Deutsch-Französisch Übersetzung für "der zug wird in kuerze einfahren"

"der zug wird in kuerze einfahren" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Einfahren oder wird?
der
[dɛʀ] familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la der des ders dernier
    der Erste Weltkrieg
    la der des ders dernier
Beispiele
  • le, la der des ders (≈ dernier)
    der, die, das Allerletzte
    le, la der des ders (≈ dernier)

  • trainMaskulinum | masculin m
    Zug Bahn | chemin de ferBAHN
    Zug Bahn | chemin de ferBAHN
  • rameFemininum | féminin f (de métro)
    Zug der U-Bahn
    Zug der U-Bahn
Beispiele
  • der Zug nach …
    le train pouroder | ou od de …
    der Zug nach …
  • der Zug aus …
    le train (venant) de …
    der Zug aus …
  • mit dem Zug
    par le train
    mit dem Zug
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • colonneFemininum | féminin f
    Zug von Personen
    Zug von Personen
  • fileFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
  • processionFemininum | féminin f
    Zug (≈ Umzug)
    Zug (≈ Umzug)
  • cortègeMaskulinum | masculin m
    Zug feierlicher
    Zug feierlicher
  • sectionFemininum | féminin f
    Zug Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Zug Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • marcheFemininum | féminin f
    Zug (≈ das Ziehen)
    Zug (≈ das Ziehen)
  • campagneFemininum | féminin f
    Zug (≈ Feldzug)
    Zug (≈ Feldzug)
  • expéditionFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
  • passageMaskulinum | masculin m
    Zug (≈ ≈Durchzug, Vorbeizug) (≈ auch | aussia. Streifzug, Beutezug)
    Zug (≈ ≈Durchzug, Vorbeizug) (≈ auch | aussia. Streifzug, Beutezug)
  • migrationFemininum | féminin f
    Zug von Vögeln in den Süden
    Zug von Vögeln in den Süden
  • courantMaskulinum | masculin m d’air
    Zug (≈ Zugluft)
    Zug (≈ Zugluft)
  • tirageMaskulinum | masculin m
    Zug bei Öfen
    Zug bei Öfen
Beispiele
  • traitMaskulinum | masculin m
    Zug (≈ Gesichtszug, Charakterzug)
    Zug (≈ Gesichtszug, Charakterzug)
  • caractéristiqueFemininum | féminin f
    Zug
    Zug
Beispiele
Beispiele
  • in kurzen, knappen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    en peu de mots
    in kurzen, knappen Zügen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • in grobenoder | ou od großen Zügen
    à grands traits
    in grobenoder | ou od großen Zügen
Beispiele
  • im Zuge (mit Genitiv | avec génitif+gen) <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
    au cours de
    im Zuge (mit Genitiv | avec génitif+gen) <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
  • im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
    im Zuge der Neugestaltung <als Adverb gebraucht | adverbialementadvl>
  • coupMaskulinum | masculin m
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
Beispiele
  • du bist am Zug
    c’est à toi de jouer
    du bist am Zug
  • nicht zum Zuge kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas avoir l’occasion d’agir
    nicht zum Zuge kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Zug um Zug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • coupMaskulinum | masculin m
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
  • traitMaskulinum | masculin m
    Zug
    Zug
  • boufféeFemininum | féminin f
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
Beispiele
Beispiele
  • die Luft in vollen Zügen einatmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    aspirer l’air à pleins poumons
    die Luft in vollen Zügen einatmen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • etwas in vollen Zügen genießen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    savoureretwas | quelque chose qc à fond
    etwas in vollen Zügen genießen <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
  • in den letzten Zügen liegen umgangssprachlich | familierumg <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
    n’en avoir plus pour longtemps (à vivre) umgangssprachlich | familierumg
    in den letzten Zügen liegen umgangssprachlich | familierumg <oft | souventoftPlural | pluriel pl>
in
[in]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in
    in
Beispiele
kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <kürzer; kürzeste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • court
    kurz räumlich
    kurz räumlich
  • court
    kurz zeitlich
    kurz zeitlich
  • bref
    kurz Begegnung, Aussprache
    kurz Begegnung, Aussprache
Beispiele
kurz
[kʊrts]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kürze
[ˈkʏrtsə]Femininum | féminin f <Kürze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brièvetéFemininum | féminin f
    Kürze zeitlich
    Kürze zeitlich
Beispiele
  • in Kürze
    sous peu
    in Kürze
  • in aller Kürze
    en peu de mots
    in aller Kürze
  • in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverbesprichw
    les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures
    in der Kürze liegt die Würze sprichwörtlich | proverbesprichw
  • peuMaskulinum | masculin m de longueur
    Kürze räumlich
    Kürze räumlich
fécondation
[fekõdasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befruchtungféminin | Femininum f
    fécondation
    fécondation
Beispiele
  • fécondation in vitro
    In-vitro-Befruchtungféminin | Femininum f
    In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f
    fécondation in vitro
  • fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
    künstliche Befruchtung
    fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
einfahren
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rentrer
    einfahren Getreide
    einfahren Getreide
  • engranger
    einfahren
    einfahren
  • roder
    einfahren Auto
    einfahren Auto
einfahren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einfahren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
der
<Genitiv | génitifgen,Dativ | datif datSingular | singulier sgFemininum | féminin f>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „die
    der → siehe „die