Französisch-Deutsch Übersetzung für "silences"

"silences" Deutsch Übersetzung

silence
[silɑ̃s]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schweigenneutre | Neutrum n
    silence
    silence
  • Stilleféminin | Femininum f
    silence d’un endroit
    silence d’un endroit
Beispiele
  • Pauseféminin | Femininum f
    silence musique | MusikMUS
    silence musique | MusikMUS
claustral
[klostʀal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-aux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • klösterlich
    claustral
    claustral
  • Kloster…
    claustral
    claustral
Beispiele
  • silence claustral (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    klösterliche Stille
    silence claustral (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
approbateur
[apʀɔbatœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice [-tʀis]> approbatifadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zustimmend
    approbateur
    approbateur
  • billigend
    approbateur
    approbateur
Beispiele
  • silence approbateur ou approbatif
    Schweigenneutre | Neutrum n des Einverständnisses
    silence approbateur ou approbatif
effrayant
[efʀɛjɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schrecklich
    effrayant chaleur, etcaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
    effrayant chaleur, etcaussi | auch a. familier | umgangssprachlichfam
  • erschreckend
    effrayant
    effrayant
  • horrend
    effrayant prix
    effrayant prix
Beispiele
conspiration
[kõspiʀasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
murer
[myʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zumauern
    murer fenêtre, porte
    murer fenêtre, porte
  • ummauern
    murer lieu
    murer lieu
  • einmauern
    murer personne
    murer personne
Beispiele
  • être murés mineurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eingeschlossen sein
    être murés mineurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
murer
[myʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se murer dans son silence (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in Schweigen hüllen
    se murer dans son silence (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
entrecouper
[ɑ̃tʀəkupe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterbrechen (etwas durch etwas)
    entrecouper quelque chose | etwasqc dequelque chose | etwas qc
    entrecouper quelque chose | etwasqc dequelque chose | etwas qc
Beispiele
  • récit entrecoupé de silencesadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    (ab und zu) durch Schweigen unterbrochener Bericht
    récit entrecoupé de silencesadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • il parla d’une voix entrecoupée de sanglots
    seine Worte waren von Schluchzen unterbrochen
    il parla d’une voix entrecoupée de sanglots
entrecouper
[ɑ̃tʀəkupe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’entrecouper lignes etc
    sich (über)schneiden
    s’entrecouper lignes etc
glacial
[glasjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <glaciale; -als; selten -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eisig
    glacial vent, etc
    glacial vent, etc
  • eiskalt
    glacial
    glacial
Beispiele
  • eisig
    glacial (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glacial (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. frostig
    glacial accueil
    glacial accueil
  • eiskalt
    glacial personne
    glacial personne
Beispiele
envelopper
[ɑ̃vlɔpe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einkleiden
    envelopper pensées (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    envelopper pensées (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpacken
    envelopper
    envelopper
Beispiele
  • envelopperquelque chose | etwas qc brouillard
    envelopperquelque chose | etwas qc brouillard
  • enveloppé de mystèreparticipe passé | Partizip Perfekt pp
    enveloppé de mystèreparticipe passé | Partizip Perfekt pp
  • in Schweigen gehüllt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • umfassen
    envelopper terme militaire | Militär, militärischMIL
    envelopper terme militaire | Militär, militärischMIL
envelopper
[ɑ̃vlɔpe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’envelopper dans
    sich hüllen, sich wickeln in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’envelopper dans
Beispiele
  • s’envelopper dans une certaine réserveet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) eine gewisse Reserveet cetera | etc., und so weiter etc auferlegen
    s’envelopper dans une certaine réserveet cetera | etc., und so weiter etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
observer
[ɔpsɛʀve]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beobachten
    observer (≈ regarder attentivement)
    observer (≈ regarder attentivement)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
observer
[ɔpsɛʀve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr, s’observer

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in Acht nehmen
    observer se surveiller
    observer se surveiller
  • sich vorsehen
    observer
    observer
  • sich beobachten
    observer réfléchi ou réciproque
    observer réfléchi ou réciproque