„Astronomin“: Femininum AstronominFemininum | feminine f <Astronomin; Astronominnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) astronomer Beispiele (woman) astronomer (woman)
„Astrologin“: Femininum AstrologinFemininum | feminine f <Astrologin; Astrologinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) astrologer Beispiele (woman) astrologer (woman)
„bow“: noun bow [bau]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbeugung, Verneigung, Diener Verbeugungfeminine | Femininum f bow with body Verneigungfeminine | Femininum f bow with body Dienermasculine | Maskulinum m bow with body bow with body Beispiele to make one’s bow seinen Einführungs- (früher Abschieds)Besuch machen to make one’s bow „bow“: transitive verb bow [bau]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beugen, biegen, neigen durch eine Verbeugung ausdrücken beugen, biegen, neigen bow bow Beispiele to bow one’s head den Kopf neigen to bow one’s head to bow one’s knee das Knie beugen to bow one’s knee durch eine Verbeugung ausdrücken bow express with a bow bow express with a bow Beispiele to bow one’s thanks sich dankendor | oder od zum Dank verneigen to bow one’s thanks to bowsomebody | jemand sb in (out) jemanden unter Verbeugungen herein- (hinaus)geleitenor | oder od -komplimentieren to bowsomebody | jemand sb in (out) „bow“: intransitive verb bow [bau]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grüßen, sich verbeugen, sich neigen sich beugen unterwerfen sich biegen sich (ver)beugen, sich (ver)neigen (to vordative (case) | Dativ dat) bow grüßen bow bow Beispiele to bow back tosomebody | jemand sb jemandes Gruß (durch Verneigen) erwidern to bow back tosomebody | jemand sb a bowing acquaintance eine flüchtige Bekanntschaft a bowing acquaintance on bowing terms with flüchtig bekannt mit on bowing terms with to bow and scrape Kratzfüße machen to bow and scrape Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich beugenor | oder od unterwerfen (dative (case) | Dativdat) bow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bow to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügen to bow to the inevitable sich biegen bow bend dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bow bend dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„bow“: noun bow [bau]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bug Bugmann -riemen Bugmasculine | Maskulinum m bow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship <also | aucha.plural | Plural pl> bow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship <also | aucha.plural | Plural pl> Beispiele on the bow <also | aucha.plural | Plural pl> am Bug on the bow <also | aucha.plural | Plural pl> on the starboard (port) bow <also | aucha.plural | Plural pl> an Steuerbord (Backbord) voraus on the starboard (port) bow <also | aucha.plural | Plural pl> on the weather (lee) bow <also | aucha.plural | Plural pl> zu Luv (in Lee) voraus on the weather (lee) bow <also | aucha.plural | Plural pl> Bugmannmasculine | Maskulinum mor | oder od -riemenmasculine | Maskulinum m (im Boot) bow bowman bow bowman „bow“: transitive verb bow [bau]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Bug durchschneiden mit dem Bug durchschneiden bow water bow water
„woman“: noun woman [ˈwumən]noun | Substantiv s <women [ˈwimin]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frau, Weib DienstMädchen, Dienerin, Zofe das weibliche Geschlecht, die Frauen, das Weib Geliebte, Mätresse EheFrau Fraufeminine | Femininum f woman Weibneuter | Neutrum n woman woman Beispiele woman of the world Frau von Welt, Weltdame woman of the world to play the woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs empfindsamor | oder od ängstlich sein to play the woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs there’s a woman in it es steckt bestimmt eine Frau dahinter there’s a woman in it woman’s man Frauen-, Weiberheld woman’s man a woman with a past eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past single woman Alleinstehende, Junggesellin single woman Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Dienst)Mädchenneuter | Neutrum n woman maid Dienerinfeminine | Femininum f woman maid Zofefeminine | Femininum f woman maid woman maid Beispiele woman of all works Mädchen für alles woman of all works das weibliche Geschlecht, die Frauenplural | Plural pl woman female sex: ohne Artikel das Weib woman female sex: ohne Artikel woman female sex: ohne Artikel Beispiele born of woman mortal poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet vom Weibe geboren born of woman mortal poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet in this women differ from men hierin unterscheiden sich die Frauen von den Männern in this women differ from men woman’s reason weibliche Logik woman’s reason woman’s wit weibliche Intuitionor | oder od Findigkeit woman’s wit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the woman feminine qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Weib, die Frau, das typisch Weibliche the woman feminine qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he appealed to the woman in her er appellierte an die Frau in ihr he appealed to the woman in her Geliebtefeminine | Femininum f woman mistress Mätressefeminine | Femininum f woman mistress woman mistress (Ehe)Fraufeminine | Femininum f woman wife woman wife woman syn vgl. → siehe „female“ woman syn vgl. → siehe „female“ „woman“: transitive verb woman [ˈwumən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weib Weibsbild schimpfen Frauen einstellen in eine Frau verschaffen, vermählen, verweichlichen (jemanden) Weibor | oder od Weibsbild schimpfen woman address as ’woman’ woman address as ’woman’ Frauen einstellen in woman rare | seltenselten (staff with women) woman rare | seltenselten (staff with women) (jemandem) eine Frau verschaffen woman provide with wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs woman provide with wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) vermählen woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verweichlichen woman make weak obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs woman make weak obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „woman“: intransitive verb woman [ˈwumən]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Rolle einer Frau spielen, sich wie eine Frau benehmen die Rolle einer Frau spielen, sich wie eine Frau benehmen woman woman „woman“: adjective woman [ˈwumən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiblich: Frauen…, weiblich weiblich: woman female woman female Beispiele woman chemist Chemikerin woman chemist woman doctor Ärztin woman doctor woman driver Frau am Steuer, Fahrerin woman driver woman priest Priesterin woman priest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Frauen…, weiblich woman of women woman of women Beispiele woman hater Frauenhasser woman hater
„bow out“: intransitive verb bow outintransitive verb | intransitives Verb v/i figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verabschieden sich verabschieden bow out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bow out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bow out ofsomething | etwas sth sich aussomething | etwas etwas zurückziehen to bow out ofsomething | etwas sth
„pendant“: noun pendant [ˈpendənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behang Hängeleuchter Anhänger, Gehänge Anhang, Anhängsel Wimpel, Stander, kleine Flagge Anhängling, herabhängender Schlussstein (Ohr-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Gehängeneuter | Neutrum n pendant on necklace, earring Anhängermasculine | Maskulinum m pendant on necklace, earring pendant on necklace, earring Behangmasculine | Maskulinum m pendant hanging decoration: eg on chandelier pendant hanging decoration: eg on chandelier Hängeleuchtermasculine | Maskulinum m, -lampefeminine | Femininum f pendant hanging lamp pendant hanging lamp Beispiele also | aucha. pendant bow on clock Bügelmasculine | Maskulinum m Gehängeneuter | Neutrum n also | aucha. pendant bow on clock Anhangmasculine | Maskulinum m pendant rare | seltenselten supplement: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anhängselneuter | Neutrum n pendant rare | seltenselten supplement: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pendant rare | seltenselten supplement: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wimpelmasculine | Maskulinum m pendant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pennant Standermasculine | Maskulinum m pendant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pennant kleine Flagge pendant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pennant pendant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pennant Anhänglingmasculine | Maskulinum m pendant architecture | ArchitekturARCH herabhängender Schlussstein pendant architecture | ArchitekturARCH pendant architecture | ArchitekturARCH „pendant“: adjective pendant [ˈpendənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pendant → siehe „pendent“ pendant → siehe „pendent“
„unheard-of“: adjective unheard-ofadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unerhört noch nie da gewesen, beispiellos, unbekannt unerhört unheard-of unheard-of (noch) nie da gewesen, beispiellos, unbekannt unheard-of unparalleled unheard-of unparalleled Beispiele it was unheard-of then for a woman to … es kam damals nicht vor, dass eine Frau … it was unheard-of then for a woman to …
„womanizer“: noun womanizernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weiberheld, Schürzenjäger Weiberheldmasculine | Maskulinum m womanizer Schürzenjägermasculine | Maskulinum m womanizer womanizer
„womanize“: transitive verb womanize [ˈwumənaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verweichlichen, weibisch machen selten verweichlichen, weibisch machen womanize womanize „womanize“: intransitive verb womanize [ˈwumənaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinter den Frauen her sein, Frauengeschichten haben mit Prostituierten verkehren verweichlichen, weibisch werden hinter den Frauen her sein, Frauengeschichten haben womanize philander womanize philander mit Prostituierten verkehren womanize go with prostitutes womanize go with prostitutes verweichlichen, weibisch werden womanize become womanlike obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs womanize become womanlike obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs