„Uniform“: Femininum Uniform [uniˈfɔrm; ˈʊni-]Femininum | feminine f <Uniform; Uniformen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uniform, uniform, battle dress uniform uniform Uniform Militär, militärisch | military termMIL Uniform Militär, militärisch | military termMIL (fieldoder | or od service) uniform, battle dress Uniform Militär, militärisch | military termMIL Feldanzug Uniform Militär, militärisch | military termMIL Feldanzug Beispiele in großer Uniform in full dress, in full-dress uniform in großer Uniform in kleiner Uniform in undress uniform in kleiner Uniform nicht in Uniform in civilian clothes in civilians, in civvies, in mufti nicht in Uniform die Uniform anziehen Militär, militärisch | military termMIL to put on one’s uniform die Uniform anziehen Militär, militärisch | military termMIL die Uniform anziehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to enlist, to join the forces, to sign up die Uniform anziehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Uniform ausziehen Militär, militärisch | military termMIL to take off one’s uniform die Uniform ausziehen Militär, militärisch | military termMIL die Uniform ausziehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to quit (oder | orod leave, retire from) military service die Uniform ausziehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen uniform Uniform von Polizisten, Schaffnern etc Uniform von Polizisten, Schaffnern etc
„click“: noun click [klik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klicken, Knipsen, Knacken, Ticken Einschnappen Klick, Klicken Kilometer Schnappvorrichtung Sperrklinke, Schaltklinke Schnalzlaut Beinausheber, Fußwurf Klickenneuter | Neutrum n click clicking sound Knipsenneuter | Neutrum n click clicking sound Knackenneuter | Neutrum n click clicking sound Tickenneuter | Neutrum n click clicking sound click clicking sound Einschnappenneuter | Neutrum n click of door handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc click of door handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Klickmasculine | Maskulinum m click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Klickenneuter | Neutrum n click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT click informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kilometermasculine | Maskulinum m click kilometreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl click kilometreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schnappvorrichtungfeminine | Femininum f click catch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs click catch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sperrklinkefeminine | Femininum f, -vorrichtungfeminine | Femininum f click engineering | TechnikTECH pawl click engineering | TechnikTECH pawl Schaltklinkefeminine | Femininum f click engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK click engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schnalzlautmasculine | Maskulinum m click with tongue click with tongue Beinaushebermasculine | Maskulinum m click in wrestling Fußwurfmasculine | Maskulinum m click in wrestling click in wrestling „click“: intransitive verb click [klik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klicken, knacken, ticken sich auf Anhieb verstehen funken schnalzen klappern zu-, einschnappen, einfallen klappen, gerade in den Kram passen, Glück Erfolg haben den Fuß des Gegners vom Boden stoßen wie gerufen kommen klicken, knacken, ticken click make clicking sound click make clicking sound sich auf Anhieb verstehen click of people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig click of people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig funken click become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig click become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele suddenly it clicked plötzlich hat es geklickt plötzlich begriff ich suddenly it clicked schnalzen click with tongue click with tongue Beispiele often | oftoft click to of door zuklinken often | oftoft click to of door klappern click rare | seltenselten (clatter) click rare | seltenselten (clatter) (zu-, ein)schnappen, einfallen click of handle, lock click of handle, lock klappen click be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl click be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gerade in den Kram passen click wie gerufen kommen click click Glückor | oder od Erfolg haben (with mit, bei) click slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg click slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg den Fuß des Gegners vom Boden stoßen click in wrestling click in wrestling „click“: transitive verb click [klik]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klicken knacken lassen zusammenstoßen schnalzen mit anschneiden den Fuß vom Boden stoßen klickenor | oder od knacken lassen click cause to make clicking sound click cause to make clicking sound Beispiele often | oftoft click on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT klicken auf (dative (case) | Dativdat) anklicken often | oftoft click on informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT zusammenstoßen click glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs click glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schnalzen mit click tongue click tongue anschneiden click in shoe-making click in shoe-making (demonstrative | demonstrativdem Gegner) den Fuß vom Boden stoßen click in wrestling click in wrestling
„click on“: intransitive verb click onintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Maus klicken ein Icon anklicken Beispiele to click on the mouse informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mit der Maus klicken to click on the mouse informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT to click on an icon ein Icon anklicken to click on an icon
„uniformity“: noun uniformity [juːniˈfɔː(r)miti; -nə-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleichförmigkeit, Gleichheit, Übereinstimmung Einheitlichkeit Regel-, Gleichmäßigkeit Einförmigkeit, Eintönigkeit, Monotonie Gleichförmigkeitfeminine | Femininum f uniformity Gleichheitfeminine | Femininum f uniformity Übereinstimmungfeminine | Femininum f uniformity uniformity doctrine of uniformity → siehe „uniformitarianism“ doctrine of uniformity → siehe „uniformitarianism“ Einheitlichkeitfeminine | Femininum f uniformity unity uniformity unity Beispiele Act of Uniformity history | GeschichteHIST Uniformitäts-Akte (des engl. Parlaments, 1662) Act of Uniformity history | GeschichteHIST Regel-, Gleichmäßigkeitfeminine | Femininum f uniformity regularity uniformity regularity Einförmigkeitfeminine | Femininum f uniformity monotony Eintönigkeitfeminine | Femininum f uniformity monotony Monotoniefeminine | Femininum f uniformity monotony uniformity monotony
„uniform“: adjective uniform [ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleichförmig gleichbleibend, unveränderlich, konstant, homogen einheitlich, übereinstimmend, gleich Einheits…, ein… von nur einem Wert gleich(förmig) uniform of the same form uniform of the same form Beispiele uniform encoding lineare Codierung uniform encoding uniform packing density einheitliche Packungsdichte uniform packing density gleichbleibend, unveränderlich, konstant, homogen uniform constant uniform constant Beispiele uniform acceleration gleichmäßige Beschleunigung uniform acceleration uniform distribution Gleichverteilung uniform distribution uniform rate Einheitstarif uniform rate uniform temperature konstante Temperatur uniform temperature Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einheitlich, übereinstimmend, gleich uniform corresponding uniform corresponding Einheits…, ein… uniform unit uniform unit Beispiele uniform price Einheitspreis uniform price uniform quotation of stocks and shares Einheitskurs uniform quotation of stocks and shares von nur einem Wert uniform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH function uniform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH function uniform syn → siehe „similar“ uniform syn → siehe „similar“ uniform syn → siehe „steady“ uniform syn → siehe „steady“ „uniform“: noun uniform [ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Uniform, Dienstkleidung Uniformfeminine | Femininum f uniform Dienstkleidungfeminine | Femininum f uniform uniform „uniform“: transitive verb uniform [ˈjuːnifɔː(r)m; -nə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uniformieren, gleichförmig -artig machen, gleichschalten in eine Uniform kleiden, uniformieren selten uniformieren, gleichförmigor | oder od -artig machen, gleichschalten uniform uniform (jemanden) in eine Uniform kleiden uniform dress in uniform uniform dress in uniform (jemanden) uniformieren uniform uniform
„uniformalize“: transitive verb uniformalizetransitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleichförmig machen gleich(förmig) machen uniformalize uniformalize
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg Weitere Übersetzungen... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route Beispiele North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course Beispiele track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT Beispiele cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event Beispiele also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → siehe „trace“ track syn vgl. → siehe „trace“ Beispiele on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track Beispiele track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross Beispiele to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH Beispiele this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH Beispiele full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„Staatsbürger“: Maskulinum StaatsbürgerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) citizen, national subject citizen Staatsbürger Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR national Staatsbürger Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Staatsbürger Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Staatsbürger in Uniform Soldat etwa citizen in uniform Staatsbürger in Uniform Soldat auch | alsoa. subject Staatsbürger Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Monarchie Staatsbürger Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Monarchie
„Track“: Maskulinum Track [trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sound track track track sound track Track Tonspur Track Tonspur track Track Musikstück Track Musikstück track Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg