Französisch-Deutsch Übersetzung für "frohestes"

"frohestes" Deutsch Übersetzung

froh
[froː]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • content, heureux (de)
    froh übermit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ erfreut)
    froh übermit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ erfreut)
  • joyeux
    froh (≈ fröhlich)
    froh (≈ fröhlich)
Beispiele
  • froh sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. dass …
    être content, heureux de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    froh sein zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)beziehungsweise | respectivement bzw. dass …
  • sie kann froh sein, dass …
    elle peut s’estimer heureuse que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    sie kann froh sein, dass …
  • joyeux
    froh (≈ Freude bringend)
    froh (≈ Freude bringend)
  • bon
    froh Nachricht
    froh Nachricht
Beispiele
Botschaft
Femininum | féminin f <Botschaft; Botschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • messageMaskulinum | masculin m
    Botschaft (≈ Nachricht) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Botschaft (≈ Nachricht) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • nouvelleFemininum | féminin f
    Botschaft
    Botschaft
Beispiele
  • die Frohe Botschaft Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    la bonne nouvelle
    die Frohe Botschaft Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
  • ambassadeFemininum | féminin f
    Botschaft Politik | politiquePOL
    Botschaft Politik | politiquePOL
frohgelaunt
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <froher; am froh(e)sten gelaunt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • d’humeur joyeuse
    frohgelaunt
    frohgelaunt
Ostern
[ˈoːstərn]Neutrum | neutre n <Ostern; Ostern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an Osternoder | ou od zu Ostern
    à Pâques
    an Osternoder | ou od zu Ostern
  • froheoder | ou od fröhliche Ostern!
    joyeuses Pâques!
    froheoder | ou od fröhliche Ostern!
Schaffen
Neutrum | neutre n <Schaffens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • créationFemininum | féminin f
    Schaffen
    Schaffen
Beispiele
  • das geistige Schaffen
    das geistige Schaffen
  • frohes Schaffen! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    frohes Schaffen! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • das gesamte Schaffen eines Künstlers
    l’œuvreMaskulinum | masculin m
    das gesamte Schaffen eines Künstlers
Weihnachten
Neutrum | neutre n <Weihnachten; Weihnachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • NoëlMaskulinum | masculin m
    Weihnachten
    Weihnachten
Beispiele
  • zu Weihnachten , an Weihnachten süddeutsch | allemand du Sudsüdd
    à Noël
    zu Weihnachten , an Weihnachten süddeutsch | allemand du Sudsüdd
  • froheoder | ou od fröhliche Weihnachten!
    joyeux Noël!
    froheoder | ou od fröhliche Weihnachten!
  • weiße Weihnachten
    Noël sous la neige
    weiße Weihnachten
Fest
Neutrum | neutre n <Feste̸s; Feste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fêteFemininum | féminin f
    Fest (≈ auch | aussia. Feiertag, Party)
    Fest (≈ auch | aussia. Feiertag, Party)
Beispiele
Erwartung
Femininum | féminin f <Erwartung; Erwartungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attenteFemininum | féminin f
    Erwartung
    Erwartung
  • espéranceFemininum | féminin f
    Erwartung (≈ Hoffnung)
    Erwartung (≈ Hoffnung)
Beispiele
  • Erwartungen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen
    bâtir, fonder de grandes espérances suretwas | quelque chose qc
    Erwartungen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen
  • in froher, gespannter Erwartung sein
    in froher, gespannter Erwartung sein
  • das übertraf (bei Weitem) seine Erwartungen
    cela dépassa (de beaucoup) ses espérances
    das übertraf (bei Weitem) seine Erwartungen
wünschen
[ˈvʏnʃən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • désirer
    wünschen (≈ begehren)
    wünschen (≈ begehren)
  • vouloir (avoir)
    wünschen (≈ wollen)
    wünschen (≈ wollen)
Beispiele
  • souhaiter
    wünschen (≈ herbeiwünschen)
    wünschen (≈ herbeiwünschen)
Beispiele
  • wünschen, dass …
    souhaiter que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    wünschen, dass …
  • ich wünsche euch eine gute Reise
    je vous souhaite bon voyage
    ich wünsche euch eine gute Reise
  • jemandem frohe Ostern wünschen
    souhaiter de bonnes, joyeuses Pâques àjemand | quelqu’un qn
    jemandem frohe Ostern wünschen
stimmen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accorder
    stimmen Instrument
    stimmen Instrument
Beispiele
Beispiele
stimmen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être juste, exact
    stimmen (≈ richtig sein)
    stimmen (≈ richtig sein)
Beispiele
  • das stimmt
    c’est juste
    das stimmt
  • stimmt’s?
    c’est ça?
    stimmt’s?
  • stimmt!
    c’est ça!, c’est exact!
    stimmt!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • être vrai
    stimmen (≈ wahr sein)
    stimmen (≈ wahr sein)
Beispiele
  • stimmt es, dass…?
    c’est vrai que … (+Indikativ | indicatif ind)
    ?
    stimmt es, dass…?
Beispiele
  • für, gegen jemanden stimmen Politik | politiquePOL
    voter pour, contrejemand | quelqu’un qn
    für, gegen jemanden stimmen Politik | politiquePOL