Deutsch-Englisch Übersetzung für "ebolavirus epidemie"

"ebolavirus epidemie" Englisch Übersetzung

Epidemie
[epideˈmiː]Femininum | feminine f <Epidemie; Epidemien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • epidemic (disease)
    Epidemie Medizin | medicineMED
    Epidemie Medizin | medicineMED
Ebolavirus
Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ebola virus
    Ebolavirus Medizin | medicineMED
    Ebolavirus Medizin | medicineMED
eindämmen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (em)bank
    eindämmen Flüsse etc
    eindämmen Flüsse etc
  • dam (up), stem, bay (up)
    eindämmen Flut etc
    eindämmen Flut etc
  • dike
    eindämmen Land
    dyke
    eindämmen Land
    eindämmen Land
  • auch | alsoa. levee amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eindämmen
    eindämmen
  • check, control, bring (oder | orod get) (etwas | somethingsth) under control
    eindämmen Einhalt tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eindämmen Einhalt tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stem
    eindämmen Redefluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dam up
    eindämmen Redefluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eindämmen Redefluss etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die (oder | orod fade) away
    abklingen von Ton etc
    abklingen von Ton etc
  • die down
    abklingen von Wind etc
    subside
    abklingen von Wind etc
    abate
    abklingen von Wind etc
    abklingen von Wind etc
  • subside
    abklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abate
    abklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    recede
    abklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die down
    abklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • abate
    abklingen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    subside
    abklingen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    abklingen Medizin | medicineMED von Fieber etc
  • wane
    abklingen Medizin | medicineMED besonders von Krankheit
    abklingen Medizin | medicineMED besonders von Krankheit
  • ease off
    abklingen Medizin | medicineMED von Schmerz
    abklingen Medizin | medicineMED von Schmerz
  • wear off
    abklingen Medizin | medicineMED von der Anästhesie
    abklingen Medizin | medicineMED von der Anästhesie
  • fade (out), die away, decay
    abklingen Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schwingungen
    abklingen Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schwingungen
  • dissipate
    abklingen Physik | physicsPHYS von Strahlung
    decay
    abklingen Physik | physicsPHYS von Strahlung
    abklingen Physik | physicsPHYS von Strahlung
abklingen
Neutrum | neuter n <Abklingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Krise ist im Abklingen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the crisis is receding
    die Krise ist im Abklingen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • abatement
    abklingen Medizin | medicineMED des Fiebers etc
    subsidence
    abklingen Medizin | medicineMED des Fiebers etc
    abklingen Medizin | medicineMED des Fiebers etc
  • decay
    abklingen Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    abklingen Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • dissipation
    abklingen Physik | physicsPHYS
    decay
    abklingen Physik | physicsPHYS
    abklingen Physik | physicsPHYS
Vorkehrung
Femininum | feminine f <Vorkehrung; Vorkehrungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrangementsPlural | plural pl
    Vorkehrung Anordnung
    Vorkehrung Anordnung

  • repelling
    Abwehr eines Angriffs, Feinds etc
    repulse
    Abwehr eines Angriffs, Feinds etc
    Abwehr eines Angriffs, Feinds etc
  • warding (oder | orod fending) off, parrying
    Abwehr eines Schlages etc
    Abwehr eines Schlages etc
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Abwehr Verteidigung
    Abwehr Verteidigung
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abwehr
    Abwehr
Beispiele
Beispiele
  • averting, warding (oder | orod keeping, staving, heading) off
    Abwehr Abwendung
    Abwehr Abwendung
Beispiele
  • Maßnahmen zur Abwehr von Epidemien
    anti-epidemic measures, epidemic-prevention measures
    Maßnahmen zur Abwehr von Epidemien
  • rebuff
    Abwehr starke Ablehnung
    repulse
    Abwehr starke Ablehnung
    Abwehr starke Ablehnung
  • refusal
    Abwehr schwächer
    rejection
    Abwehr schwächer
    Abwehr schwächer
Beispiele
  • parrying
    Abwehr Sport | sportsSPORT beim Boxen, Fechten
    Abwehr Sport | sportsSPORT beim Boxen, Fechten
Beispiele
  • Abwehr durch Parade Fechten
    defence britisches Englisch | British EnglishBr by parrying
    defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS by parrying
    Abwehr durch Parade Fechten
  • save
    Abwehr Sport | sportsSPORT Ballabwehr
    clearance
    Abwehr Sport | sportsSPORT Ballabwehr
    Abwehr Sport | sportsSPORT Ballabwehr
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Abwehr Sport | sportsSPORT Hintermannschaft
    Abwehr Sport | sportsSPORT Hintermannschaft
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abwehr Sport | sportsSPORT
    Abwehr Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • die Abwehr aufreißen
    to split up the defence britisches Englisch | British EnglishBr
    to split up the defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    die Abwehr aufreißen
  • military intelligence
    Abwehr Militär, militärisch | military termMIL Abwehrdienst
    counterespionage
    Abwehr Militär, militärisch | military termMIL Abwehrdienst
    Abwehr Militär, militärisch | military termMIL Abwehrdienst
  • auch | alsoa. counter-espionage britisches Englisch | British EnglishBr
    Abwehr Militär, militärisch | military termMIL
    Abwehr Militär, militärisch | military termMIL
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Abwehr Psychologie | psychologyPSYCH
    Abwehr Psychologie | psychologyPSYCH
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abwehr Psychologie | psychologyPSYCH
    Abwehr Psychologie | psychologyPSYCH
wehren
[ˈveːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
wehren
[ˈveːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas wehren literarisch | literaryliter
    to prevent (oder | orod stop, keep)jemand | somebody sb from doingetwas | something sth
    jemandem etwas wehren literarisch | literaryliter
  • das kann ich dir nicht wehren
    I cannot prevent you (from doing it)
    das kann ich dir nicht wehren
  • wer will’s mir wehren
    who is to prevent (oder | orod stop) me?
    wer will’s mir wehren
wehren
[ˈveːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einer Sache wehren ankämpfen gegen literarisch | literaryliter
    to resist a thing
    einer Sache wehren ankämpfen gegen literarisch | literaryliter
  • einer Sache wehren verhindern literarisch | literaryliter
    to prevent a thing from spreading, to prevent the spread of a thing
    einer Sache wehren verhindern literarisch | literaryliter
  • sie wehrte seinen Worten
    she resisted his words
    sie wehrte seinen Worten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
feststellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ascertain
    feststellen ermitteln
    discover
    feststellen ermitteln
    find out
    feststellen ermitteln
    feststellen ermitteln
Beispiele
Beispiele
  • establish
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
    feststellen herausfinden: Tatbestand, Schuld etc
Beispiele
  • determine
    feststellen bestimmen
    feststellen bestimmen
Beispiele
  • locate
    feststellen Ort etc
    feststellen Ort etc
Beispiele
  • find
    feststellen entdecken
    discover
    feststellen entdecken
    detect
    feststellen entdecken
    feststellen entdecken
Beispiele
  • diagnose
    feststellen Krankheit etc
    feststellen Krankheit etc
Beispiele
  • find out
    feststellen Wert etc
    feststellen Wert etc
  • assess
    feststellen Schaden
    estimate
    feststellen Schaden
    feststellen Schaden
  • assess
    feststellen Schuldbetrag etc
    feststellen Schuldbetrag etc
  • see
    feststellen wahrnehmen
    notice
    feststellen wahrnehmen
    perceive
    feststellen wahrnehmen
    observe
    feststellen wahrnehmen
    feststellen wahrnehmen
Beispiele
  • realize
    feststellen erkennen, einsehen
    feststellen erkennen, einsehen
Beispiele
  • er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
    he had to realize that all his friends had left him
    er musste feststellen, dass all seine Freunde ihn verlassen hatten
  • tell
    feststellen heraushören, sehen
    feststellen heraushören, sehen
Beispiele
  • say
    feststellen sagen
    feststellen sagen
Beispiele
  • declare
    feststellen erklären
    feststellen erklären
Beispiele
  • state
    feststellen konstatieren
    feststellen konstatieren
Beispiele
  • remark
    feststellen bemerken
    feststellen bemerken
  • fix
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc
  • adopt
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    approve
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
    feststellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bilanz etc
Beispiele
  • durch Kursvergleich feststellen
    durch Kursvergleich feststellen
  • type
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
    feststellen Medizin | medicineMED Blutgruppe
  • determine
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
    feststellen Chemie | chemistryCHEM bestimmen
  • secure
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    lock
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    clamp
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
    feststellen Technik | engineeringTECH festklemmen
  • arrest
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
    feststellen Technik | engineeringTECH arretieren
  • detect
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
    feststellen Metallurgie | metallurgyMETALL Fehler
feststellen
Neutrum | neuter n <Feststellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)