Deutsch-Englisch Übersetzung für "Erweiterer"

"Erweiterer" Englisch Übersetzung

erweitern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widen
    erweitern Straße, Öffnung etc
    enlarge
    erweitern Straße, Öffnung etc
    erweitern Straße, Öffnung etc
  • enlarge
    erweitern Gebäude etc
    extend
    erweitern Gebäude etc
    erweitern Gebäude etc
  • extend
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Einfluss, Befugnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enlarge
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    broaden
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern seinen Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern sein Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • expand
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expand
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    extend
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    erweitern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • enlarge
    erweitern Buch, Programm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Buch, Programm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern Begriff, Fragestellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern Begriff, Fragestellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduce (fraction) to higher terms
    erweitern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
    erweitern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bruch
  • widen
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
    enlarge
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
    erweitern Technik | engineeringTECH Bohrloch etc
  • elaborate
    erweitern Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    erweitern Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
  • enlarge
    erweitern Medizin | medicineMED vergrößern
    erweitern Medizin | medicineMED vergrößern
  • dilate
    erweitern Medizin | medicineMED dehnen
    erweitern Medizin | medicineMED dehnen
  • distend
    erweitern Medizin | medicineMED spreizen
    erweitern Medizin | medicineMED spreizen
  • develop
    erweitern Bauwesen | buildingBAU erschließen
    erweitern Bauwesen | buildingBAU erschließen
erweitern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erweitern von Straße, Tal etc
    widen, open out
    sich erweitern von Straße, Tal etc
  • widen
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
    enlarge
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
    erweitern Technik | engineeringTECH von Bohrloch etc
  • dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Pupille etc
    erweitern Medizin | medicineMED von Pupille etc
  • distend
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    become distended
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
    erweitern Medizin | medicineMED von Magen
  • enlarge
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    become enlarged
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    dilate
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
    erweitern Medizin | medicineMED von Herz
  • become wider (oder | orod extended)
    erweitern von Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Einfluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enlarge
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widen
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    broaden
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Horizont etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extend
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • expand
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extend
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enlarge
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erweitern von Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Ideenkreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sphere (oder | orod compass) of ideas, range (oder | orod line) of thought(s)
    Ideenkreis Psychologie | psychologyPSYCH
    Ideenkreis Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
Machtbereich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sphere of influence (oder | orod control)
    Machtbereich besonders Politik | politicsPOL
    Machtbereich besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
Geschäftsfeld
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • market, business (oder | orod operating) area
    Geschäftsfeld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geschäftsfeld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
erwägen
transitives Verb | transitive verb v/t <erwägt; erwog; erwogen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • take (etwas | somethingsth) into account (oder | orod consideration)
    erwägen in Betracht ziehen
    erwägen in Betracht ziehen
Beispiele
  • examine
    erwägen prüfen
    erwägen prüfen
erwägen
Neutrum | neuter n <Erwägens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gesichtskreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • field of vision (oder | orod view)
    Gesichtskreis Gesichtsfeld
    visual field
    Gesichtskreis Gesichtsfeld
    Gesichtskreis Gesichtsfeld
  • sight
    Gesichtskreis Sichtfeld
    Gesichtskreis Sichtfeld
Beispiele
  • horizonsPlural | plural pl
    Gesichtskreis geistiger Horizont obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mind
    Gesichtskreis geistiger Horizont obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Gesichtskreis geistiger Horizont obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • horizon
    Gesichtskreis Astronomie | astronomyASTRON
    Gesichtskreis Astronomie | astronomyASTRON
Horizont
[horiˈtsɔnt]Maskulinum | masculine m <Horizont(e)s; Horizonte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horizon
    Horizont Geografie | geographyGEOG
    Horizont Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont
    celestial (oder | orod astronomical, geometrical, rational, true) horizon
    geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont
  • natürlicher [scheinbarer] Horizont
    natural [apparent, local, visible] horizon
    natürlicher [scheinbarer] Horizont
  • das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont
    the ship appears [disappears] on the horizon
    das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horizon
    Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein beschränkter [enger, weiter] Horizont
    a limited [narrow, broad] horizon (oder | orod mind)
    ein beschränkter [enger, weiter] Horizont
  • seinen Horizont erweitern
    to broaden (oder | orod widen) one’s (mental) horizons
    seinen Horizont erweitern
  • das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s beyond his comprehension, that’s beyond him
    das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zone
    Horizont Geologie | geologyGEOL
    horizon
    Horizont Geologie | geologyGEOL
    Horizont Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • künstlicher Horizont
    artificial horizon
    künstlicher Horizont
  • stage horizon
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    cyclorama
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    cyke
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
Kenntnis
[ˈkɛntnɪs]Femininum | feminine f <Kenntnis; Kenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knowledge
    Kenntnis <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kenntnis von etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to know aboutetwas | something sth
    Kenntnis von etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • eine genaue Kenntnis der Gegend <nurSingular | singular sg>
    a thorough knowledge of the area
    eine genaue Kenntnis der Gegend <nurSingular | singular sg>
  • das entzieht sich meiner Kenntnis <nurSingular | singular sg>
    I don’t know anything about that
    das entzieht sich meiner Kenntnis <nurSingular | singular sg>
  • information
    Kenntnis Auskunft <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Auskunft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • von etwas Kenntnis erhalten <nurSingular | singular sg>
    to be informed aboutetwas | something sth
    von etwas Kenntnis erhalten <nurSingular | singular sg>
  • jemanden (von etwas) in Kenntnis setzen <nurSingular | singular sg>
    to inform (oder | orod notify)jemand | somebody sb (ofetwas | something sth)
    jemanden (von etwas) in Kenntnis setzen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem etwas zur Kenntnis bringen <nurSingular | singular sg>
    to informjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas zur Kenntnis bringen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • notice
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
    note
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Beachtung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas zur Kenntnis nehmen <nurSingular | singular sg>
    to take note (oder | orod notice) ofetwas | something sth
    etwas zur Kenntnis nehmen <nurSingular | singular sg>
  • knowledgeSingular | singular sg
    Kenntnis Wissen <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Wissen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • gründliche [umfassende, oberflächliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    basic [exhaustiveoder | or od comprehensive, superficial] knowledge
    gründliche [umfassende, oberflächliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
  • technische [wissenschaftliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    technical [scientific] knowledge
    technische [wissenschaftliche] Kenntnisse <Plural | pluralpl>
  • gute Kenntnisse einer Sprache haben <Plural | pluralpl>
    to have a good knowledge (oder | orod command) of a language
    gute Kenntnisse einer Sprache haben <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • educationSingular | singular sg
    Kenntnis Bildung <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Bildung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • understanding
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
    insight
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
    Kenntnis Einsicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • intensives Studium führte ihn zur Kenntnis der Zusammenhänge <nurSingular | singular sg>
    intensive study gave him an insight into the context
    intensives Studium führte ihn zur Kenntnis der Zusammenhänge <nurSingular | singular sg>
  • experienceSingular | singular sg
    Kenntnis Erfahrung <Plural | pluralpl>
    Kenntnis Erfahrung <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • auf diesem Gebiet hat er viele Kenntnisse <Plural | pluralpl>
    he has had a lot of experience in this field
    auf diesem Gebiet hat er viele Kenntnisse <Plural | pluralpl>

  • breakage
    Bruch einer Achse etc
    fracture
    Bruch einer Achse etc
    Bruch einer Achse etc
Beispiele
  • wir hörten den Bruch der Achse
    we heard the axle break
    wir hörten den Bruch der Achse
  • ein Auto zu Bruch fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smash up a car
    ein Auto zu Bruch fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • break-off
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rupture
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch von Beziehungen, einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • break
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breach
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    violation
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch eines Eides, Versprechens, Vertrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Bruch des Vertrauens
    the breach of confidence
    der Bruch des Vertrauens
  • breakup
    Bruch einer Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch einer Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (with), breaking away (from)
    Bruch mit einer Tradition figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bruch mit einer Tradition figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • zu Bruch gehen, in die Brüche gehen zerbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to break, to get broken
    zu Bruch gehen, in die Brüche gehen zerbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zu Bruch gehen, in die Brüche gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fail, to come to nothing, to fall through
    zu Bruch gehen, in die Brüche gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mein Plan ging zu Bruch
    my plan came to nothing
    mein Plan ging zu Bruch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • broken bone
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    fracture
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    break
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
    Bruch Medizin | medicineMED Knochenbruch
Beispiele
  • einfacher [komplizierteroder | or od offener] Bruch
    simple [compound] fracture
    einfacher [komplizierteroder | or od offener] Bruch
  • einen Bruch einrichten
    to set (oder | orod reduce) a fracture
    einen Bruch einrichten
  • rupture
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
    hernia
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
    Bruch Medizin | medicineMED Eingeweidebruch
Beispiele
  • eingeklemmter Bruch
    incarcerated (oder | orod strangulated) hernia
    eingeklemmter Bruch
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch heben (oder | orod zuziehen)
    to rupture oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch heben (oder | orod zuziehen)
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Bruch lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • crack
    Bruch Riss, Sprung
    crevice
    Bruch Riss, Sprung
    fissure
    Bruch Riss, Sprung
    break
    Bruch Riss, Sprung
    Bruch Riss, Sprung
  • fault
    Bruch Geologie | geologyGEOL
    Bruch Geologie | geologyGEOL
  • break
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
    disruption
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
    Bruch Geologie | geologyGEOL Einbruch
Beispiele
  • tektonischer Bruch
    tektonischer Bruch
  • thrust
    Bruch Bergbau | miningBERGB des Hangenden
    Bruch Bergbau | miningBERGB des Hangenden
  • cleat
    Bruch Bergbau | miningBERGB
    slip
    Bruch Bergbau | miningBERGB
    Bruch Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • fracture
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER Bruchfläche
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER Bruchfläche
  • structure
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER auf das Gefüge bezogen
    Bruch Mineralogie | mineralogyMINER auf das Gefüge bezogen
  • crash
    Bruch Luftfahrt | aviationFLUG
    Bruch Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • scrap
    Bruch Technik | engineeringTECH Ausschuss: besonders von Metall
    Bruch Technik | engineeringTECH Ausschuss: besonders von Metall
  • fraction
    Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • echter [unechter] Bruch
    proper [improper] fraction
    echter [unechter] Bruch
  • einfacher [gemeineroder | or od gewöhnlicher] Bruch
    simple [commonoder | or od vulgar] fraction
    einfacher [gemeineroder | or od gewöhnlicher] Bruch
  • einen Bruch erweitern
    to reduce a fraction to higher terms
    einen Bruch erweitern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • quarry
    Bruch Bauwesen | buildingBAU
    Bruch Bauwesen | buildingBAU
  • Bruch → siehe „Bruchstein
    Bruch → siehe „Bruchstein
  • crease
    Bruch Hosenfalte etc
    fold
    Bruch Hosenfalte etc
    Bruch Hosenfalte etc
  • breakage
    Bruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an Bäumen
    Bruch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR an Bäumen
  • keine direkte Übersetzung small green branch affixed to the cap of a huntsman
    Bruch Jagd | huntingJAGD
    Bruch Jagd | huntingJAGD
  • breakage
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bruchschaden
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bruchschaden
  • broken chocolate
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schokolade
    Bruch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schokolade
  • junk
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    trash
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Bruch pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • das ist Bruch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s junk
    das ist Bruch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burglary
    Bruch Einbruch Gaunersprache
    Bruch Einbruch Gaunersprache