„verpfändet“: Adjektiv verpfändetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be in pledge Beispiele verpfändet sein to be in pledge (oder | orod in pawn) verpfändet sein
„Eigentümer“: Maskulinum Eigentümer [-tyːmər]Maskulinum | masculine m <Eigentümers; Eigentümer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) owner proprietor, owner holder owner Eigentümer Eigner Eigentümer Eigner Beispiele eingetragener Eigentümer registered owner eingetragener Eigentümer späterer Eigentümer subsequent owner späterer Eigentümer späterer Eigentümer Rechtswesen | legal term, lawJUR successor in title späterer Eigentümer Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtmäßiger Eigentümer rightful (oder | orod lawful) owner rechtmäßiger Eigentümer ohne Eigentümer ownerless ohne Eigentümer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen proprietor Eigentümer Besitzer owner Eigentümer Besitzer Eigentümer Besitzer Beispiele der Eigentümer des Hauses the owner of the house, the landlord der Eigentümer des Hauses holder Eigentümer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels etc Eigentümer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels etc
„Eigentum“: Neutrum EigentumNeutrum | neuter n <Eigentums; Eigentümer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) property absolute and exclusive ownership ( substance landed property, real estate, lands property Eigentum Besitz Eigentum Besitz Beispiele bewegliches Eigentum personal property, goods and chattelsPlural | plural pl movablesPlural | plural pl bewegliches Eigentum unbewegliches Eigentum real estate, immovablesPlural | plural pl unbewegliches Eigentum fremdes Eigentum other people’s property, the property of others fremdes Eigentum sein rechtmäßiges Eigentum his rightful property sein rechtmäßiges Eigentum geistiges Eigentum intellectual property geistiges Eigentum geistiges Eigentum an literarischen Werken literary property geistiges Eigentum an literarischen Werken geistiges Eigentum urheberrechtlich geschütztes literary (oder | orod musical, artistic) work protected by copyright geistiges Eigentum urheberrechtlich geschütztes öffentliches [privates] Eigentum public [private] property öffentliches [privates] Eigentum Eigentum der Stadtbücherei property of the city (oder | orod municipal) library Eigentum der Stadtbücherei das ist mein Eigentum that is my property (oder | orod mine) that belongs to me das ist mein Eigentum es bleibt unser Eigentum, bis der Gesamtbetrag bezahlt ist it remains our property until the amount is paid in full es bleibt unser Eigentum, bis der Gesamtbetrag bezahlt ist Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (absolute and exclusive) ownership (oder | orod title, property, estate) Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele gewerbliches Eigentum industrial property gewerbliches Eigentum das Eigentum erwerben (oder | orod erlangen) an (Dativ | dative (case)dat) to acquire the ownership of das Eigentum erwerben (oder | orod erlangen) an (Dativ | dative (case)dat) das Eigentum haben an (Dativ | dative (case)dat) to have the ownership of, to be the absolute owner of, to own das Eigentum haben an (Dativ | dative (case)dat) das Eigentum steht dem Nachfolger zu the ownership (oder | orod title) is vested in the successor das Eigentum steht dem Nachfolger zu im öffentlichen Eigentum stehen to be publicly owned im öffentlichen Eigentum stehen das Eigentum übertragen to transfer the ownership (oder | orod title) das Eigentum übertragen das Eigentum geht an den Käufer über the ownership (oder | orod title) passes to the buyer das Eigentum geht an den Käufer über Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen substance Eigentum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Eigentum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele er verprasste sein Eigentum he wasted his substance (in riotous living) er verprasste sein Eigentum (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl Eigentum Grundbesitz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Eigentum Grundbesitz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Sozialbindung“: Femininum SozialbindungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) social obligation societal restrictions on individual property rights social obligation, societal restrictionsPlural | plural pl on individual property rights Sozialbindung Sozialbindung Beispiele Sozialbindung des Eigentums social obligation imposed by property Sozialbindung des Eigentums
„heimfallen“: intransitives Verb heimfallenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lapse, revert lapse, revert (anAkkusativ | accusative (case) akk to) heimfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR heimfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Eigentum, das an die Krone heimfällt property which reverts to the crown Eigentum, das an die Krone heimfällt
„gehörend“: Adjektiv gehörendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belonging to... Beispiele jemandem gehörend als Besitz belonging tojemand | somebody sb jemandem gehörend als Besitz das ihm gehörende Eigentum the property belonging to (oder | orod owned by) him, his property das ihm gehörende Eigentum gehörend → siehe „gehörig“ gehörend → siehe „gehörig“
„Eigentümer-Unternehmer“: Maskulinum Eigentümer-UnternehmerMaskulinum | masculine m, Eigentümer-UnternehmerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) owner-manager owner-manager Eigentümer-Unternehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eigentümer-Unternehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„ungeteilt“: Adjektiv ungeteiltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) undivided undivided, full, entire undivided undivided, unanimous one-piece, solid undivided ungeteilt ganz, nicht geteilt ungeteilt ganz, nicht geteilt Beispiele Bestrebungen nach einem ungeteilten Deutschland Politik | politicsPOL efforts to create a united Germany Bestrebungen nach einem ungeteilten Deutschland Politik | politicsPOL ungeteiltes Eigentum (an einer Liegenschaft) Rechtswesen | legal term, lawJUR undivided share (in land) ungeteiltes Eigentum (an einer Liegenschaft) Rechtswesen | legal term, lawJUR undivided ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig full ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig entire ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ungeteilt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig undivided ungeteilt Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ungeteilt Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig undivided ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unanimous ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ungeteilt Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig one-piece (attributiv, beifügend | attributive useattr) ungeteilt Technik | engineeringTECH solid ungeteilt Technik | engineeringTECH ungeteilt Technik | engineeringTECH
„Besitzergreifung“: Femininum BesitzergreifungFemininum | feminine f <Besitzergreifung; Besitzergreifungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) act of taking possession (act of) taking possession (von of) Besitzergreifung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitzergreifung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele gewaltsame Besitzergreifung seizure gewaltsame Besitzergreifung widerrechtliche Besitzergreifung usurpation widerrechtliche Besitzergreifung Besitzergreifung (von Grund zu freiem Eigentum) seisin, seizin Besitzergreifung (von Grund zu freiem Eigentum)
„gesamt“: Adjektiv gesamtAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whole, entire entire, whole complete total, overall Weitere Beispiele... whole gesamt Bevölkerung, Familie etc entire gesamt Bevölkerung, Familie etc gesamt Bevölkerung, Familie etc entire gesamt Vermögen, Eigentum etc whole gesamt Vermögen, Eigentum etc gesamt Vermögen, Eigentum etc Beispiele sein gesamtes Vermögen all his fortune, his entire fortune, his whole fortune sein gesamtes Vermögen complete gesamt vollständig gesamt vollständig total gesamt Kosten etc overall gesamt Kosten etc gesamt Kosten etc Beispiele Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR joint ownership Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR „Gesamte das“: Neutrum gesamtNeutrum | neuter n <Gesamten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the whole Weitere Beispiele... the whole (oder | orod total) gesamt alles gesamt alles Beispiele im Gesamten alle zusammen as a whole, all together, altogether im Gesamten alle zusammen im Gesamten selten (insgesamt) on the whole im Gesamten selten (insgesamt) im Gesamten bin ich zufrieden on the whole I am satisfied im Gesamten bin ich zufrieden im Gesamten waren es 1000 Euro altogether (oder | orod all in all) it came to (oder | orod total[l]ed) 1,000 euros im Gesamten waren es 1000 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen