Englisch-Deutsch Übersetzung für "she died sometime later as a result of her wounds"

"she died sometime later as a result of her wounds" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie as, as oder AS?
as
, As [as]Neutrum | neuter n <As; As>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A flat
    as Musik | musical termMUS
    as Musik | musical termMUS
Beispiele
sometimes
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • früher, ehemals
    sometimes sometime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sometimes sometime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
result
[riˈzʌlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ergebnisneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Resultatneuter | Neutrum n
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • (gutes) Ergebnis, Erfolgmasculine | Maskulinum m
    result good result
    result good result
Beispiele
  • Folgefeminine | Femininum f
    result consequence
    Aus-, Nachwirkungfeminine | Femininum f
    result consequence
    result consequence
Beispiele
  • the results of a sickness (a war)
    die Folgen einer Krankheit (eines Kriegs)
    the results of a sickness (a war)
  • as a result (of this)
    as a result (of this)
  • as a result of
    infolge (genitive (case) | Genitivgen)
    as a result of
  • Entscheidungfeminine | Femininum f
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • result syn vgl. → siehe „effect
    result syn vgl. → siehe „effect
result
[riˈzʌlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • it all results from the absence of controls
    das alles kommt durch die fehlenden Kontrollen
    it all results from the absence of controls
  • (logisch) folgen (from aus)
    result follow logically
    result follow logically
Beispiele
  • (in) end
    enden (mit, indative (case) | Dativ dat)
    hinauslaufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    führen zu (accusative (case) | Akkusativakk)
    zur Folge haben (accusative (case) | Akkusativakk)
    (in) end
  • to result in failure
    mit einem Misserfolg enden
    to result in failure
  • to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    something | etwasetwas ergeben
    to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ausgehen, enden
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
    result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
sometime
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irgend(wann) einmal (in der Zukunft)
    sometime
    sometime
Beispiele
  • write sometime!
    schreib (ein)mal!
    write sometime!
Beispiele
  • eine Zeit lang
    sometime a while
    sometime a while
Beispiele
  • manchmal, gelegentlich
    sometime rare | seltenselten (sometimes)
    sometime rare | seltenselten (sometimes)
  • früher, ehemals
    sometime formerly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sometime formerly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sometime
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • früher(er, e, es), ehemalig(er, e, es)
    sometime
    sometime
later
[ˈleitə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • later komp → siehe „late
    later komp → siehe „late
later
[ˈleitə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
she
[ʃiː; ʃi]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sie (3. sg für alle weiblichen Lebewesen)
    she
    she
  • er im Ggs zum Deutschen: (beim Mond)
    she for certain inanimate objects
    she for certain inanimate objects
  • es
    she bei Ländern
    she bei Ländern
  • sie
    she bei Schiffen mit Namen
    she bei Schiffen mit Namen
  • es
    she bei Schiffen ohne Namen
    she bei Schiffen ohne Namen
  • er, es
    she bei Motorenand | und u. Maschinen, wenn personifiziert
    she bei Motorenand | und u. Maschinen, wenn personifiziert
Beispiele
  • sie, die(jenige)
    she
    she
Beispiele
  • die
    she pejorative | pejorativ, abwertendpej
    she pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • not she!
    die nicht!
    not she!
she
[ʃiː; ʃi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Siefeminine | Femininum f
    she
    Mädchenneuter | Neutrum n
    she
    Fraufeminine | Femininum f
    she
    she
  • Weibchenneuter | Neutrum n
    she
    weibliches Tier
    she
    she
Beispiele
she
[ʃiː; ʃi]adjective | Adjektiv adjcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiblich (especially | besondersbesonders von Tieren)
    she
    she
Beispiele
  • Weibs…
    she usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej
    she usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
Beispiele
  • she-king
    weibischer König
    she-king
lateral
[ˈlætərəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lateral
    lateral phonetics | PhonetikPHON
    lateral phonetics | PhonetikPHON
  • lateral, seitenständig, seitlich (gelegen)
    lateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    lateral botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
lateral
[ˈlætərəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n, -stückneuter | Neutrum n
    lateral side part or piece
    lateral side part or piece
  • Seitenzweigmasculine | Maskulinum m
    lateral botany | BotanikBOT
    lateral botany | BotanikBOT
  • Nebenstollenmasculine | Maskulinum m
    lateral mining | BergbauBERGB
    lateral mining | BergbauBERGB
  • Lateralmasculine | Maskulinum m
    lateral phonetics | PhonetikPHON
    lateral phonetics | PhonetikPHON
  • seitliche Abgabe des Balls
    lateral sports | SportSPORT
    lateral sports | SportSPORT
Di
[dai] <short form | Kurzformkzf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Di → siehe „Diana
    Di → siehe „Diana
hers
[həː(r)z]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihr, der (die, das) ihre (prädikativand | und u. substantivisch gebraucht)
    hers possessive
    hers possessive
Beispiele
  • this house is hers
    dieses Haus gehört ihr
    this house is hers
  • a friend of hers
    ein(e) Freund(in) von ihr, ihr(e) Freund(in)
    a friend of hers
wound
[wuːnd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    wound botany | BotanikBOT
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    wound botany | BotanikBOT
    Rissmasculine | Maskulinum m
    wound botany | BotanikBOT
    wound botany | BotanikBOT
  • Kränkungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beleidigungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Liebeskummermasculine | Maskulinum m
    wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Wundefeminine | Femininum f
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Wundmalneuter | Neutrum n
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
wound
[wuːnd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kränken, verletzen, beleidigen
    wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
wound
[wuːnd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)