Englisch-Deutsch Übersetzung für "leiben"

"leiben" Deutsch Übersetzung

Leib
[laip]Maskulinum | masculine m <- Leib(e)s; Leiber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • body
    Leib Körper
    Leib Körper
  • Leib → siehe „essen
    Leib → siehe „essen
  • Leib → siehe „Hemd
    Leib → siehe „Hemd
  • Leib → siehe „lebendig
    Leib → siehe „lebendig
Beispiele
  • ein schlanker Leib
    a slender body
    ein schlanker Leib
  • er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sits at home and takes things easy
    er sitzt zu Hause und pflegt seinen Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • am ganzen Leibe zittern
    to tremble all over
    am ganzen Leibe zittern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • belly
    Leib Bauch, Unterleib
    abdomen
    Leib Bauch, Unterleib
    Leib Bauch, Unterleib
Beispiele
  • aufgedunsener Leib
    bloated abdomen
    aufgedunsener Leib
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stuff oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Leib vollschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
    to be with child, to be pregnant
    gesegneten Leibes sein literarisch | literaryliter
Beispiele
  • trunk
    Leib Rumpf
    Leib Rumpf
  • waist
    Leib Taille
    Leib Taille
Beispiele
  • er fasste sie um den Leib
    he put his arm (a)round her waist
    er fasste sie um den Leib
  • body
    Leib Religion | religionREL
    Leib Religion | religionREL
Beispiele
  • der sündige Leib
    the body in sin
    der sündige Leib
  • das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    this is my body
    das ist mein Leib Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • der Leib des Herrn
    the Host, the Body of Christ, the consecrated (oder | orod eucharistic) bread (oder | orod wafer)
    der Leib des Herrn
leiben
[ˈlaibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das ist er [sie], wie er [sie] leibt und lebt
    its the spitting image of him [her]
    nur in das ist er [sie], wie er [sie] leibt und lebt
  • nur in das ist er [sie], wie er [sie] leibt und lebt typisch
    thats him [her] all over
    nur in das ist er [sie], wie er [sie] leibt und lebt typisch
Verhärtung
Femininum | feminine f <Verhärtung; Verhärtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hardening
    Verhärtung von Herz, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung von Herz, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • embitterment
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
    bitterness
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Verbitterung <nurSingular | singular sg>
  • induration
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc <nurSingular | singular sg>
  • scleroma
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Respirationswege <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Respirationswege <nurSingular | singular sg>
  • callosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Haut <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED der Haut <nurSingular | singular sg>
  • sclerosis
    Verhärtung Medizin | medicineMED Sklerosierung <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED Sklerosierung <nurSingular | singular sg>
  • scirrhosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geschwülsten <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung Medizin | medicineMED von Geschwülsten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Verhärtung des Leibes <nurSingular | singular sg>
    Verhärtung des Leibes <nurSingular | singular sg>
  • induration
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, in Geweben, Organen etc
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, in Geweben, Organen etc
  • callosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
    callus
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, der Haut
  • scirrhosity
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, bei einer Geschwulst
    Verhärtung Medizin | medicineMED verhärtete Stelle, bei einer Geschwulst
gebläht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bloated
    gebläht Medizin | medicineMED
    gebläht Medizin | medicineMED
Beispiele
  • blown
    gebläht Tiermedizin | veterinary medicineVET
    tympanic
    gebläht Tiermedizin | veterinary medicineVET
    gebläht Tiermedizin | veterinary medicineVET
kasteien
[kasˈtaiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mortify one’s body
    kasteien durch peinigende Übungen
    castigate oneself
    kasteien durch peinigende Übungen
    kasteien durch peinigende Übungen
Beispiele
  • ich habe mich kasteit und nur ein Glas Wein getrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I denied myself and drank only one glass of wine
    ich habe mich kasteit und nur ein Glas Wein getrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
kasteien
[kasˈtaiən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seinen Leib kasteien → siehe „kasteien
    seinen Leib kasteien → siehe „kasteien
Quecksilber
[ˈkvɛk-]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mercury, quicksilver (Hg)
    Quecksilber Chemie | chemistryCHEM
    Quecksilber Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • etwas mit Quecksilber verbinden
    to mercurate (oder | orod mercurizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth, to amalgamateetwas | something sth with mercury
    etwas mit Quecksilber verbinden
  • etwas mit Quecksilber überziehen
    to quicksilveretwas | something sth
    etwas mit Quecksilber überziehen
  • sie hat Quecksilber im Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s got ants in her pants
    sie hat Quecksilber im Leib figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jucken
[ˈjʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • itch
    jucken Juckreiz verursachen
    jucken Juckreiz verursachen
Beispiele
  • es juckt mich am ganzen Leib, mein ganzer Leib juckt mir (oder | orod mich)
    I’m itching all over, I feel itchy all over my body
    es juckt mich am ganzen Leib, mein ganzer Leib juckt mir (oder | orod mich)
  • mein Arm juckt mich, es juckt mich am Arm
    my arm is itching, I’ve got an itch on my arm
    mein Arm juckt mich, es juckt mich am Arm
  • es juckt mir in den Fingern (oder | orod es juckt mich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg , etwas zu tun
    I’m itching (oder | orod dying) to doetwas | something sth
    es juckt mir in den Fingern (oder | orod es juckt mich) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg , etwas zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scratch
    jucken kratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jucken kratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
jucken
[ˈjʊkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jucken sich kratzen
    scratch (oneself)
    sich jucken sich kratzen
jucken
Neutrum | neuter n <Juckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schlottern
[ˈʃlɔtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shake
    schlottern stark zittern
    tremble
    schlottern stark zittern
    schlottern stark zittern
  • auch | alsoa. wobble
    schlottern von Knien
    schlottern von Knien
Beispiele
  • vor Angst schlottern ihm die Knie
    his knees are shaking (oder | orod knocking [together]) with fear
    vor Angst schlottern ihm die Knie
  • vor Kälte schlottern
    to shake (oder | orod shiver) with cold
    vor Kälte schlottern
  • ihm schlottern die Glieder
    he is shaking all over
    ihm schlottern die Glieder
  • totter
    schlottern vor Alter, Schwäche
    dodder
    schlottern vor Alter, Schwäche
    schlottern vor Alter, Schwäche
  • be baggy
    schlottern von Kleidern etc
    hang loosely
    schlottern von Kleidern etc
    schlottern von Kleidern etc
Beispiele
  • bobble
    schlottern Technik | engineeringTECH von Achsen
    schlottern Technik | engineeringTECH von Achsen
schlottern
Neutrum | neuter n <Schlotterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tremulousness
    schlottern Medizin | medicineMED der Iris
    iridodonesis
    schlottern Medizin | medicineMED der Iris
    schlottern Medizin | medicineMED der Iris
Leib-Seele-Problem
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mind-body problem
    Leib-Seele-Problem Philosophie | philosophyPHIL
    Leib-Seele-Problem Philosophie | philosophyPHIL
verhärten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harden
    verhärten Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhärten Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • den Leib verhärten Medizin | medicineMED
    to constipate the bowels
    den Leib verhärten Medizin | medicineMED
verhärten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verhärten von Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verhärten von Widerstand, Fronten etc besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich gegen jemanden [etwas] verhärten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to harden one’s heart againstjemand | somebody sb [sth]
    sich gegen jemanden [etwas] verhärten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become embittered (oder | orod bitter)
    verhärten verbittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verhärten verbittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • indurate
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
    become indurated
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
    verhärten Medizin | medicineMED von Geweben, Organen etc
  • become callous
    verhärten Medizin | medicineMED von Haut
    verhärten Medizin | medicineMED von Haut
  • sclerose
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
    become sclerosed
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
    verhärten Medizin | medicineMED sklerosieren
  • become scirrhous
    verhärten Medizin | medicineMED von Geschwülsten
    verhärten Medizin | medicineMED von Geschwülsten