Englisch-Deutsch Übersetzung für "sham referendum"

"sham referendum" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie scam oder shah?

  • (Vor)Täuschungfeminine | Femininum f
    sham pretence
    (Be)Trugmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    Farcefeminine | Femininum f
    sham pretence
    Heucheleifeminine | Femininum f
    sham pretence
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    sham pretence
    fauler Zauber
    sham pretence
    sham pretence
  • Schwindler(in), Blender(in)
    sham person
    sham person
  • Nachahmungfeminine | Femininum f
    sham imitation
    Ersatzmasculine | Maskulinum m
    sham imitation
    sham imitation
  • Schutzüberzugmasculine | Maskulinum m, -deckefeminine | Femininum f
    sham cover
    Schonbezugmasculine | Maskulinum m
    sham cover
    sham cover
  • Betrugmasculine | Maskulinum m
    sham imposture
    Betrügereifeminine | Femininum f
    sham imposture
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    sham imposture
    Hochstapeleifeminine | Femininum f
    sham imposture
    sham imposture
  • sham für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hoax
    sham für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hoax
sham
[ʃæm]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sham jewel(le)ry
    unechteror | oder od imitierter Schmuck
    sham jewel(le)ry
sham
[ʃæm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shammed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sham
[ʃæm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • täuschen, schwindeln, (be)trügen
    sham deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sham deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sham syn vgl. → siehe „assume
    sham syn vgl. → siehe „assume
Abram
[ˈeibrəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sham Abram especially | besondersbesonders in der Wendung obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich krankor | oder od verrückt stellen
    to sham Abram especially | besondersbesonders in der Wendung obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Referendum
[refeˈrɛndʊm]Neutrum | neuter n <Referendums; Referenda [-da], und | andu. Referenden [-dən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • referendum
    Referendum Politik | politicsPOL
    plebiscite
    Referendum Politik | politicsPOL
    auch | alsoa. plebescite
    Referendum Politik | politicsPOL
    Referendum Politik | politicsPOL
referendum
[refəˈrendəm]noun | Substantiv s <referendums; referenda [-də]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Referendumneuter | Neutrum n
    referendum politics | PolitikPOL
    Volksentscheidmasculine | Maskulinum m
    referendum politics | PolitikPOL
    referendum politics | PolitikPOL
Brexit referendum
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brexit-Referendumneuter | Neutrum n
    Brexit referendum
    Brexit referendum
pillow sham
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kissendeckefeminine | Femininum f
    pillow sham
    pillow sham
EU referendum
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • EU-Referendumneuter | Neutrum n
    EU referendum
    EU referendum
in-out referendum
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rein- oder Raus-Referendumneuter | Neutrum n
    in-out referendum
    in-out referendum
fight
[fait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Gefechtneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Treffenneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    fight military term | Militär, militärischMIL
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Konfliktmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Schlägereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Boxereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Streitmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    fight conflict, struggle, argument
Beispiele
  • sham fight
  • stand-up fight
    offenerand | und u. regelrechter Kampf
    stand-up fight
  • to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
    (umsomething | etwas etwas) kämpfen
    to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kampffähigkeitfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    Kampf(es)lustfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    fight ability or desire to fight
Beispiele
  • Schottneuter | Neutrum n
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    Wandfeminine | Femininum f
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
fight
[fait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fought [fɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • führen (against, with mitor | oder od gegen)
    fight military term | Militär, militärischMIL war
    fight military term | Militär, militärischMIL war
  • (aus)fechten, austragen, schlagen, liefern
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verfechten, verteidigen
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fight → siehe „duel
    fight → siehe „duel
Beispiele
Beispiele
  • kämpfen lassen, zum Kampf an-or | oder od aufstacheln
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
  • kommandieren, ins Gefecht führen
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
fight
[fait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to fight shy of (somebody | jemandsb)
    (jemandem) aus dem Weg gehen, (jemanden) meiden
    to fight shy of (somebody | jemandsb)
  • sich raufen, sich boxen
    fight exchange blows
    fight exchange blows
Daesh
[dɑːʃ, daɪˈeʃ]abbreviation | Abkürzung abk (= al-Dawla al-Islamiyah fi al-Iraq wa-al-Sham)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Daeschmasculine | Maskulinum m ISIS
    Daesh
    Daesh