Deutsch-Englisch Übersetzung für "Corpse"

"Corpse" Englisch Übersetzung

corpse

[kɔː(r)ps]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leichnammasculine | Maskulinum m
    corpse
    Leichefeminine | Femininum f
    corpse
    corpse
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    corpse person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Kerlmasculine | Maskulinum m
    corpse person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    corpse person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • who is this corpse?
    wer ist dieser Typ?
    who is this corpse?

corpse

[kɔː(r)ps]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus der Rolle bringen
    corpse theatre, theater | TheaterTHEAT actor
    corpse theatre, theater | TheaterTHEAT actor
  • verpatzen
    corpse theatre, theater | TheaterTHEAT entrance
    corpse theatre, theater | TheaterTHEAT entrance
  • töten, abmurksen
    corpse kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    corpse kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

corpse

[kɔː(r)ps]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Corps

[koːr]Neutrum | neuter n <Corps [koːr(s)]; Corps [koːrs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Corps Militär, militärisch | military termMIL Schulwesen | schoolSCHULE Politik | politicsPOL → siehe „Korps
    Corps Militär, militärisch | military termMIL Schulwesen | schoolSCHULE Politik | politicsPOL → siehe „Korps

corpse plant

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Fichtenspargelmasculine | Maskulinum m
    corpse plant botany | BotanikBOT Monotropa uniflora
    corpse plant botany | BotanikBOT Monotropa uniflora

corpse candle

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Irrlichtneuter | Neutrum n (auf Friedhöfen)
    corpse candle
    corpse candle

Corps consulaire

[ˈkoːr kõsyˈlɛːr]Neutrum | neuter n <Corps consulaire; Corps consulaires> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consular corps
    Corps consulaire Politik | politicsPOL
    Corps consulaire Politik | politicsPOL

Corps diplomatique

[ˈkoːr diplomaˈtiːk]Neutrum | neuter n <Corps diplomatique; Corps diplomatiques [-ˈtiːk]> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corps diplomatique
    Corps diplomatique Politik | politicsPOL
    diplomatic corps
    Corps diplomatique Politik | politicsPOL
    Corps diplomatique Politik | politicsPOL

Corps de Ballet

, Corps de ballet [ˈkoːr də baˈleː]Neutrum | neuter n <Corps de Ballet; Corps de Ballet> AR (Fr.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • corps de ballet
    Corps de Ballet Theater | theatre, theaterTHEAT
    Corps de Ballet Theater | theatre, theaterTHEAT

Beispiele
Beispiele
  • überdrüssigor | oder od müde seinor | oder od werden (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    sicken be or become fed up
    sicken be or become fed up
  • die (Ver)Bindungsfähigkeit verlieren
    sicken chemistry | ChemieCHEM of mercury
    sicken chemistry | ChemieCHEM of mercury
  • sich verschlechtern, schlecht werden
    sicken rare | seltenselten (of weather)
    sicken rare | seltenselten (of weather)

sicken

[ˈsikn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • this sight sickened him
    der Anblick erfüllte ihn mit Abscheu
    this sight sickened him
  • (jemandem) Übelkeit verursachen
    sicken cause to feel or be sick
    sicken cause to feel or be sick
  • (jemanden) zum Erbrechen reizen
    sicken
    sicken
Beispiele

  • wiedererlangen, -erhalten, -bekommen, -finden, zurückerlangen, -erhalten, -bekommen, -gewinnen
    recover get back
    recover get back
Beispiele
Beispiele
  • einziehen, ein-, beitreiben
    recover legal term, law | RechtswesenJUR debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recover legal term, law | RechtswesenJUR debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wieder in Besitz nehmen
    recover legal term, law | RechtswesenJUR lands
    recover legal term, law | RechtswesenJUR lands
  • erwirken, erlangen (against gegen)
    recover legal term, law | RechtswesenJUR judgement
    recover legal term, law | RechtswesenJUR judgement
Beispiele
  • to recover damages forsomething | etwas sth
    Schadenersatz erhalten fürsomething | etwas etwas
    to recover damages forsomething | etwas sth
  • retten
    recover informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file
    recover informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file

  • sich wieder erholen, sich wieder beleben
    recover regain one’s strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recover regain one’s strengthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wieder-, zurückerobern
    recover recapture
    recover recapture
  • (jemanden) heilen (from von)
    recover cure
    recover cure
Beispiele
Beispiele
  • regenerieren, wiedergewinnen
    recover engineering | TechnikTECH from waste productset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recover engineering | TechnikTECH from waste productset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abgewinnen, abringen
    recover engineering | TechnikTECH reclaim
    recover engineering | TechnikTECH reclaim
  • bergen
    recover engineering | TechnikTECH spacecraftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recover engineering | TechnikTECH spacecraftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in Ausgangsstellung bringen
    recover military term | Militär, militärischMIL weapon
    recover military term | Militär, militärischMIL weapon
  • absetzen
    recover gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
    recover gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
  • erreichen
    recover rare | seltenselten (reach: place)
    recover rare | seltenselten (reach: place)

recover

[riˈkʌvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erholen (from, of von)
    recover from shocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recover from shocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Recht bekommen
    recover legal term, law | RechtswesenJUR win case
    recover legal term, law | RechtswesenJUR win case
  • entschädigt werden
    recover legal term, law | RechtswesenJUR receive compensation
    recover legal term, law | RechtswesenJUR receive compensation
Beispiele
  • in die Ausgangsstellung zurückgehen
    recover sports | SportSPORT return to starting position
    recover sports | SportSPORT return to starting position

recover

[riˈkʌvə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Zurückgehenneuter | Neutrum n in die) Ausgangsstellung
    recover sports | SportSPORT
    recover sports | SportSPORT