„Gesichtszug“: Maskulinum GesichtszugMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lineamento lineamentoMaskulinum | maschile m Gesichtszug Gesichtszug
„Gesichtszüge“: Plural GesichtszügePlural | plurale pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lineamenti lineamentiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesichtszüge Gesichtszüge
„regelmäßig“: Adjektiv regelmäßigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regolare regolato regolare regelmäßig regelmäßig Beispiele regelmäßige Gesichtszüge tratti regolari del viso regelmäßige Gesichtszüge regolato regelmäßig geregelt regelmäßig geregelt „regelmäßig“: Adverb regelmäßigAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regolarmente regolatamente regolarmente regelmäßig regelmäßig Beispiele etwas | qualcosaetwas regelmäßig tun fare qc regolarmente etwas | qualcosaetwas regelmäßig tun regolatamente regelmäßig auf geregelte Art regelmäßig auf geregelte Art
„Einschlag“: Maskulinum EinschlagMaskulinum | maschile m <-[e]s; -schläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) caduta, punto d’impatto tratto, impronta taglio, sfoltimento legname angolo di sterzata bordo, risvolto, orlo cadutaFemininum | femminile f Einschlag Einschlag puntoMaskulinum | maschile m d’impatto Einschlag Einschlagstelle Einschlag Einschlagstelle Beispiele der Einschlag des Blitzes, der Bomben la caduta del fulmine, il punto d’impatto delle bombe der Einschlag des Blitzes, der Bomben trattoMaskulinum | maschile m Einschlag Wesenszug improntaFemininum | femminile f Einschlag Wesenszug Einschlag Wesenszug Beispiele ihre Gesichtszüge lassen den starken mütterlichen Einschlag erkennen nei suoi lineamenti si riconoscono i tratti marcati della madre ihre Gesichtszüge lassen den starken mütterlichen Einschlag erkennen taglioMaskulinum | maschile m Einschlag sfoltimentoMaskulinum | maschile m Einschlag Einschlag Beispiele der Einschlag der alten Bäume il taglio degli alberi vecchi der Einschlag der alten Bäume legnameMaskulinum | maschile m Einschlag Holz Einschlag Holz angoloMaskulinum | maschile m di sterzata Einschlag von Fahrzeugen Einschlag von Fahrzeugen bordoMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE risvoltoMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE orloMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE Einschlag Mode | modaMODE
„weich“: Adjektiv weichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morbido tenero tenue dolce sensibile Weitere Beispiele... morbido weich nicht hart weich nicht hart Beispiele weiche Landung atterraggio morbido (oder | ood dolce) weiche Landung weicher Käse formaggio morbido (oder | ood molle) weicher Käse tenero weich zart weich zart Beispiele das Gemüse ist noch nicht weich la verdura non è ancora tenera das Gemüse ist noch nicht weich ein weiches Herz haben avere un cuore tenero ein weiches Herz haben tenue weich nicht grell weich nicht grell Beispiele weiches Licht luce tenue weiches Licht dolce weich nicht scharf weich nicht scharf Beispiele weiche Gesichtszüge dolci tratti del viso weiche Gesichtszüge sensibile weich Person weich Person Beispiele viel zu weich sein essere troppo sensibile viel zu weich sein Beispiele weich machen ammorbidire weich machen weich werden ammorbidirsi weich werden
„grob“: Adjektiv grobAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grezzo grosso grossolano sgarbato approssimativo grezzo grob grob Beispiele ein grober Stoff una stoffa grezza ein grober Stoff grosso grob grobkörnig grob grobkörnig Beispiele grober Sand sabbia grossa grober Sand grossolano grob derb grob derb Beispiele grobe Gesichtszüge tratti del viso grossolani grobe Gesichtszüge Beispiele ein grober Fehler schlimm un errore grossolano ein grober Fehler schlimm sgarbato grob pejorativ, abwertend | spregiativopej grob pejorativ, abwertend | spregiativopej Beispiele ein grobes Benehmen un comportamento sgarbato ein grobes Benehmen grobe Späße scherzi pesanti grobe Späße gegen jemanden grob werden trattare sgarbatamente qn gegen jemanden grob werden grobe Worte parole grosse grobe Worte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen approssimativo grob ungefähr grob ungefähr Beispiele etwas | qualcosaetwas in groben Zügen beschreiben descrivere qc per sommi capi etwas | qualcosaetwas in groben Zügen beschreiben „grob“: Adverb grobAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sgarbatamente gravemente all’incirca Weitere Beispiele... sgarbatamente grob unfreundlich grob unfreundlich gravemente grob schlimm grob schlimm all’incirca grob ungefähr grob ungefähr Beispiele grob gemahlen macinato grosso grob gemahlen „grob“: als Substantiv gebraucht grobals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aver superato il peggio Beispiele aus dem Gröbsten heraus sein umgangssprachlich | familiareumg aver superato il peggio aus dem Gröbsten heraus sein umgangssprachlich | familiareumg
„scharf“: Adjektiv scharfAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) affilato, tagliente pungente, penetrante piccante caustico, corrosivo nitido acuto marcato, pronunciato aspro, duro rapido, serrato innescato Weitere Übersetzungen... affilato, tagliente scharf scharf Beispiele ein scharfes Messer un coltello affilato ein scharfes Messer eine scharfe Klinge una lama tagliente eine scharfe Klinge scharfe Zähne denti aguzzi scharfe Zähne pungente, penetrante scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig piccante scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR caustico, corrosivo scharf Chemie | chimicaCHEM scharf Chemie | chimicaCHEM nitido scharf Fotografie | fotografiaFOTO scharf Fotografie | fotografiaFOTO acuto scharf scharf Beispiele ein scharfer Verstand una mente acuta ein scharfer Verstand scharfe Augen haben avere la vista acuta scharfe Augen haben marcato, pronunciato scharf markant scharf markant Beispiele scharfe Gesichtszüge lineamenti pronunciati scharfe Gesichtszüge aspro, duro scharf heftig scharf heftig Beispiele mit scharfen Worten con parole severe mit scharfen Worten rapido, serrato scharf schnell scharf schnell Beispiele ein scharfer Trab un trotto serrato ein scharfer Trab Beispiele eine scharfe Kurve una curva brusca eine scharfe Kurve innescato scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw forte scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg eccitato scharf geil umgangssprachlich | familiareumg scharf geil umgangssprachlich | familiareumg Beispiele scharf aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein umgangssprachlich | familiareumg avere una voglia matta di qc scharf aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein umgangssprachlich | familiareumg auf jdn total scharf sein umgangssprachlich | familiareumg sbavare da matti per qn auf jdn total scharf sein umgangssprachlich | familiareumg scharf aufpassen far ben attenzione scharf aufpassen jemanden scharf betrachten osservare attentamente qn jemanden scharf betrachten unter scharfer Bewachung sotto stretta sorveglianza unter scharfer Bewachung scharf einstellen regolare con precisione scharf einstellen scharf einstellen Fotografie | fotografiaFOTO mettere a fuoco scharf einstellen Fotografie | fotografiaFOTO scharfe Munition Militär, militärisch | arte militareMIL munizionamento da guerra scharfe Munition Militär, militärisch | arte militareMIL scharf nachdenken pensare intensamente scharf nachdenken scharf schießen Militär, militärisch | arte militareMIL sparare a pallottola (oder | ood a palla) scharf schießen Militär, militärisch | arte militareMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen