle zu Garn spinnen
    to spin wool into yarn
    Wolle zu Garn spinnen
  • es wurde ein Netz von Lügen (um sie) gesponnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a web of lies was spun ([a]round her)
    es wurde ein Netz von Lügen (um sie) gesponnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die beiden spinnen keinen guten Faden (oder | orod keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg arch
    the two of them don’t get along very well (together)
    die beiden spinnen keinen guten Faden (oder | orod keine Seide) miteinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg arch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spin
    spinnen Netz
    spinnen Netz
Beispiele
  • hatch
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contrive
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    devise
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spinnen ersinnen, ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Ränke spinnen
    to hatch plots (oder | orod a plot)
    Ränke spinnen
spinnen
[ˈʃpɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spin
    spinnen Fäden spinnen
    spinnen Fäden spinnen
  • be crazy (daft, nuts)
    spinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    spinnen verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er spinnt!
    he must be crazy, he’s nuts (oder | orod off his rocker)
    er spinnt!
  • du spinnst!
    du spinnst!
  • du spinnst wohl?
    are you crazy (nuts?)
    du spinnst wohl?
  • talk (a load of) nonsense (oder | orod rubbish)
    spinnen faseln, Unsinn reden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spinnen faseln, Unsinn reden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • spinne nicht (so)!
    don’t talk (such) nonsense
    spinne nicht (so)!
  • spin (oder | orod whirl) round
    spinnen Physik | physicsPHYS rasch rotieren
    spinnen Physik | physicsPHYS rasch rotieren
spinnen
Neutrum | neuter n <Spinnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spin
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX
  • silk throwing
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX von Seide
    spinnen Textilindustrie | textilesTEX von Seide
wickeln
[ˈvɪkəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    wickeln Wolle, Garn etc
    wickeln Wolle, Garn etc
Beispiele
  • coil
    wickeln Seile, Kabel etc
    wickeln Seile, Kabel etc
  • curl
    wickeln Haare
    wickeln Haare
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare (zu Locken) wickeln
    to curl one’s hair, to put one’s hair in rollers
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare (zu Locken) wickeln
  • swaddle
    wickeln mit Wickelband: Säugling
    swathe
    wickeln mit Wickelband: Säugling
    wickeln mit Wickelband: Säugling
  • change, (the diapers) of amerikanisches Englisch | American EnglishUS change (the nappie)s of britisches Englisch | British EnglishBr
    wickeln Baby
    diaper amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wickeln Baby
    wickeln Baby
  • bandage
    wickeln Beine, verstauchtes Glied etc
    dress
    wickeln Beine, verstauchtes Glied etc
    bind
    wickeln Beine, verstauchtes Glied etc
    wickeln Beine, verstauchtes Glied etc
  • roll
    wickeln Zigarren
    wickeln Zigarren
  • wrap
    wickeln Paket etc
    wickeln Paket etc
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas wickeln
    to wrapetwas | something sth (up) inetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas wickeln
  • etwas | somethingetwas ausetwas | something etwas wickeln
    to unwrapetwas | something sth frometwas | something sth
    etwas | somethingetwas ausetwas | something etwas wickeln
Beispiele
  • etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln binden
    to tieetwas | something sth (a)roundetwas | something sth
    etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln binden
  • etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln aufwickeln
    to windetwas | something sth (a)roundetwas | something sth
    etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln aufwickeln
  • etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln Decke, Schal etc
    to wrapetwas | something sth (a)roundetwas | something sth
    etwas | somethingetwas umetwas | something etwas wickeln Decke, Schal etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wind
    wickeln Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    wickeln Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
wickeln
[ˈvɪkəln]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umetwas | something etwas wickeln von Schlangen, Schlingpflanzen etc
    to wind (oder | orod entwine) itself (a)roundetwas | something sth
    sich umetwas | something etwas wickeln von Schlangen, Schlingpflanzen etc
wickeln
Neutrum | neuter n <Wickelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fischen
[ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish for
    fischen aus dem Wasser holen
    fischen aus dem Wasser holen
Beispiele
  • Forellen fischen
    to fish for trout
    Forellen fischen
  • Austern fischen
    to dredge for oysters
    Austern fischen
  • Perlen fischen
    to fish for pearls
    Perlen fischen
  • angle
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
  • catch
    fischen fangen
    fischen fangen
  • fish
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • take
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
    he takes the best for himself
    er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to hook (oneself)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fish
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
fischen
[ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fish
    fischen
    fischen
Beispiele
  • angle
    fischen angeln
    fish
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
Beispiele
  • nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish foretwas | something sth
    nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod look) foretwas | something sth
    nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er fischt nur nach Komplimenten
    he is only fishing for compliments
    er fischt nur nach Komplimenten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fischen
Neutrum | neuter n <Fischens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “fishing prohibited!” “no fishing!”
    „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
besetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill
    besetzen Amt, Stelle etc
    besetzen Amt, Stelle etc
Beispiele
  • keep
    besetzen Sitzplatz
    reserve
    besetzen Sitzplatz
    besetzen Sitzplatz
Beispiele
  • einen Platz (für jemanden) besetzen
    to keep a seat (forjemand | somebody sb)
    einen Platz (für jemanden) besetzen
  • occupy
    besetzen Land etc
    take
    besetzen Land etc
    besetzen Land etc
Beispiele
  • take up
    besetzen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besetzen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • man
    besetzen bemannen
    besetzen bemannen
  • cast
    besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT
    besetzen Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • trim
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
    edge
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
    besetzen Mode | fashionMODE Kleid etc
Beispiele
  • mit einer Borte besetzen
    to (trim with a) braid
    mit einer Borte besetzen
  • mit Spitzen besetzen
    to (trim with) lace
    mit Spitzen besetzen
  • mit Pelz besetzen
    to trim with fur
    mit Pelz besetzen
  • set
    besetzen SCHMUCK
    stud
    besetzen SCHMUCK
    besetzen SCHMUCK
Beispiele
  • einen Ring mit Diamanten besetzen
    to set a ring with diamonds
    einen Ring mit Diamanten besetzen
  • mit Perlen besetzen
    to pearl
    mit Perlen besetzen
  • score (mit for)
    besetzen Musik | musical termMUS Werk etc
    besetzen Musik | musical termMUS Werk etc
  • tamp
    besetzen Technik | engineeringTECH Sprengloch
    besetzen Technik | engineeringTECH Sprengloch
  • stock
    besetzen Jagd | huntingJAGD Revier, Gewässer
    besetzen Jagd | huntingJAGD Revier, Gewässer
Beispiele
  • einen Bach mit Forellen besetzen
    to stock a stream with trout
    einen Bach mit Forellen besetzen
  • plant (mit with)
    besetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN bepflanzen
    besetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN bepflanzen
besetzen
Neutrum | neuter n <Besetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)