Deutsch-Englisch Übersetzung für "im 30 lebensjahr"

"im 30 lebensjahr" Englisch Übersetzung

Meinten Sie lebenswahr oder Tempo-30-Zone?
eintreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enter, walk (oder | orod go, step) in
    eintreten hineingehen
    eintreten hineingehen
Beispiele
  • enter
    eintreten von Sachen
    pass in
    eintreten von Sachen
    eintreten von Sachen
Beispiele
  • enter
    eintreten beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie trat in ihr 30. Lebensjahr ein
    she entered her 30th year
    sie trat in ihr 30. Lebensjahr ein
  • in Beratungen mit jemandem eintreten
    to enter into consultation(s) withjemand | somebody sb
    in Beratungen mit jemandem eintreten
  • set in
    eintreten einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come in
    eintreten von Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten von Flut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • happen
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take place
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    occur
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ensue
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arise
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten geschehen, sich ereignen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. accrue
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come (oder | orod prove) true, be realized, happen, come to pass
    eintreten eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • join
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreten beitreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • in einen Klub eintreten
    to join a club
    in einen Klub eintreten
  • ins politische Leben eintreten
    to enter politics
    ins politische Leben eintreten
  • in ein Kloster eintreten
    to enter a monastery (oder | orod convent)
    in ein Kloster eintreten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • für jemanden eintreten verteidigen
    to stand up (oder | orod intercede, speak up, stick up forjemand | somebody sb, to take sb’s part (oder | orod side)
    to supportjemand | somebody sb
    für jemanden eintreten verteidigen
Beispiele
  • enter
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    succeed
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • open
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    commence
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eintreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
eintreten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break (etwas | somethingsth) in
    eintreten Schuhe
    eintreten Schuhe
  • kick (etwas | somethingsth) in (oder | orod open)
    eintreten Tür etc
    eintreten Tür etc
  • tread (etwas | somethingsth) in, stamp
    eintreten Grassamen etc
    eintreten Grassamen etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (in den Fuß) eintreten
    to getetwas | something sth into one’s foot
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (in den Fuß) eintreten
eintreten
Neutrum | neuter n <Eintretens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lebensjahr
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • year of ones life
    Lebensjahr
    Lebensjahr
Beispiele
  • sie ist im 10. Lebensjahr
    she is nine years old
    sie ist im 10. Lebensjahr
  • er starb im 76. Lebensjahr
    he died at the age of 75, he died in his 76th year
    er starb im 76. Lebensjahr
  • die letzten Lebensjahre
    the latter (oder | orod last) years of ones life
    die letzten Lebensjahre
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
…-Stunden-Woche
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 30-Stunden-Woche
    30-hour (working) week
    30-Stunden-Woche
minütig
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pick
[pik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Schützen) werfen
    pick in weaving
    pick in weaving
  • werfen, schleudern
    pick throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pick throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (Garbenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aufladen
    pick load up dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pick load up dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
pick
[pik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schützenschlagmasculine | Maskulinum m
    pick engineering | TechnikTECH picking: with shuttle
    pick engineering | TechnikTECH picking: with shuttle
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    pick engineering | TechnikTECH individual thread going across
    pick engineering | TechnikTECH individual thread going across
Beispiele
  • 30 picks to an inch
    30 Schuss pro Zoll (Fadenstellung eines Gewebes)
    30 picks to an inch
  • Werfenneuter | Neutrum n
    pick throwing, throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Schleudernneuter | Neutrum n
    pick throwing, throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Wurfmasculine | Maskulinum m
    pick throwing, throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pick throwing, throw dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
common lawyer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Common Law
    bewanderte(r) Jurist(in)
    im Common Law