Deutsch-Englisch Übersetzung für "wie bisher"

"wie bisher" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

wie bisher
bisher
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unwidersprochen
[ˌʊnˌviːdərˈʃprɔxən; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uncontradicted
    unwidersprochen Äußerung, Meldung etc
    unwidersprochen Äußerung, Meldung etc
Beispiele
  • uncontradicted
    unwidersprochen Meinung, Behauptung, These etc
    unchallenged
    unwidersprochen Meinung, Behauptung, These etc
    undisputed
    unwidersprochen Meinung, Behauptung, These etc
    unwidersprochen Meinung, Behauptung, These etc
Beispiele
veröffentlicht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
identifizieren
[idɛntifiˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] mit jemandem [etwas] identifizieren
    to identifyjemand | somebody sb [sth] withjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] mit jemandem [etwas] identifizieren
  • ich möchte nicht, dass du mich mit ihr identifizierst
    I don’t want you to identify me with her
    ich möchte nicht, dass du mich mit ihr identifizierst
identifizieren
[idɛntifiˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem [etwas] identifizieren
    to identify oneself withjemand | somebody sb [sth]
    sich mit jemandem [etwas] identifizieren
Täter
[ˈtɛːtər]Maskulinum | masculine m <Täters; Täter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doer
    Täter der etwas tut
    Täter der etwas tut
  • culprit
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • perpetrator
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
überbieten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outbid
    überbieten bei einer Versteigerung
    overbid
    überbieten bei einer Versteigerung
    überbieten bei einer Versteigerung
Beispiele
Beispiele
  • jemanden in (Dativ | dative (case)dat) etwas überbieten
    to excel (oder | orod outdo, surpass)jemand | somebody sb in (oder | orod at)etwas | something sth
    jemanden in (Dativ | dative (case)dat) etwas überbieten
  • beat
    überbieten übertreffen
    überbieten übertreffen
Beispiele
überbieten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make a higher call (oder | orod bid)
    überbieten SPIEL
    überbieten SPIEL
Beispiele
  • wer überbietet?
    who will make a higher call?
    wer überbietet?
überbieten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich selbst in (Dativ | dative (case)dat) etwas überbieten
    to excel oneself inetwas | something sth
    sich selbst in (Dativ | dative (case)dat) etwas überbieten
  • er überbot sich mit dieser Leistung selbst
    he excelled himself with this achievement
    er überbot sich mit dieser Leistung selbst
  • sie überboten sich in Höflichkeiten
    they outdid each other (oder | orod one another) in civilities
    sie überboten sich in Höflichkeiten
überbieten
Neutrum | neuter n <Überbietens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ursache
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cause
    Ursache Grund, Anlass
    Ursache Grund, Anlass
Beispiele
  • reason
    Ursache tieferer Grund
    Ursache tieferer Grund
Beispiele
  • motive
    Ursache Beweggrund
    Ursache Beweggrund
  • occasion
    Ursache Anlass
    Ursache Anlass
Beispiele
Beispiele
  • agent
    Ursache Medizin | medicineMED
    Ursache Medizin | medicineMED
übersteigen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • climb over
    übersteigen Mauer etc
    übersteigen Mauer etc
  • climb (mit einem Schritt step) over
    übersteigen Zaun etc
    übersteigen Zaun etc
  • cross
    übersteigen Hindernis
    übersteigen Hindernis
Beispiele
  • Hannibals Truppen überstiegen die Alpen
    Hannibal’s troops crossed the Alps
    Hannibals Truppen überstiegen die Alpen
  • exceed, go beyond, (sur)pass
    übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das übersteigt alle unsere Erwartungen
    that exceeds all our expectations
    das übersteigt alle unsere Erwartungen
  • das übersteigt unsere Kräfte
    that exceeds (oder | orod is beyond) our strength
    das übersteigt unsere Kräfte
  • das übersteigt meine Fähigkeiten
    that’s beyond me (oder | orod my abilities)
    das übersteigt meine Fähigkeiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • transcend
    übersteigen Deutung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    übersteigen Deutung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Bilanz
[biˈlants]Femininum | feminine f <Bilanz; Bilanzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance
    Bilanz Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Bilanz Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Beispiele
  • Bilanz des Warenhandels
    balance of trade
    Bilanz des Warenhandels
  • Bilanz machen
    to balance the books
    Bilanz machen
  • die Bilanz des vergangenen Jahres ziehen
    to balance the books for the previous year
    die Bilanz des vergangenen Jahres ziehen
  • survey
    Bilanz Gesamtüberblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    review
    Bilanz Gesamtüberblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overall balance
    Bilanz Gesamtüberblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bilanz Gesamtüberblick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • dynamische [statische] Bilanz
    dynamic [static] balance sheet
    dynamische [statische] Bilanz
  • die Bilanz aufstellen
    to draw up (oder | orod make out, prepare) the balance sheet
    die Bilanz aufstellen
  • die Bilanz frisieren (oder | orod verschleiern)
    to tamper with (oder | orod cook the books
    die Bilanz frisieren (oder | orod verschleiern)
würdigen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appreciate
    würdigen schätzen
    würdigen schätzen
Beispiele
Beispiele
  • appreciate
    würdigen beachten
    würdigen beachten
Beispiele
  • acknowledge
    würdigen anerkennen
    würdigen anerkennen
Beispiele
  • ihre Leistungen wurden durch eine Prämie gewürdigt
    their work was recognized by a prize
    ihre Leistungen wurden durch eine Prämie gewürdigt
  • pay tribute to
    würdigen durch Worte anerkennen
    würdigen durch Worte anerkennen
Beispiele
  • jemandes Verdienste würdigen
    to pay tribute to sb’s merits
    jemandes Verdienste würdigen
  • in seiner Ansprache würdigte er das Werk des scheidenden Präsidenten
    in his address he paid tribute to the work of the outgoing president
    in seiner Ansprache würdigte er das Werk des scheidenden Präsidenten
Beispiele