Deutsch-Englisch Übersetzung für "bissest"

"bissest" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bissfest?
Biss
Maskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> BißMaskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • punch
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
    al dente
    mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
  • pang
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    occlusion
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
Beispiele
  • offener Biss
    open bite
    offener Biss
  • tiefer Biss
    tiefer Biss
  • vorstehender Biss
    anterior occlusion
    vorstehender Biss
Bissen
[ˈbɪsən]Maskulinum | masculine m <Bissens; Bissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Bissen Brot
    a small piece of bread
    ein Bissen Brot
  • er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
    he hasn’t touched a bite for days
    er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
  • etwas in kleinen Bissen essen
    to eatetwas | something sth in small pieces
    etwas in kleinen Bissen essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • snack
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bite
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
    won’t you have a bite (to eat) with us?
    wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
  • bekommt man hier einen Bissen zu essen?
    can one get a snack here?
    bekommt man hier einen Bissen zu essen?
biss
, biß [bɪs] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

herunterbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get (etwas | somethingsth) down
    herunterbekommen
    herunterbekommen
Beispiele
hinunterbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden hinunterbringen
    to see (oder | orod show, accompany)jemand | somebody sb down(stairs)
    jemanden hinunterbringen
Beispiele
würgen
[ˈvʏrgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden würgen
    to choke (oder | orod throttle)jemand | somebody sb
    jemanden würgen
  • der Kragen würgt mich (am Hals)
    this collar is choking me
    der Kragen würgt mich (am Hals)
  • der Bissen würgte ihn
    he choked on the morsel
    der Bissen würgte ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
würgen
[ˈvʏrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gag
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    retch
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
Beispiele
  • an einem Bissen würgen
    to choke on a morsel
    an einem Bissen würgen
  • an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to struggle with (oder | orod sweat over) a piece of work
    an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
würgen
Neutrum | neuter n <Würgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with the utmost difficulty, by the skin of one’s teeth
    mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
abbeißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite off
    abbeißen Nahrungsmittel
    abbeißen Nahrungsmittel
  • abbeißen → siehe „Maus
    abbeißen → siehe „Maus
Beispiele
  • nip
    abbeißen Zigarrenspitze
    bite the end off
    abbeißen Zigarrenspitze
    abbeißen Zigarrenspitze
abbeißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite
    abbeißen
    abbeißen
Beispiele
anbeißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite into
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
    take a bite of
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
anbeißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bite
    anbeißen von Fisch
    anbeißen von Fisch
Beispiele
  • bite, take (oder | orod swallow, rise to) the bait
    anbeißen sich verlocken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anbeißen sich verlocken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
anbeißen
Neutrum | neuter n <Anbeißens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie ist zum Anbeißen (schön) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    she looks good enough to eat
    sie ist zum Anbeißen (schön) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
herzhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hearty
    herzhaft deftig
    good
    herzhaft deftig
    herzhaft deftig
Beispiele
herzhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausspucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spit out
    ausspucken ausspeien
    expectorate
    ausspucken ausspeien
    ausspucken ausspeien
Beispiele
  • spit out, throw out (oder | orod forth)
    ausspucken von sich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausspucken von sich geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Computer spuckte die Ergebnisse nur so aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the computer spit out the results in no time at all
    der Computer spuckte die Ergebnisse nur so aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Geld ausspucken (müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    (to have) to cough up money
    Geld ausspucken (müssen) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
ausspucken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spit
    ausspucken
    ausspucken
Beispiele
  • vor jemandem ausspucken
    to spit (contemptuously) at sb’s feet
    vor jemandem ausspucken
  • vor jemandem ausspucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to spit upon (oder | orod at, on)jemand | somebody sb
    vor jemandem ausspucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig