„Brenner“: Maskulinum BrennerMaskulinum | masculine m <Brenners; Brenner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burner, torch, blowpipe combustor burner burner distiller apple curculio burner Brenner Technik | engineeringTECH am Gasherd etc Brenner Technik | engineeringTECH am Gasherd etc torch Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen blowpipe Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen Brenner Technik | engineeringTECH zum Schweißen combustor Brenner in Düsentriebwerken Brenner in Düsentriebwerken burner Brenner Computer | computersCOMPUT für CDs, DVDs Brenner Computer | computersCOMPUT für CDs, DVDs burner Brenner Arbeiter Brenner Arbeiter distiller Brenner Destillateur Brenner Destillateur Beispiele Roter Brenner Botanik | botanyBOT Pflanzenkrankheit red fire disease amerikanisches Englisch | American EnglishUS Roter Brenner Botanik | botanyBOT Pflanzenkrankheit Schwarzer Brenner anthracnose Schwarzer Brenner apple curculio Brenner Zoologie | zoologyZOOL Tachypterellus quadrigibbus Brenner Zoologie | zoologyZOOL Tachypterellus quadrigibbus
„brennen“: intransitives Verb brennen [ˈbrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <brennt; brannte; gebrannt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burn burn, bite sting smart, burn burn brennen verbrennen brennen verbrennen Beispiele hell brennen to burn bright(ly) hell brennen lichterloh brennen to be ablaze lichterloh brennen schlecht brennen to burn poorly (oder | orod badly) schlecht brennen unruhig brennen to flicker unruhig brennen das trockene Holz brennt gut the dry wood burns well das trockene Holz brennt gut das Streichholz brennt nicht the match won’t strike das Streichholz brennt nicht das Haus brennt the house is on fire das Haus brennt es brennt in der Stadt there is a fire in (the) town es brennt in der Stadt ihr Kleid brannte her dress caught fire ihr Kleid brannte wo brennt’s denn? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg what’s your hurry? what’s bothering you? where is the fire? wo brennt’s denn? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg es brennt! Ausruf fire! es brennt! Ausruf lass das Licht brennen! leave the light on! lass das Licht brennen! die Sonne brennt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the sun is scorching die Sonne brennt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Arbeit brannte mir auf den Nägeln ich hatte viel Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I had plenty of work that I was dying to get on with die Arbeit brannte mir auf den Nägeln ich hatte viel Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Arbeit brannte mir auf den Nägeln die Arbeit musste dringend getan werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig my work simply couldn’t wait die Arbeit brannte mir auf den Nägeln die Arbeit musste dringend getan werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er brennt darauf, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is dying to doetwas | something sth er brennt darauf, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Boden brennt ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the place is getting too hot for him der Boden brennt ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Geld brennt ihm in der Tasche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the money is burning a hole in his pocket das Geld brennt ihm in der Tasche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er brannte vor Wut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was incandescent with rage er brannte vor Wut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie brannte vor Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was dying of impatience sie brannte vor Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er brennt vor Neugierde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is consumed with curiosity er brennt vor Neugierde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen burn brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen bite brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Gewürzen sting brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln brennen Botanik | botanyBOT von Nesseln smart brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc burn brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc brennen Medizin | medicineMED von Wunden, Augen etc Beispiele mir brennen die Augen my eyes are smarting mir brennen die Augen meine Haut brennt my skin is burning meine Haut brennt „brennen“: transitives Verb brennen [ˈbrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burn burn, bake, fire, burn, calcine, sinter, fire roast distil, distill cauterize brand, mark crab curl, wave burn burn brennen verbrennen brennen verbrennen brennen → siehe „Pelz“ brennen → siehe „Pelz“ Beispiele Holz brennen to burn wood Holz brennen ein Loch in die Tischdecke brennen to burn a hole in the tablecloth ein Loch in die Tischdecke brennen Kohlen aus Holz brennen to burn charcoal, to char Kohlen aus Holz brennen burn brennen Technik | engineeringTECH Kalk calcine brennen Technik | engineeringTECH Kalk brennen Technik | engineeringTECH Kalk bake brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc brennen Technik | engineeringTECH Ton, Ziegel etc fire brennen Technik | engineeringTECH Porzellan sinter brennen Technik | engineeringTECH Porzellan brennen Technik | engineeringTECH Porzellan burn brennen Technik | engineeringTECH Kohle fire brennen Technik | engineeringTECH Kohle brennen Technik | engineeringTECH Kohle roast brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl brennen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kaffee, Mehl distil brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps brennen Chemie | chemistryCHEM Schnaps auch | alsoa. distill amerikanisches Englisch | American EnglishUS brennen Chemie | chemistryCHEM brennen Chemie | chemistryCHEM cauterize brennen Medizin | medicineMED Wunde brennen Medizin | medicineMED Wunde brand brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh mark brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh brennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh crab brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück brennen Textilindustrie | textilesTEX Wollstück curl brennen KOSMETIK Haare wave brennen KOSMETIK Haare brennen KOSMETIK Haare burn brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT CD, DVD Beispiele eine CD brennen to burn a CD eine CD brennen etwas auf DVD brennen to burnetwas | something sth onto DVD etwas auf DVD brennen „brennen“: reflexives Verb brennen [ˈbrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burn oneself to be stung by nettles you are mistaken there Beispiele sich brennen burn oneself sich brennen sich an Brennnesseln brennen to be stung by nettles sich an Brennnesseln brennen da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you are mistaken (there) da brennst du dich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „'Brennen“: Neutrum brennenNeutrum | neuter n <Brennens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calcination distillation cauterization calcination brennen Technik | engineeringTECH von Erz brennen Technik | engineeringTECH von Erz distillation brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps brennen Chemie | chemistryCHEM von Schnaps cauterization brennen Medizin | medicineMED Ätzen brennen Medizin | medicineMED Ätzen Beispiele Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen heartburn Brennen im Magen Medizin | medicineMED Sodbrennen
„Branntwein“: Maskulinum BranntweinMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spirits brandy spiritsPlural | plural pl Branntwein Schnaps Branntwein Schnaps Beispiele Branntwein brennen to distil(l) spirits Branntwein brennen brandy Branntwein Weinbrand Branntwein Weinbrand
„lichterloh“: Adverb lichterlohAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be ablaze... Beispiele lichterloh brennen to be ablaze lichterloh brennen lichterloh brennen verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be aflame (oder | orod on fire) lichterloh brennen verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„sengen“: transitives Verb sengen [ˈzɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) singe, scorch singe singe sengen Tuch, Haare etc scorch sengen Tuch, Haare etc sengen Tuch, Haare etc singe sengen Geflügel, Schwein etc sengen Geflügel, Schwein etc „sengen“: intransitives Verb sengen [ˈzɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scorch, be singed Weitere Beispiele... scorch, be (oder | orod get) singed (oder | orod scorched) sengen von Stoff etc sengen von Stoff etc Beispiele sengen und brennen besonders von Kriegsscharen literarisch | literaryliter to pillage and burn sengen und brennen besonders von Kriegsscharen literarisch | literaryliter
„Ziegel“: Maskulinum Ziegel [ˈtsiːgəl]Maskulinum | masculine m <Ziegels; Ziegel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brickwork roofing tile tiling brick (buildingoder | or od solid) brick Ziegel Mauerziegel Ziegel Mauerziegel Beispiele Ziegel brennen to bake (oder | orod burn) bricks Ziegel brennen brickworkSingular | singular sg Ziegel <Plural | pluralpl> Ziegel <Plural | pluralpl> (roofing) tile Ziegel Dachziegel Ziegel Dachziegel Beispiele ein Dach mit Ziegeln decken to tile a roof, to cover a roof with tiles ein Dach mit Ziegeln decken tilingSingular | singular sg Ziegel <Plural | pluralpl> Ziegel <Plural | pluralpl>
„zweckmäßigerweise“: Adverb zweckmäßigerweiseAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preferably suitably preferably zweckmäßigerweise zweckmäßigerweise Beispiele zweckmäßigerweise stellt man die Schale neben den Brenner the dish should preferably be placed next to the burner zweckmäßigerweise stellt man die Schale neben den Brenner suitably zweckmäßigerweise passenderweise zweckmäßigerweise passenderweise
„Lohe“: Femininum LoheFemininum | feminine f <Lohe; selten Lohen> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fire, ardor, ardour flame, flare, blaze (tonguesPlural | plural pl of) flame, flare, blaze Lohe Flammen Lohe Flammen Beispiele die flackernde Lohe the flickering blaze die flackernde Lohe die Lohe schlug gen Himmel tongues of flame shot up (oder | orod leapedauch | also a. leapt britisches Englisch | British EnglishBr ) high into the sky die Lohe schlug gen Himmel fire Lohe Begeisterung, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lohe Begeisterung, Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ardor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Lohe ardour britisches Englisch | British EnglishBr Lohe Lohe Beispiele in lichter Lohe brennen to be all ablaze (oder | orod aflame) in lichter Lohe brennen
„CD-Brenner“: Maskulinum CD-BrennerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) CD burner, CD writer CD burner CD-Brenner CD writer CD-Brenner CD-Brenner
„DVD-Brenner“: Maskulinum DVD-BrennerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) DVD-burner DVD(-)burner DVD-Brenner DVD-Brenner