Deutsch-Englisch Übersetzung für "unterm Nennwert"

"unterm Nennwert" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nennwort, untere, Unter oder Unterz.?

Nennwert

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nominal (oder | orod face, par) value
    Nennwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Nennwert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • auch | alsoa. denomination
    Nennwert bei Banknotenund | and u. Briefmarken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Nennwert bei Banknotenund | and u. Briefmarken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele

Hempels

[ˈhɛmpəls]Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Einlösung

Femininum | feminine f <Einlösung; Einlösungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redemption
    Einlösung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einlösung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • redemption
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Hypotheken
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Hypotheken
  • payment
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln
    discharge
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln
  • conversion
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
    Einlösung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
Beispiele
  • ransom
    Einlösung Militär, militärisch | military termMIL
    Einlösung Militär, militärisch | military termMIL

Umtausch

Maskulinum | masculine m <Umtausches; selten Umtausche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exchange
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von gekauften Gegenständen
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von gekauften Gegenständen
Beispiele
  • exchange
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld
  • conversion
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
    Umtausch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wertpapieren
Beispiele

Rasen

Maskulinum | masculine m <Rasens; Rasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lawn
    Rasen Gras
    grass
    Rasen Gras
    Rasen Gras
Beispiele
  • grass
    Rasen Rasenplatz
    lawn
    Rasen Rasenplatz
    Rasen Rasenplatz

verkriechen

reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verkriechen von Tieren etc
    sich verkriechen von Tieren etc
  • der Hund verkroch sich unterm Sofa
    the dog crept under the sofa
    der Hund verkroch sich unterm Sofa
  • die Sonne verkroch sich hinter den Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the sun crept (oder | orod disappeared) behind the clouds
    die Sonne verkroch sich hinter den Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide (away)
    verkriechen von Menschen
    verkriechen von Menschen
  • hole up amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verkriechen
    verkriechen
Beispiele
  • sich in den hintersten Winkel verkriechen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to crawl (oder | orod creep away) into the farthest corner
    sich in den hintersten Winkel verkriechen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich ins Bett verkriechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to slip off to bed
    sich ins Bett verkriechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • neben ihm kannst du dich verkriechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you cannot hold a candle to him, you are no match for (oder | orod not a patch on) him
    neben ihm kannst du dich verkriechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kennel (oder | orod hole) up, burrow
    verkriechen Jagd | huntingJAGD
    verkriechen Jagd | huntingJAGD

Spatz

[ʃpats]Maskulinum | masculine m <Spatzen; auch | alsoa. Spatzes; Spatzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sparrow
    Spatz Zoologie | zoologyZOOL Gattg Passer
    Spatz Zoologie | zoologyZOOL Gattg Passer
  • Spatz → siehe „Kanone
    Spatz → siehe „Kanone
Beispiele
  • frech wie ein Spatz sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a cheeky monkey
    frech wie ein Spatz sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie isst wie ein Spatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she eats like a bird, she picks at her food
    sie isst wie ein Spatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das pfeifen (schon) die Spatzen von den Dächern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scrap of a child
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    little mite
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Spatz schmächtiges, kleines Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (kleiner) Spatz als Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (little) darling
    (kleiner) Spatz als Anrede umgangssprachlich | familiar, informalumg

gönnen

[ˈgœnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas gönnen nicht neiden
    not to (be)grudgejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas gönnen nicht neiden
  • jemandemetwas | something etwas gönnen zukommen lassen
    to allow (oder | orod grant)jemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas gönnen zukommen lassen
  • jemandemetwas | something etwas nicht gönnen neiden
    to (be)grudgejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas nicht gönnen neiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nicht] gönnen
    [not] to allow (oder | orod permit) oneselfetwas | something sth, [not] to indulge inetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nicht] gönnen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einige Tage Ruhe gönnen
    to allow (oder | orod give) oneself a few days’ rest
    sich (Dativ | dative (case)dat) einige Tage Ruhe gönnen
  • man gönnt sich ja sonst nichts humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    man gönnt sich ja sonst nichts humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

  • lid
    Deckel eines Gefäßes etc
    cover
    Deckel eines Gefäßes etc
    top
    Deckel eines Gefäßes etc
    Deckel eines Gefäßes etc
Beispiele
  • mit einem Deckel (versehenoder | or od verschlossen)
    with a lid, lidded
    mit einem Deckel (versehenoder | or od verschlossen)
  • ohne Deckel
    without a lid, lidless
    ohne Deckel
  • runder Deckel
    round lid
    runder Deckel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • top
    Deckel Klappe
    cap
    Deckel Klappe
    Deckel Klappe
Beispiele
  • Deckel zum Aufschrauben
    screw top (oder | orod cap)
    Deckel zum Aufschrauben
  • watch cap
    Deckel Uhrdeckel
    Deckel Uhrdeckel
  • top
    Deckel eines Pults etc
    lid
    Deckel eines Pults etc
    Deckel eines Pults etc
Beispiele
  • hat
    Deckel Hut humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Deckel Hut humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • er hat eins auf den Deckel bekommen Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got a crack on the nut
    er hat eins auf den Deckel bekommen Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat eins auf den Deckel bekommen Rüffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got a good dressing down (ticking-off besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    he was hauled over the coals
    er hat eins auf den Deckel bekommen Rüffel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem eins auf den Deckel geben Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a crack on the nut
    jemandem eins auf den Deckel geben Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • operculum
    Deckel Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Deckel Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • (book) cover
    Deckel BUCHDRUCK Buchdeckel
    Deckel BUCHDRUCK Buchdeckel
  • tympan
    Deckel BUCHDRUCK
    Deckel BUCHDRUCK
  • cover
    Deckel Technik | engineeringTECH
    cap
    Deckel Technik | engineeringTECH
    Deckel Technik | engineeringTECH
  • cap
    Deckel Technik | engineeringTECH eines Zündverteilers
    head
    Deckel Technik | engineeringTECH eines Zündverteilers
    Deckel Technik | engineeringTECH eines Zündverteilers
  • cap
    Deckel Technik | engineeringTECH eines Lagers
    Deckel Technik | engineeringTECH eines Lagers
  • lid
    Deckel Musik | musical termMUS des Klaviers
    Deckel Musik | musical termMUS des Klaviers
  • top
    Deckel Musik | musical termMUS des Flügels
    lid
    Deckel Musik | musical termMUS des Flügels
    Deckel Musik | musical termMUS des Flügels
  • cap
    Deckel Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
    stopper
    Deckel Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
    tampion
    Deckel Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
    Deckel Musik | musical termMUS der Orgelpfeife
  • cup
    Deckel Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
    Deckel Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
  • bonnet
    Deckel Bergbau | miningBERGB der Sicherheitslampe
    Deckel Bergbau | miningBERGB der Sicherheitslampe
  • cover
    Deckel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Luke
    Deckel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Luke