Deutsch-Spanisch Übersetzung für "tortuga"

"tortuga" Spanisch Übersetzung

tortuga

[tɔrˈtuɣa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schildkrötefemenino | Femininum f
    tortuga zoología | ZoologieZOOL
    tortuga zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • tortuga carey
    Karettschildkrötefemenino | Femininum f
    tortuga carey
  • tortuga clara arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Schildkrötensuppefemenino | Femininum f
    tortuga clara arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • tortuga gigante
    Riesen-, Elefantenschildkrötefemenino | Femininum f
    tortuga gigante
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

pulóver

masculino | Maskulinum mespecialmente | besonders espec América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pullovermasculino | Maskulinum m
    pulóver
    pulóver
Beispiele

cuello

[ˈkŭeʎo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Halsmasculino | Maskulinum m
    cuello anatomía | AnatomieANAT
    cuello anatomía | AnatomieANAT
Beispiele
  • cuello de cisne también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwanenhalsmasculino | Maskulinum m
    cuello de cisne también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cortar el cuello aalguien | jemand alguien lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden um einen Kopf kürzer machen
    cortar el cuello aalguien | jemand alguien lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop uso familiar | umgangssprachlichfam
  • echar aalguien | jemand alguien los brazos al cuello
    jemandem um den Hals fallen
    echar aalguien | jemand alguien los brazos al cuello
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kragenmasculino | Maskulinum m
    cuello de camisa
    cuello de camisa
  • Schlauchschalmasculino | Maskulinum m
    cuello bufanda
    cuello bufanda
Beispiele
  • (Flaschen-)Halsmasculino | Maskulinum m
    cuello en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cuello en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cuello de botella también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Engpassmasculino | Maskulinum m
    cuello de botella también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

operación

[operaˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aktionfemenino | Femininum f
    operación
    operación
  • Operationfemenino | Femininum f
    operación también | auchtb medicina | MedizinMED milicia | Militär, militärischMIL
    operación también | auchtb medicina | MedizinMED milicia | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Geschäftneutro | Neutrum n
    operación comercio | HandelCOM
    operación comercio | HandelCOM
Beispiele
  • operación de futuro(s)
    Termingeschäftneutro | Neutrum n
    operación de futuro(s)
  • -onesfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    (Geschäfts-, Bank-, Börsen)Tätigkeitfemenino | Femininum f
    -onesfemenino | Femininum fplural | Plural pl
  • operación de bolsa
    Börsenoperationfemenino | Femininum f
    einzelnes Börsengeschäftneutro | Neutrum n
    operación de bolsa
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • las cuatro operaciones matemática | MathematikMAT
    die vier Grundrechenartenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    las cuatro operaciones matemática | MathematikMAT
  • Vorgangmasculino | Maskulinum m
    operación (≈ procedimiento)
    operación (≈ procedimiento)
  • Arbeitsgangmasculino | Maskulinum m
    operación tecnología | TechnikTEC
    operación tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • operación de lectura y escritura informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Lese- und Schreibvorgangmasculino | Maskulinum m
    operación de lectura y escritura informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • operación remota tecnología | TechnikTEC
    Fernbetriebmasculino | Maskulinum m
    Fernsteuerungfemenino | Femininum f
    operación remota tecnología | TechnikTEC
  • operación (de trabajo) tecnología | TechnikTEC
    Arbeitsgangmasculino | Maskulinum m
    operación (de trabajo) tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • mesafemenino | Femininum f de -ones medicina | MedizinMED
    Operationstischmasculino | Maskulinum m
    mesafemenino | Femininum f de -ones medicina | MedizinMED

  • Schrittmasculino | Maskulinum m
    paso también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paso también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gangmasculino | Maskulinum m
    paso
    Gangartfemenino | Femininum f
    paso
    paso
Beispiele
  • paso acompasado
    Gleichschrittmasculino | Maskulinum m
    paso acompasado
  • paso atrás
    Schrittmasculino | Maskulinum m zurück, Rückschrittmasculino | Maskulinum m
    paso atrás
  • paso a dos
    Pas de deuxmasculino | Maskulinum m
    paso a dos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Fuß-)Spurfemenino | Femininum f
    paso (≈ huella)
    paso (≈ huella)
  • Durchgangmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ pasaje)
    paso (≈ pasaje)
  • Durchfahrtfemenino | Femininum f
    paso vehículo
    paso vehículo
  • Durchmarschmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ marcha)
    paso (≈ marcha)
  • Durchreisefemenino | Femininum f
    paso viaje
    Durchzugmasculino | Maskulinum m
    paso viaje
    paso viaje
  • (Vogel-)Zugmasculino | Maskulinum m
    paso pájaros
    paso pájaros
  • Vorfahrtfemenino | Femininum f
    paso tráfico
    paso tráfico
Beispiele
  • Durchgang
    paso (≈ pasillo)
    paso (≈ pasillo)
  • Übergang
    paso (≈ cruce)
    paso (≈ cruce)
  • Zugangmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ acceso)
    paso (≈ acceso)
  • Wegneutro | Neutrum n
    paso (≈ camino)
    paso (≈ camino)
  • (Berg-)Passmasculino | Maskulinum m
    paso (≈ desfiladero)
    paso (≈ desfiladero)
  • Straßefemenino | Femininum f
    paso geografía | GeografieGEOG
    paso geografía | GeografieGEOG
  • Meerengefemenino | Femininum f
    paso
    paso
Beispiele
  • (bei Prozessionen getragenes) Heiligenbildneutro | Neutrum n
    paso religión | ReligionREL
    Gruppefemenino | Femininum f aus der Passionsgeschichte
    paso religión | ReligionREL
    paso religión | ReligionREL
  • Gebühreneinheitfemenino | Femininum f
    paso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    paso telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL