Deutsch-Spanisch Übersetzung für "toeteren"

"toeteren" Spanisch Übersetzung

tot
[toːt]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muerto
    tot Lebewesenauch | también a. Ökologie/Umweltschutz | ecologíaÖKOLauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tot Lebewesenauch | también a. Ökologie/Umweltschutz | ecologíaÖKOLauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fallecido, difunto
    tot (≈ verstorbenauch | también a.)
    tot (≈ verstorbenauch | también a.)
Beispiele
  • muerto
    tot abgestorben
    tot abgestorben
Beispiele
  • totes GewebeNeutrum | neutro n
    tejidoMaskulinum | masculino m muerto
    totes GewebeNeutrum | neutro n
  • desierto
    tot (≈ menschenleer)
    tot (≈ menschenleer)
Beispiele
  • sin animación
    tot figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tot figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • apagado
    tot glanzlos
    tot glanzlos
  • extinguido
    tot erloschen
    tot erloschen
Beispiele
  • inactivo, improductivo
    tot stillgelegt, nicht nutzbringend Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    tot stillgelegt, nicht nutzbringend Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
Beispiele
  • totes Gebirge Bergbau | mineríaBERGB
    rocasFemininum Plural | femenino plural fpl estériles
    totes Gebirge Bergbau | mineríaBERGB
  • totes Gewicht
    pesoMaskulinum | masculino m muerto
    totes Gewicht
  • totes Gleis Bahn | ferrocarrilesBAHN
    víaFemininum | femenino f muerta
    totes Gleis Bahn | ferrocarrilesBAHN
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • totes Rennen Sport | deporteSPORT unentschieden
    carreraFemininum | femenino f empatada
    totes Rennen Sport | deporteSPORT unentschieden
Tote
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Toten; Toten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muertoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Tote(r)
    Tote(r)
  • difuntoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Tote(r) Verstorbene
    Tote(r) Verstorbene
  • finadoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Tote(r)
    Tote(r)
Beispiele
Totem
Neutrum | neutro n <Totems; Totems>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tótemMaskulinum | masculino m
    Totem
    Totem
Tote
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muerto, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Tote(r)
    difunto, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Tote(r)
    Tote(r)
töten
[ˈtøːtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • matar
    töten Gefühlauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    töten Gefühlauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • dar muerte a
    töten
    töten
Beispiele
  • getötet werden
    getötet werden
klinisch
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klinisch
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hinsinken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
umfallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caerse
    umfallen
    umfallen
  • volcar
    umfallen Sacheauch | también a.
    umfallen Sacheauch | también a.
Beispiele
  • cambiar de opinión
    umfallen (≈ seine Meinung ändern) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    umfallen (≈ seine Meinung ändern) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
  • rajarse
    umfallen umgangssprachlich | uso familiarumg
    umfallen umgangssprachlich | uso familiarumg
Lebende
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Lebenden; Lebenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vivienteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Lebende(r)
    personaFemininum | femenino f viva
    Lebende(r)
    Lebende(r)
Beispiele
  • die Lebenden und die Toten
    los vivos y los muertos
    die Lebenden und die Toten