Englisch-Deutsch Übersetzung für "demand for relief"

"demand for relief" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie for?

Beispiele
  • Wohltatfeminine | Femininum f (to für)
    relief pleasant thing
    relief pleasant thing
Beispiele
  • Erholungfeminine | Femininum f
    relief from monotony
    Entspannungfeminine | Femininum f
    relief from monotony
    Abwechslungfeminine | Femininum f
    relief from monotony
    relief from monotony
Beispiele
  • Trostmasculine | Maskulinum m
    relief comfort
    relief comfort
  • Abhilfefeminine | Femininum f
    relief remedy
    relief remedy
  • Entlastungfeminine | Femininum f
    relief from financial obligation
    relief from financial obligation
Beispiele
  • Unterstützungfeminine | Femininum f
    relief assistance
    Hilfefeminine | Femininum f
    relief assistance
    relief assistance
  • Armenunterstützungfeminine | Femininum f
    relief income support British English | britisches EnglischBr
    Fürsorgefeminine | Femininum f
    relief income support British English | britisches EnglischBr
    Sozialhilfefeminine | Femininum f
    relief income support British English | britisches EnglischBr
    relief income support British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to be on relief
    Sozialhilfe beziehen
    to be on relief
  • Entsatzmasculine | Maskulinum m
    relief military term | Militär, militärischMIL act of relieving, replacement forces
    relief military term | Militär, militärischMIL act of relieving, replacement forces
  • Ablösungfeminine | Femininum f
    relief also | aucha. military term | Militär, militärischMIL substitution
    relief also | aucha. military term | Militär, militärischMIL substitution
  • Vertretungfeminine | Femininum f
    relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL
    Aushilfefeminine | Femininum f
    relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL
    relief substitutealso | auch a. military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Rechtshilfefeminine | Femininum f, -schutzmasculine | Maskulinum m
    relief legal term, law | RechtswesenJUR legal aid
    relief legal term, law | RechtswesenJUR legal aid
  • Rechtsbehelfmasculine | Maskulinum m, -mittelneuter | Neutrum n
    relief legal term, law | RechtswesenJUR means of legal redress
    relief legal term, law | RechtswesenJUR means of legal redress
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    relief legal term, law | RechtswesenJUR from obligationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott
    relief legal term, law | RechtswesenJUR from obligationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scottish English | schottisches Englischschott
  • Lehngeldneuter | Neutrum n, -warefeminine | Femininum f
    relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment
    Handlohnmasculine | Maskulinum m
    relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment
    relief legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST feudal payment
Relief
[reˈlɪ̆ɛf]Neutrum | neuter n <Reliefs; Reliefsund | and u. Reliefe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relievo
    Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    relief
    Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Relief Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
  • versenktes Relief
    sunk relief
    versenktes Relief
  • relief (map)
    Relief Geografie | geographyGEOG Karte
    Relief Geografie | geographyGEOG Karte
relief
[riˈliːf]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reliefneuter | Neutrum n
    relief raised surface
    relief raised surface
Beispiele
  • in relief art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    in relief art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • in high (low) relief
    in Hoch(Flach)Relief
    in high (low) relief
  • to stand out in relief of picturealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to stand out in relief of picturealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reliefdruckmasculine | Maskulinum m
    relief BUCHDRUCK
    relief BUCHDRUCK
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
    von jemandemsomething | etwas etwas fordern
    to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb
  • (gebieterisch) fragen nach
    demand ask about in domineering manner
    demand ask about in domineering manner
Beispiele
  • beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • vorladen
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
    demand legal term, law | RechtswesenJUR summons
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verlangen, fragen (of nach)
    demand ask, require
    demand ask, require
  • demand syn → siehe „claim
    demand syn → siehe „claim
  • demand → siehe „exact
    demand → siehe „exact
  • demand → siehe „require
    demand → siehe „require
demand
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand request
    Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden)
    demand request
    demand request
Beispiele
  • Forderungfeminine | Femininum f
    demand thing requested
    demand thing requested
  • (das) Geforderte
    demand
    demand
Beispiele
Beispiele
  • Fragefeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    Nachforschungfeminine | Femininum f
    demand question, investigation
    demand question, investigation
  • Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on
  • (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
    demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
    demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
order for relief
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Konkursbeschlussmasculine | Maskulinum m
    order for relief commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Vergleichsbeschlussmasculine | Maskulinum m
    order for relief commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    order for relief commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
demander
British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Forderermasculine | Maskulinum m
    demander requester
    Forderinfeminine | Femininum f
    demander requester
    Fordernde(r)
    demander requester
    demander requester
  • (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m
    demander questioner
    demander questioner
  • Gläubiger(in)
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor
  • Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    Kundinfeminine | Femininum f
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
    demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
sigh
[sai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)seufzen, tief (auf)atmen
    sigh
    sigh
Beispiele
Beispiele
  • seufzen, ächzen, stöhnen
    sigh of wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sigh of wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sigh
[sai]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sigh
[sai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    sigh
    (Auf)Seufzenneuter | Neutrum n
    sigh
    sigh
Beispiele
persistent
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    anhaltende Nachfrage (für eine Ware)
    persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausdauernd, (stehen)bleibend
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
    persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
wage claim
, or | oderod demandnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

demandant
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kläger(in)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    betreibende Partei (especially | besondersbesonders bei dinglicher Klage)
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR
    demandant legal term, law | RechtswesenJUR