Deutsch-Englisch Übersetzung für "erreicht werden"

"erreicht werden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie werden, weiden, werdend, wenden oder werfen?
Fahnenstange
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flagstaff
    Fahnenstange an Häusern
    Fahnenstange an Häusern
Beispiele
  • das Ende der Fahnenstange ist erreicht es kann nicht mehr so weitergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    we’veetc., und so weiter | et cetera, and so on etc gone as far as we can go
    das Ende der Fahnenstange ist erreicht es kann nicht mehr so weitergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Semifinale
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • semifinal (round)
    Semifinale Sport | sportsSPORT
    Semifinale Sport | sportsSPORT
Beispiele
erreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reach
    erreichen mit der Hand etc
    erreichen mit der Hand etc
  • reach
    erreichen Ort, Person
    erreichen Ort, Person
Beispiele
  • reach
    erreichen Ufer etc
    gain
    erreichen Ufer etc
    make
    erreichen Ufer etc
    erreichen Ufer etc
  • reach
    erreichen Stadt, Reiseziel etc
    arrive at
    erreichen Stadt, Reiseziel etc
    get to
    erreichen Stadt, Reiseziel etc
    erreichen Stadt, Reiseziel etc
  • catch
    erreichen Bus, Zug etc
    make
    erreichen Bus, Zug etc
    erreichen Bus, Zug etc
Beispiele
  • ich habe den Bus nicht mehr erreicht
    I did not manage to catch (oder | orod I missed) the bus
    ich habe den Bus nicht mehr erreicht
  • get
    erreichen Anschlusszug etc
    make
    erreichen Anschlusszug etc
    erreichen Anschlusszug etc
  • catch up with
    erreichen einholenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erreichen einholenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. catch (jemand | somebodysb) up britisches Englisch | British EnglishBr
    erreichen
    erreichen
  • reach
    erreichen Alter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attain
    erreichen Alter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erreichen Alter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • reach
    erreichen Geschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attain
    erreichen Geschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erreichen Geschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • achieve
    erreichen Zweck, Vorhaben, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attain
    erreichen Zweck, Vorhaben, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erreichen Zweck, Vorhaben, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • erreichen → siehe „Ziel
    erreichen → siehe „Ziel
Beispiele
  • establish
    erreichen Rekord figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erreichen Rekord figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Belastungsgrenze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • load limit (oder | orod capacity)
    Belastungsgrenze Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Belastungsgrenze Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • weight limit
    Belastungsgrenze von Brücke, Fahrzeug
    Belastungsgrenze von Brücke, Fahrzeug
  • limit
    Belastungsgrenze seelisch, physisch
    Belastungsgrenze seelisch, physisch
Beispiele
  • sie hat ihre Belastungsgrenze erreicht
    she has reached her limit
    sie hat ihre Belastungsgrenze erreicht
  • sie hat ihre Belastungsgrenze überschritten
    she has overdone it
    sie hat ihre Belastungsgrenze überschritten
  • maximum capacity
    Belastungsgrenze von Umwelt, Atmosphäre
    Belastungsgrenze von Umwelt, Atmosphäre
Millionenauflage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Produktionsreife
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schallgrenze
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound (oder | orod sonic) barrier
    Schallgrenze Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
    Schallgrenze Physik | physicsPHYS Luftfahrt | aviationFLUG Schallmauer
  • upper limit
    Schallgrenze oberes Limit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schallgrenze oberes Limit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Schallgrenze ist erreicht
    we’veetc., und so weiter | et cetera, and so on etc reached the upper limit
    die Schallgrenze ist erreicht
  • eine Million sind die Schallgrenze
    one million is the upper limit
    eine Million sind die Schallgrenze
Vorquartal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • climax
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    height
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    peak
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
    Höhepunkt einer Krise, Erregung etc
Beispiele
  • als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
    when the crisis had reached its climax
    als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte
  • auf dem Höhepunkt
    at its height
    auf dem Höhepunkt
  • der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
    the storm had reached its peak (oder | orod was at its most violent)
    der Sturm hatte seinen Höhepunkt erreicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • height
    Höhepunkt der Macht etc
    peak
    Höhepunkt der Macht etc
    zenith
    Höhepunkt der Macht etc
    Höhepunkt der Macht etc
Beispiele
  • auf dem Höhepunkt seiner Macht
    at the peak of his power
    auf dem Höhepunkt seiner Macht
  • auf dem Höhepunkt der Viktorianer
    in the heyday of the Victorians
    auf dem Höhepunkt der Viktorianer
  • height
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    zenith
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    acme
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    apogee
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
    Höhepunkt einer Entwicklung etc
  • highlight
    Höhepunkt eines Festes
    climax
    Höhepunkt eines Festes
    Höhepunkt eines Festes
Beispiele
  • peak
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    height
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
    Höhepunkt der Verkehrsdichte etc
  • climax
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
    Höhepunkt Theater | theatre, theaterTHEAT eines Schauspiels etc
  • crisis
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    critical point
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    height
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Höhepunkt Medizin | medicineMED einer Krankheit
Beispiele
  • sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
    his fever had reached its crisis (oder | orod critical stage)
    sein Fieber hatte den Höhepunkt erreicht
  • der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
    the crisis is past
    der Höhepunkt der Krankheit ist überschritten
  • climax
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
    Höhepunkt Botanik | botanyBOT der Vegetationszeit
  • highest point
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    summit
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
    Höhepunkt Geografie | geographyGEOG
  • meridian
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO
    Höhepunkt Meteorologie | meteorologyMETEO