Deutsch-Englisch Übersetzung für "zweifelhafter Segen"

"zweifelhafter Segen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sägen, segnen oder Sehen?
zweifelhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • doubtful
    zweifelhaft fraglich, fragwürdig
    questionable
    zweifelhaft fraglich, fragwürdig
    zweifelhaft fraglich, fragwürdig
  • dubious, shady, suspect (prädikativ | predicative(ly)präd)
    zweifelhaft Gesellschaft, Umgang, Firma etc
    zweifelhaft Gesellschaft, Umgang, Firma etc
  • shaky
    zweifelhaft besonders finanziell
    zweifelhaft besonders finanziell
Beispiele
Beispiele
  • zweifelhafte Außenstände Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtsanspruch
    doubtful claims
    zweifelhafte Außenstände Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtsanspruch
  • zweifelhafte Außenstände Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
    bad debts
    zweifelhafte Außenstände Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
  • equivocal
    zweifelhaft Kompliment etc
    backhanded
    zweifelhaft Kompliment etc
    ambiguous
    zweifelhaft Kompliment etc
    zweifelhaft Kompliment etc
Segen
[ˈzeːgən]Maskulinum | masculine m <Segens; Segen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blessing
    Segen Religion | religionREL erteilter
    benediction
    Segen Religion | religionREL erteilter
    Segen Religion | religionREL erteilter
Beispiele
  • der päpstliche [väterliche] Segen
    the papal [paternal] blessing
    der päpstliche [väterliche] Segen
  • (jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
    to give (jemand | somebodysb) one’s blessing (oder | orod the benediction)
    (jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
  • am Ende des Gottesdienstes sprach der Priester den Segen
    at the end of the service the priest pronounced (oder | orod gave) the benediction
    am Ende des Gottesdienstes sprach der Priester den Segen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • prayer(sPlural | plural pl)
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
    benediction
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
Beispiele
  • (sign of the) Cross
    Segen Religion | religionREL Zeichen des Kreuzes
    Segen Religion | religionREL Zeichen des Kreuzes
  • gift
    Segen Gottesgabe
    Segen Gottesgabe
Beispiele
  • Kinder sind ein Segen Gottes
    children are the gift of God
    Kinder sind ein Segen Gottes
  • ein Segen des Himmels
    a gift from heaven
    ein Segen des Himmels
  • luck
    Segen Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • blessing
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    godsend
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein wahrer Segen
    a real blessing (oder | orod boon)
    a perfect godsend
    ein wahrer Segen
  • das schöne Wetter ist ein wahrer Segen für die Ernte
    the fine weather is a real blessing for the crops
    das schöne Wetter ist ein wahrer Segen für die Ernte
  • es ist ein (wahrer) Segen, dass …
    it is a (real) mercy that …
    es ist ein (wahrer) Segen, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • yield
    Segen Ertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Ertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • richesPlural | plural pl
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • prosperity
    Segen Gedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Gedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • der ganze Segen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the whole lot
    der ganze Segen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ist das der ganze Segen?
    is that the lot? is that all?
    ist das der ganze Segen?
  • blessing
    Segen Segnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Segnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aaronitisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aaronitic
    aaronitisch
    aaronitisch
Beispiele
herabflehen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • call down
    herabflehen
    herabflehen
Beispiele
  • Gottes Segen auf jemanden herabflehen
    to call down (oder | orod to invoke) God’s blessing onjemand | somebody sb
    Gottes Segen auf jemanden herabflehen
Individuum
[ɪndiˈviːduʊm]Neutrum | neuter n <Individuums; Individuen [-dŭən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • individual
    Individuum Einzelmensch
    Individuum Einzelmensch
  • character
    Individuum pejorativ, abwertend | pejorativepej
    individual
    Individuum pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Individuum pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er ist ein zweifelhaftes [verdächtiges] Individuum
    he is a dubious [suspicious] character
    er ist ein zweifelhaftes [verdächtiges] Individuum
  • individual
    Individuum in der Logik
    Individuum in der Logik
Berühmtheit
Femininum | feminine f <Berühmtheit; Berühmtheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fame
    Berühmtheit <nurSingular | singular sg>
    celebrity
    Berühmtheit <nurSingular | singular sg>
    renown
    Berühmtheit <nurSingular | singular sg>
    Berühmtheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • celebrity
    Berühmtheit Person
    Berühmtheit Person
Beispiele
  • er ist eine Berühmtheit auf seinem Gebiet
    he is a celebrity in his own field
    er ist eine Berühmtheit auf seinem Gebiet
Unternehmung
Femininum | feminine f <Unternehmung; Unternehmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transaction
    Unternehmung Transaktion
    Unternehmung Transaktion
Beispiele
apostolisch
[apɔsˈtoːlɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apostolic
    apostolisch Religion | religionREL
    auch | alsoa. apostolical
    apostolisch Religion | religionREL
    apostolisch Religion | religionREL
Beispiele
Kompliment
[kɔmpliˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Kompliment(e)s; Komplimente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compliment
    Kompliment Äußerung
    Kompliment Äußerung
  • auch | alsoa. bouquet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kompliment
    Kompliment
Beispiele
  • billige (oder | orod leere) Komplimente
    cheap compliments
    billige (oder | orod leere) Komplimente
  • zweifelhafte Komplimente
    left-handed compliments
    zweifelhafte Komplimente
  • er machte mir ein Kompliment
    he paid me a compliment
    er machte mir ein Kompliment
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • complimentsPlural | plural pl
    Kompliment Gruß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Kompliment Gruß obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • bow
    Kompliment Verbeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Kompliment Verbeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs