Latein-Deutsch Übersetzung für "[alia]"

"[alia]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie alea oder alio?
alia
Adverb, adverbial adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • alia (viā) (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.)
    auf einem anderen Weg
    alia (viā) (vorklassischvkl.,nachklassisch nachkl.)
  • alius alia
    der eine auf diesem, der andere auf jenem Weg
    alius alia
Alia
Femininum f <ae>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Ālia

Genitiv

singular sg Āliae

Dativ

singular sg Āliae

Akkusativ

singular sg Āliam

Ablativ

singular sg Āliā

Vokativ

singular sg Ālia

alia

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alia → siehe „alius
    alia → siehe „alius
notio
Femininum f <nōtiōnis> ||noscere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kennenlernen
    nōtiō T. Maccius PlautusPlaut.
    nōtiō T. Maccius PlautusPlaut.
Beispiele
  • offizielle Untersuchung
    nōtiō
    nōtiō
  • (zensorische) Rüge
    nōtiō
    nōtiō
  • Kenntnis, Vorstellung (alicuius jemandes, von jemandem), (alicuius rei/de re von etwas)
    nōtiō
    nōtiō
Beispiele
  • notio deorum
    Vorstellung von den Göttern
    notio deorum
  • notio insita
    angeborener Begriff, Begriff a priori
    notio insita
  • verbo alia notio subiecta est
    dem Wort wurde ein anderer Sinn unterlegt
    verbo alia notio subiecta est

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg notio

plural pl notiones

Genitiv

singular sg notionis

plural pl notionum

Dativ

singular sg notioni

plural pl notionibus

Akkusativ

singular sg notionem

plural pl notiones

Ablativ

singular sg notione

plural pl notionibus

Vokativ

singular sg notio

plural pl notiones

praevertere
<vertō, vertī, versum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mehr gelten, wichtiger sein (alicui rei als etwas)
    prae-vertere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    prae-vertere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • vorangehen, voranlaufen
    prae-vertere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    prae-vertere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • überraschen, überrumpeln
    prae-vertere P. Vergilius MaroVerg.
    prae-vertere P. Vergilius MaroVerg.

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. praevertō

2. Person 2. praevertis

3. Person 3. praevertit

1. Person 1. praevertimus

2. Person 2. praevertitis

3. Person 3. praevertunt

Futur

1. Person 1. praevertam

2. Person 2. praevertes

3. Person 3. praevertet

1. Person 1. praevertemus

2. Person 2. praevertetis

3. Person 3. praevertent

Imperfekt

1. Person 1. praevertebam

2. Person 2. praevertebās

3. Person 3. praevertebat

1. Person 1. praevertebāmus

2. Person 2. praevertebātis

3. Person 3. praevertebant

Perfekt

1. Person 1. praevertī

2. Person 2. praevertisti

3. Person 3. praevertit

1. Person 1. praevertimus

2. Person 2. praevertistis

3. Person 3. praevertērunt

Futur 2

1. Person 1. praeverterō

2. Person 2. praeverteris

3. Person 3. praeverterit

1. Person 1. praeverterimus

2. Person 2. praeverteritis

3. Person 3. praeverterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. praeverteram

2. Person 2. praeverterās

3. Person 3. praeverterat

1. Person 1. praeverterāmus

2. Person 2. praeverterātis

3. Person 3. praeverterant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. praevertam

2. Person 2. praevertās

3. Person 3. praevertat

1. Person 1. praevertāmus

2. Person 2. praevertātis

3. Person 3. praevertant

Imperfekt

1. Person 1. praeverterem

2. Person 2. praeverterēs

3. Person 3. praeverteret

1. Person 1. praeverterēmus

2. Person 2. praeverterētis

3. Person 3. praeverterent

Perfekt

1. Person 1. praeverterim

2. Person 2. praeverteris

3. Person 3. praeverterit

1. Person 1. praeverterimus

2. Person 2. praeverteritis

3. Person 3. praeverterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. praevertissem

2. Person 2. praevertissēs

3. Person 3. praevertisset

1. Person 1. praevertissēmus

2. Person 2. praevertissētis

3. Person 3. praevertissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

praeverte!

praevertite!

Futur

2. Person 2. praevertito!

3. Person 3. praevertito!

2. Person 2. praevertitōte!

3. Person 3. praevertunto!

Infinitiv
Präsens

praevertere

Perfekt

praevertisse

Futur

praeversūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

praevertens, praevertentis

Futur

praeversūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

praevertendī

Dativ

praevertendō

Akkusativ

ad praevertendum

Ablativ

praevertendō

Supinum
praeversum
licentia
Femininum f <ae> ||licens||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ungebundenheit
    licentia
    licentia
  • Freiheit
    licentia
    licentia
  • Macht
    licentia
    licentia
Beispiele
  • aliis alia licentia est
    den einen ist dies, den anderen das erlaubt
    aliis alia licentia est
  • licentia regni
    Herrschergewalt
    licentia regni
  • licentia vitae et necis
    Macht über Leben und Tod
    licentia vitae et necis
Beispiele
  • licentia tyranni
    Willkür des Tyrannen
    licentia tyranni
  • licentia nocturni temporis
    durch die Nacht begünstigte Zügellosigkeit
    licentia nocturni temporis
  • licentia vocis et linguae
    freche Anmaßung in Ton und Sprache
    licentia vocis et linguae

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg licentia

plural pl licentiae

Genitiv

singular sg licentiae

plural pl licentiārum

Dativ

singular sg licentiae

plural pl licentiīs

Akkusativ

singular sg licentiam

plural pl licentiās

Ablativ

singular sg licentiā

plural pl licentiīs

Vokativ

singular sg licentia

plural pl licentiae

urgere
transitives Verb v/t <urg(u)eō, ursī, - 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drängen
    urg(u)ēre
    urg(u)ēre
  • verdrängen
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bedrängen
    urg(u)ēre
    urg(u)ēre
  • belästigen
    urg(u)ēre
    urg(u)ēre
Beispiele
  • saxum urg(u)ere
    den Stein hinaufwälzen
    saxum urg(u)ere
  • nox diem urget figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Nacht vertreibt den Tag
    nox diem urget figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verfolgen
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • von Örtlichkeiten ganz nahe liegen (aliquid an etwas, bei etwas)
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zeitlichzeitl. nahe bevorstehen
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    urg(u)ēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hartnäckig beharren, bestehen (aliquid auf etwas), (+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI darauf, dass)
    urg(u)ēre
    urg(u)ēre
Beispiele
  • eifrig betreibenauch a. +Infinitiv inf /+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    urg(u)ēre poetischpoet
    urg(u)ēre poetischpoet
Beispiele
urgere
intransitives Verb v/i <urg(u)eō, ursī, - 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andringen, sich drängen
    urg(u)ēre
    urg(u)ēre
Beispiele
  • fluctūs ad litora urgent
    die Wogen drängen ans Ufer
    fluctūs ad litora urgent
alius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, ud; Genitivgen alterīus; Dativdat aliī; auchsubstantivisch subst gebraucht>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein anderer von mehreren
    alius
    alius
  • alius Antonym → siehe „alter
    alius Antonym → siehe „alter
Beispiele
Beispiele
  • alii Pluralpl
    andere
    alii Pluralpl
  • alii… alii
    die einen … die anderen
    alii… alii
  • omnes alii
    alle anderen
    omnes alii
Beispiele
  • der andere, der übrige
    alius
    alius
  • ein zweiter
    alius
    alius
Beispiele
  • alius Ariovistus
    ein zweiter Ariovist Aliud ex alio malum. Ein Unglück entsteht aus dem anderen.gleich = Ein Unglück kommt selten allein.
    alius Ariovistus

Beispiele
Beispiele
  • genus bellicosum
    kriegerischer Stamm
    genus bellicosum
Beispiele
  • auctores generis mei
    meine Ahnen
    auctores generis mei
Beispiele
  • genus virile
    männliches Geschlecht
    genus virile
  • genus muliebre
    weibliches Geschlecht
    genus muliebre
  • grammatisches Geschlecht
    genus (nachklassischnachkl.)
    genus (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • genus masculinum
    männliches Geschlecht
    genus masculinum
  • genus femininum
    weibliches Geschlecht
    genus femininum
  • genus neutrum
    sächliches Geschlecht
    genus neutrum
  • kollektiv Art, Gattung, Gesamtheit
    genus
    genus
  • von Menschen Rasse, Schlag, Kaste, Stand, Zunft
    genus
    genus
  • Sippe, Sorte
    genus pejorativ, abwertendpej
    genus pejorativ, abwertendpej
  • von Tieren Rasse
    genus
    genus
  • von Sachen Art
    genus
    genus
  • genus Antonym → siehe „fōrma
    genus Antonym → siehe „fōrma
Beispiele
  • Gattungsbegriff
    genus
    genus
  • Gattung
    genus
    genus
  • Art und Weise, Beschaffenheit
    genus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    genus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • novum et inauditum genus
    neue und unerhörte Verfahrensweise
    novum et inauditum genus
  • auf andere Weise
  • uno genere
    auf gleiche Weise
    uno genere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hinsicht, Beziehung
    genus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    genus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg genus

plural pl genera

Genitiv

singular sg generis

plural pl generum

Dativ

singular sg generi

plural pl generibus

Akkusativ

singular sg genus

plural pl genera

Ablativ

singular sg genere

plural pl generibus

Vokativ

singular sg genus

plural pl genera

omnis
Adjektiv, adjektivisch adj <omne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jeder, all
    omnis
    omnis
Beispiele
  • in omni re
    in jeder Sache
    in omni re
  • omnes, omnia Pluralpl
    omnes, omnia Pluralpl
  • omnia maxima mala
    alle Übel, auch die größten
    omnia maxima mala
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • omnia mala
    jegliche Art von Übeln
    omnia mala
  • lauter, nichts als
    omnis
    omnis
Beispiele
  • omnes lecti
    lauter ausgewählte Leute
    omnes lecti
Beispiele
omnis
Indefinitpronomen indef pr <omne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jeder, alles
    omnis
    omnis
Beispiele
Beispiele
Beispiele