Französisch-Deutsch Übersetzung für "procr��er"

"procr��er" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie en, ex., ex, ex-… oder EUR?
trimbaler
[tʀɛ̃bale]verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit sich herumschleppen
    trimbal(l)er familier | umgangssprachlichfam
    trimbal(l)er familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • qu’est-ce qu’il trimbal(l)e! familier | umgangssprachlichfam
    der ist vielleicht blöd, dämlich!
    qu’est-ce qu’il trimbal(l)e! familier | umgangssprachlichfam
trimbaler
[tʀɛ̃bale]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se trimbal(l)er
    se trimbal(l)er
  • se trimbal(l)er familier | umgangssprachlichfam
    se trimbal(l)er familier | umgangssprachlichfam
  • se trimbal(l)er
    se trimbal(l)er
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
kifer
[kife]verbe intransitif | intransitives Verb v/i familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc fait kif(f)erquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemand, etwas törnt ou macht jemanden an
    quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc fait kif(f)erquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
kifer
[kife]verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kif(f)erquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas mögen
    kif(f)erquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • kif(f)erquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
    auf jemanden, etwas stehen, abfahren
    kif(f)erquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam
procès
[pʀɔsɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prozessmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
  • Rechtsstreitmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
Beispiele
  • procès civil
    Zivilprozessmasculin | Maskulinum m
    procès civil
  • procès criminel ou pénal
    Strafprozessmasculin | Maskulinum m
    procès criminel ou pénal
  • avoir un procès
    einen Prozess laufen haben
    avoir un procès
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstellung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    ungerechtfertigte Kritik
    faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
    faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
Beispiele
  • procès d’intention
    Unterstellungféminin | Femininum f (von Absichten)
    procès d’intention
  • faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
    jemandem irgendwelche Absichten unterstellen
    faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
procès-verbal
masculin | Maskulinum m <procès-verbaux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strafmandatneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ contravention)
    procès-verbal (≈ contravention)
  • gebührenpflichtige Verwarnung
    procès-verbal
    procès-verbal
Beispiele
  • Protokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
Beispiele
  • procès-verbal d’audience
    Verhandlungsprotokollneutre | Neutrum n
    Sitzungsniederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’audience
  • procès-verbal d’interrogatoire
    Vernehmungsprotokollneutre | Neutrum n, -niederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’interrogatoire
  • procès-verbal de séance
    Sitzungsprotokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal de séance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dégoter
[degɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auftreiben
    dégot(t)er
    dégot(t)er
  • ergattern
    dégot(t)er familier | umgangssprachlichfam
    dégot(t)er familier | umgangssprachlichfam
pifer
[pife]verbe transitif | transitives Verb v/t familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ne pas pouvoir pif(f)erquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden nicht riechen können
    ne pas pouvoir pif(f)erquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
mascarade
[maskaʀad]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Maskeradeféminin | Femininum f
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ce procès n’était qu’une mascarade
    dieser Prozess war nur ein Scheinprozess
    ce procès n’était qu’une mascarade
er
[eːr]Personalpronomen | pronom personnel pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • il
    er beim Verb
    er beim Verb
  • lui
    er alleinstehendoder | ou od betont
    er alleinstehendoder | ou od betont
Beispiele
  • le
    er vor voilà
    er vor voilà
Beispiele
  • da ist er
    le voilà
    da ist er
Er
Maskulinum | masculin m <Er; Ers> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Er
    un garçonbeziehungsweise | respectivement bzw. homme
    ein Er
  • ein Er bei Tieren
    ein Er bei Tieren