Deutsch-Englisch Übersetzung für "wecker taschenuhr"

"wecker taschenuhr" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wacker?
Begehrlichkeit
Femininum | feminine f <Begehrlichkeit; Begehrlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • covetousness
    Begehrlichkeit Verlangen
    desire
    Begehrlichkeit Verlangen
    longing
    Begehrlichkeit Verlangen
    Begehrlichkeit Verlangen
Beispiele
Wecken
Maskulinum | masculine m <Weckens; Wecken> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long loaf
    Wecken längliches Brot besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Wecken längliches Brot besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • roll
    Wecken Brötchen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Wecken Brötchen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Wecker
Maskulinum | masculine m <Weckers; Wecker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alarm (clock)
    Wecker Uhr
    Wecker Uhr
Beispiele
  • den Wecker auf acht (Uhr) stellen
    to set the alarm for eight (o’clock)
    den Wecker auf acht (Uhr) stellen
  • den Wecker aufziehen
    to wind up the alarm clock
    den Wecker aufziehen
  • der Wecker hat mich geweckt
    the alarm woke me
    der Wecker hat mich geweckt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bell
    Wecker am Telefon
    ringer
    Wecker am Telefon
    Wecker am Telefon
  • wak(en)er
    Wecker Person
    Wecker Person
wecken
[ˈvɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wake(n)
    wecken aufwecken
    wecken aufwecken
Beispiele
  • wake (jemand | somebodysb) up, rouse, waken
    wecken aus dem Schlaf reißen
    wecken aus dem Schlaf reißen
Beispiele
  • (a)rouse, awaken
    wecken Neugier, Misstrauen, Befürchtungen, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Neugier, Misstrauen, Befürchtungen, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bring back
    wecken Erinnerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Erinnerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • create
    wecken Bedarf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Bedarf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wecken
[ˈvɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring
    wecken vom Wecker
    go off
    wecken vom Wecker
    wecken vom Wecker
wecken
Neutrum | neuter n <Weckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um acht Uhr ist Wecken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    you have to get up at eight o’clock
    um acht Uhr ist Wecken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • reveille
    wecken Militär, militärisch | military termMIL
    wecken Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Taschenuhr
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (pocket) watch
    Taschenuhr
    Taschenuhr
Wecke
[ˈvɛkə]Femininum | feminine f <Wecke; Wecken> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wecke Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Wecken
    Wecke Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Wecken
Weck
[vɛk]Maskulinum | masculine m <Weck(e)s; Wecke> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weck Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Wecken
    Weck Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Wecken
umstellbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adjustable
    umstellbar Sitz, Hebel
    umstellbar Sitz, Hebel
  • adaptable
    umstellbar Einstellung
    umstellbar Einstellung
Beispiele
Argwohn
[-ˌvoːn]Maskulinum | masculine m <Argwohn(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Argwohn gegen jemanden haben (oder | orod literarisch | literaryliter hegen)
    to have suspicions aboutjemand | somebody sb, to be suspicious ofjemand | somebody sb
    Argwohn gegen jemanden haben (oder | orod literarisch | literaryliter hegen)
  • jemandes (oder | orod bei jemandem) Argwohn (er)wecken
    to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicions
    jemandes (oder | orod bei jemandem) Argwohn (er)wecken
  • Argwohn schöpfen (oder | orod fassen)
    to get (oder | orod become, grow) suspicious
    Argwohn schöpfen (oder | orod fassen)
Misstrauen
<Misstrauens; keinPlural | plural pl> MißtrauenNeutrum | neuter n <Mißtrauens; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distrust(fulness), mistrust(fulness)
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
    Misstrauen mangelndes Vertrauen
Beispiele
  • suspicion
    Misstrauen Verdacht
    Misstrauen Verdacht
Beispiele
  • jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
    to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicion
    jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)