Deutsch-Französisch Übersetzung für "fluchte"

"fluchte" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Feuchte oder Flechte?
Flucht
[flʊxt]Femininum | féminin f <Flucht; Fluchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuiteFemininum | féminin f (de), (devant)
    Flucht aus (≈ Fliehen)
    Flucht aus (≈ Fliehen)
  • évasionFemininum | féminin f
    Flucht aus einem Gefängnisauch | aussi a.
    Flucht aus einem Gefängnisauch | aussi a.
Beispiele
Beispiele
flüchten
[ˈflʏçtən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (vor jemandem, etwas) flüchten
    s’enfuir (devantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    (vor jemandem, etwas) flüchten
  • (vor jemandem, etwas) flüchten
    fuir (jemand | quelqu’unqn,etwas | quelque chose qcoder | ou od devantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    (vor jemandem, etwas) flüchten
  • (vor jemandem, etwas) flüchten Gefangene
    auch | aussia. s’évader (dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)
    (vor jemandem, etwas) flüchten Gefangene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Parallelwelt
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mondeMaskulinum | masculin m parallèle
    Parallelwelt Soziologie | sociologieSOZIOL
    Parallelwelt Soziologie | sociologieSOZIOL
  • mondeMaskulinum | masculin m parallèle
    Parallelwelt Psychologie | psychologiePSYCH (≈ Scheinwelt)
    Parallelwelt Psychologie | psychologiePSYCH (≈ Scheinwelt)
Beispiele
Flucht
Femininum | féminin f <Flucht; Fluchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alignementMaskulinum | masculin m
    Flucht (≈ Fluchtlinie)
    Flucht (≈ Fluchtlinie)
Beispiele
  • in einer Flucht stehen Häuser
    être à l’alignement
    in einer Flucht stehen Häuser
  • enfiladeFemininum | féminin f
    Flucht von Räumen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Flucht von Räumen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele
  • eine Flucht von sechs Zimmern
    une enfilade de six pièces
    eine Flucht von sechs Zimmern
Ausflucht
Femininum | féminin f <Ausflucht; -flüchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • échappatoireFemininum | féminin f
    Ausflucht
    Ausflucht
  • excuseFemininum | féminin f
    Ausflucht
    Ausflucht
  • prétexteMaskulinum | masculin m
    Ausflucht (≈ Vorwand)
    Ausflucht (≈ Vorwand)
Beispiele
Heil
Neutrum | neutre n <Heils>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salutMaskulinum | masculin m
    Heil Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Heil Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
Beihilfe
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allocationFemininum | féminin f
    Beihilfe finanzielle
    Beihilfe finanzielle
  • aideFemininum | féminin f
    Beihilfe
    Beihilfe
  • bourseFemininum | féminin f
    Beihilfe für Ausbildungszwecke
    Beihilfe für Ausbildungszwecke
  • complicitéFemininum | féminin f (de)
    Beihilfe zu Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Beihilfe zu Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
  • Beihilfe zum Mord
    complicité de meurtre
    Beihilfe zum Mord
  • jemandem Beihilfe (zur Flucht) leisten
    être complice (de la fuite, de l’évasion) dejemand | quelqu’un qn
    jemandem Beihilfe (zur Flucht) leisten
jagen
[ˈjaːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hasen jagen
    chasser le lièvre
    Hasen jagen
  • chasser (de)
    jagen aus (≈ wegjagen)
    jagen aus (≈ wegjagen)
Beispiele
  • jemanden aus dem Haus(e) jagen
    chasserjemand | quelqu’un qn de la maison
    jemanden aus dem Haus(e) jagen
  • jemanden in die Flucht jagen
    faire fuirjemand | quelqu’un qn
    jemanden in die Flucht jagen
  • jemanden zum Teufel jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    envoyerjemand | quelqu’un qn au diable
    jemanden zum Teufel jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
Beispiele
  • den Ball, das Leder ins Netz jagen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
    envoyer le ballon dans le but, dans le filet
    den Ball, das Leder ins Netz jagen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
  • sein Vermögen durch die Kehle jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    sein Vermögen durch die Kehle jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
jagen
[ˈjaːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aller, courir à toute vitesse
    jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    jagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
jagen
[ˈjaːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jagen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sich jagen Ereignisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich jagen Nachrichten
    sich jagen Nachrichten
Beispiele