Deutsch-Englisch Übersetzung für "wall granite tile"

"wall granite tile" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Granate?

  • (Dach)Ziegelmasculine | Maskulinum m
    tile on roof
    tile on roof
Beispiele
  • plain tile
    plain tile
  • he has a tile loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bei ihm ist eine Schraubeor | oder od ein Rädchen locker
    he has a tile loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to be (out) (up)on the tiles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen draufmachen
    to be (out) (up)on the tiles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Stein-or | oder od Kunststein)Plattefeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fliesefeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Ofen)Kachelfeminine | Femininum f
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile on floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Dachblechneuter | Neutrum n
    tile made of metal
    tile made of metal
  • Ziegelplural | Plural pl
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Fliesen(fußbodenmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Fliesen(ver)täfelungfeminine | Femininum f
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    tile tiled area <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Hohlsteinmasculine | Maskulinum m
    tile hollow brick
    tile hollow brick
  • Tonrohrneuter | Neutrum n
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tonröhrefeminine | Femininum f
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile engineering | TechnikTECH clay tube: for drainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Schmelztiegeldeckelmasculine | Maskulinum m
    tile engineering | TechnikTECH cover of melting pot
    tile engineering | TechnikTECH cover of melting pot
  • Angströhrefeminine | Femininum f
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zylinder(hut)masculine | Maskulinum m
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tile top hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Deckelmasculine | Maskulinum m
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Koksmasculine | Maskulinum m
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tile hat familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tile
[tail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit Ziegeln) decken
    tile roof
    tile roof
  • mit Fliesenor | oder od Platten auslegen, kacheln, fliesen, plätteln
    tile floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tile floor, stoveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to tile in
    mit Fliesenor | oder od Kacheln umgeben
    to tile in
  • bewachenor | oder od schützen
    tile entrance of Freemasons lodge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tile entrance of Freemasons lodge familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zum Schweigen verpflichten
    tile selten: swear to secrecy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tile selten: swear to secrecy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Granit
[graˈniːt; -ˈnɪt]Maskulinum | masculine m <Granits; Granite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granite
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • hart wie Granit
    (as) hard as granite
    hart wie Granit
  • auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come up against a stone wall, to beat one’s head against a brick wall
    auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you will get nowhere with him with your demands
    bei ihm wirst du mit deinen Forderungen auf Granit beißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • water ice
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
  • auch | alsoa. water-ice britisches Englisch | British EnglishBr
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Wall
[val]Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Wälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • earth fill(ing)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erdaufschüttung
  • earth bank (oder | orod embankment)
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
    Wall Bauwesen | buildingBAU Erddamm
Beispiele
Beispiele
  • rampart
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bulwark
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wall
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wall Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Wall gegen schädliche Einflüsse
    a rampart against harmful influences
    ein Wall gegen schädliche Einflüsse
  • margin
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    border
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
    Wall Medizin | medicineMED bei Geschwüren
  • bank
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
    Wall Sport | sportsSPORT beim Springreiten
Beispiele
  • Irischer Wall
    Irish bank
    Irischer Wall
Wall
Maskulinum | masculine m <Wall(e)s; Walle; nach Zahlen Wall>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
granite
[ˈgrænit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Granitmasculine | Maskulinum m
    granite mineralogy | MineralogieMINER
    granite mineralogy | MineralogieMINER
  • Härtefeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standhaftigkeitfeminine | Femininum f
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Granitmasculine | Maskulinum m
    granite type of ice cream
    granite type of ice cream
  • weißes, porzellanartig glasiertes Steingut
    granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
    granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain
  • gesprenkelt emailliertes Geschirr
    granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
    granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling
granite
[ˈgrænit]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Granit…
    granite relating to granite
    granite relating to granite
  • hart, fest, standhaft
    granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tiled
[taɪld]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefliest, geplättelt Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz Fußboden
    tiled
    tiled
  • gekachelt, geplättelt Swiss usage | schweizerische Varianteschweiz Wand
    tiled
    tiled
Beispiele
granitic
[græˈnitik; grə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granitartig
    granitic resembling granite
    granitic resembling granite
  • aus Granit, Granit…
    granitic of granite
    granitic of granite
  • hart, unbeugsam
    granitic hard, inflexible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    granitic hard, inflexible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wall-to-wall
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durchgehend, überall vorhanden
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wall-to-wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
wall-to-wall
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spannteppichmasculine | Maskulinum m
    wall-to-wall
    wall-to-wall
graniten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    granitic
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    of granite
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
    graniten Mineralogie | mineralogyMINER
  • hard
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    rigid
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    granitic
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graniten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter