Deutsch-Englisch Übersetzung für "Antwort vorschlag"

"Antwort vorschlag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verschlag oder Frage-Antwort-Spiel?
Antwort
[ˈant-]Femininum | feminine f <Antwort; Antworten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort
    negative reply, refusal
    ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort
  • ausweichende [barsche] Antwort
    evasive [curt] answer
    ausweichende [barsche] Antwort
  • schlagfertige Antwort
    quick and witty reply, retort
    schlagfertige Antwort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • answer
    Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die deutsche Antwort auf Hollywood
    the German answer to Hollywood
    die deutsche Antwort auf Hollywood
  • response
    Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rejoinder
    Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik
    Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik
Beispiele
  • Antwort des Angeklagten
    Antwort des Angeklagten
  • answer
    Antwort Musik | musical termMUS auf Thema
    Antwort Musik | musical termMUS auf Thema
Vorschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggestion
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposal
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposition
    Vorschlag Idee zum Handeln
    offer
    Vorschlag Idee zum Handeln
    Vorschlag Idee zum Handeln
Beispiele
  • proposal
    Vorschlag für einen Kandidaten
    Vorschlag für einen Kandidaten
  • election proposal
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
  • appoggiatura
    Vorschlag Musik | musical termMUS
    Vorschlag Musik | musical termMUS
Beispiele
  • kurzer [langer] Vorschlag
    short [long] appoggiatura
    kurzer [langer] Vorschlag
  • einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
    flam [drag, ruff]
    einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
  • white line
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
  • grace note
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
  • epenthesis
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
Beispiele
  • durch Vorschlag eines ,e‘
    by prefixing an epenthetic (oder | orod a weak) ‘e’
    durch Vorschlag eines ,e‘
  • surplus
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
antworten
[ˈantˌvɔrtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • respond
    antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rejoin
    antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten
    to surrejoin [to rebut, to surrebut]
    auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten
  • answer
    antworten Musik | musical termMUS
    antworten Musik | musical termMUS
antworten
[ˈantˌvɔrtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • answer
    antworten etwas
    antworten etwas
Beispiele
antworten
Neutrum | neuter n <Antwortens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • 'Antworten → siehe „Antwort
    'Antworten → siehe „Antwort
Vorschläger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marking tool
    Vorschläger BUCHDRUCK
    Vorschläger BUCHDRUCK
vorschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggest
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    propose
    vorschlagen Mittel, Methode etc
    vorschlagen Mittel, Methode etc
Beispiele
  • jemandem eine andere Lösung vorschlagen
    to suggest (oder | orod propose) a different solution tojemand | somebody sb
    jemandem eine andere Lösung vorschlagen
  • ich schlage vor, (dass) wir bleiben
    I suggest that we stay
    ich schlage vor, (dass) wir bleiben
  • propose
    vorschlagen Person: für ein Amt
    vorschlagen Person: für ein Amt
  • recommend
    vorschlagen Hotel etc
    vorschlagen Hotel etc
  • offer
    vorschlagen anbieten
    vorschlagen anbieten
Beispiele
durchdenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • think (etwas | somethingsth) over (oder | orod through)
    durchdenken
    turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind
    durchdenken
    durchdenken
Beispiele
schlagfertig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick- (oder | orod ready-)witted, quick
    schlagfertig im Antworten
    schlagfertig im Antworten
Beispiele
  • eine schlagfertige Antwort
    a quick-witted (oder | orod ready) answer
    eine schlagfertige Antwort
  • eine schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a snappy comeback besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eine schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist sehr schlagfertig
    he is very quick at repartee, he is very quick on the draw (trigger besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    he is very quick (off the mark)
    er ist sehr schlagfertig
  • quick on the draw
    schlagfertig bereit zu schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    schlagfertig bereit zu schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
schlagfertig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick-wittedly
    schlagfertig
    schlagfertig
Beispiele
akzeptabel
[aktsɛpˈtaːbəl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zweideutigkeit
Femininum | feminine f <Zweideutigkeit; Zweideutigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ambiguity
    Zweideutigkeit Doppeldeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    ambiguousness
    Zweideutigkeit Doppeldeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    equivocality
    Zweideutigkeit Doppeldeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    Zweideutigkeit Doppeldeutigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Zweideutigkeit seiner Antwort <nurSingular | singular sg>
    the ambiguity of his answer
    die Zweideutigkeit seiner Antwort <nurSingular | singular sg>
  • suggestiveness
    Zweideutigkeit Unanständigkeit <nurSingular | singular sg>
    Zweideutigkeit Unanständigkeit <nurSingular | singular sg>
  • suggestive remark
    Zweideutigkeit zweideutige Bemerkung
    Zweideutigkeit zweideutige Bemerkung
  • double entendre
    Zweideutigkeit sexuelle Anspielung
    Zweideutigkeit sexuelle Anspielung
  • risqué joke
    Zweideutigkeit unanständiger Witz
    Zweideutigkeit unanständiger Witz