„weight problem“ weight problem Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er hat Gewichtsprobleme Beispiele he has a weight problemnoun | Substantiv s er hat Gewichtsprobleme he has a weight problemnoun | Substantiv s
„he“: Interjektion, Ausruf he [heː]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hey! hey! he he Beispiele he, Sie da! hey (you) there! he, Sie da!
„Hase“: Maskulinum Hase [ˈhaːzə]Maskulinum | masculine m <Hasen; Hasen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hare hare the Hare, Lepus hare Hase Zoologie | zoologyZOOL Lepus europaeus Hase Zoologie | zoologyZOOL Lepus europaeus weiblicher Hase → siehe „Häsin“ weiblicher Hase → siehe „Häsin“ Beispiele junger Hase im 1. Jahr leveret junger Hase im 1. Jahr männlicher Hase male (oder | orod buck) hare männlicher Hase der Hase hoppelt [macht Männchen] the hare hops [sits on his hind legs] der Hase hoppelt [macht Männchen] Hase → siehe „Hund“ Hase → siehe „Hund“ Beispiele ein alter Hase in Wendungen wie, erfahrener Fachmann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg an old hand umgangssprachlich | familiar, informalumg ein alter Hase in Wendungen wie, erfahrener Fachmann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein furchtsamer Hase a coward, a scaredy-cat ein furchtsamer Hase er ist furchtsam wie ein Hase he is as timid as a rabbit er ist furchtsam wie ein Hase sehen [wissen], wie der Hase läuft umgangssprachlich | familiar, informalumg to see [to know] which way the wind blows (oder | orod how the land lies) sehen [wissen], wie der Hase läuft umgangssprachlich | familiar, informalumg da liegt der Hase im Pfeffer umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the crux of the matter da liegt der Hase im Pfeffer umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist auch kein heuriger Hase mehr umgangssprachlich | familiar, informalumg he is no youngster any more er ist auch kein heuriger Hase mehr umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Name ist Hase, ich weiß von nichts I don’t know anything about anything, search me! mein Name ist Hase, ich weiß von nichts wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig at the back of beyond, in the middle of nowhere, (out) in the sticks wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hare Hase Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Hase Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele gespickter Hase larded hare gespickter Hase falscher Hase Hackbraten umgangssprachlich | familiar, informalumg meat loaf falscher Hase Hackbraten umgangssprachlich | familiar, informalumg (the) Hare, Lepus Hase Astronomie | astronomyASTRON Sternbild Hase Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
„ha-ha“: noun ha-ha [ˈhɑːhɑː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versenkter Grenzgraben -zaun versenkter Grenzgrabenor | oder od -zaun ha-ha ditch or fence ha-ha ditch or fence
„Häs“: Neutrum Häs [hɛːs]Neutrum | neuter n <Häses; Häse> süddeutsch | South Germansüdd Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) (traditionelles Faschingskostüm) traditional carnival costume Häs Häs
„ablösen“: transitives Verb ablösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take over from, relieve replace, take the place of, supersede dismiss, remove from office follow, succeed pay off, repay, commute, redeem, compound, discharge relieve ransom, redeem disentail, discharge, settle take over from ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc relieve ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc Beispiele jemanden beim Küchendienst ablösen to take over fromjemand | somebody sb on kitchen duty, to relievejemand | somebody sb of kitchen duty jemanden beim Küchendienst ablösen wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab we took over from him at his friend’s sickbed wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab er löste mich beim Rudern ab he took over the rowing from me er löste mich beim Rudern ab sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab they relieved each other (oder | orod took turns) at (oder | orod alternated on) the night watch sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit to work in shifts sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen replace ablösen ersetzen take the place of ablösen ersetzen supersede ablösen ersetzen ablösen ersetzen Beispiele abgelöst werden von (oder | orod durch) to be superseded by abgelöst werden von (oder | orod durch) er löste seinen Vorgänger ab he replaced (oder | orod took the place of) his predecessor er löste seinen Vorgänger ab der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig talkies replaced silent movies der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dismiss ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph remove from office ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph follow ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig succeed ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Jahr löst das andere ab one year follows the other ein Jahr löst das andere ab Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab day and night follow each other Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab pay off ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc repay ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc redeem ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc settle ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc commute ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung compound ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung disentail ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss relieve ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ransom ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter redeem ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter „Ablösen“: Neutrum ablösenNeutrum | neuter n <Ablösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ablösen → siehe „Ablösung“ Ablösen → siehe „Ablösung“
„he“: interjection he [hiː]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hi! he! hi! he! he he
„has“ has [hæz] <singular | Singularsgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) has 3. → siehe „have“ has 3. → siehe „have“
„ha-ha“: interjection ha-ha [hɑːˈhɑː]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haha! haha! ha-ha ha-ha „ha-ha“: noun ha-ha [hɑːˈhɑː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haha Hahaneuter | Neutrum n ha-ha ha-ha „ha-ha“: intransitive verb ha-ha [hɑːˈhɑː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haha rufen haha rufen ha-ha ha-ha
„weight-conscious“: adjective weight-consciousadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewichtsbewusst gewichtsbewusst weight-conscious weight-conscious Beispiele he’s very weight-conscious er achtet sehr auf sein Gewicht he’s very weight-conscious