„top-quality“: adjective top-qualityadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) höchster Qualität, Spitzen… höchster Qualität, Spitzen… top-quality top-quality Beispiele top-quality product Spitzenprodukt top-quality product
„top“: Adjektiv topAdjektiv | adjective adj Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) first-rate, first-class first-rate top first-class top top Beispiele seine Kenntnisse sind top he’s a real expert seine Kenntnisse sind top die Lage ist top it’s an ideal situation die Lage ist top die Lage ist top von Haus, Grundstück etc it’s an outstanding location die Lage ist top von Haus, Grundstück etc „top“: Adverb topAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brilliantly brilliantly top top Beispiele sie haben top gespielt they played brilliantly sie haben top gespielt er ist immer top gekleidet he’s always really smartly dressed er ist immer top gekleidet
„Tagesordnungspunkt“: Maskulinum TagesordnungspunktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) item on the agenda Beispiele TOP abk item on the agenda TOP abk
„top quality“: noun top qualitynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spitzenqualität Spitzenqualitätfeminine | Femininum f top quality top quality
„quality“: noun quality [ˈkw(ɒ)liti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eigenschaft Beschaffenheit, EigenArt Wesen, Natur Qualität gute Qualität, Güte Erstklassigkeit, Klasse, natürliche Überlegenheit Talent, Fähigkeit Vornehmheit gesellschaftlicher Rang, Stellung hoher gesellschaftlicher Rang, hochgestellte Personen Weitere Übersetzungen... Eigenschaftfeminine | Femininum f quality attribute quality attribute Beispiele many good qualities viele gute Eigenschaften many good qualities in the quality of selten (in der Eigenschaft) als in the quality of Beschaffenheitfeminine | Femininum f quality character (Eigen)Artfeminine | Femininum f quality character quality character Wesenneuter | Neutrum n quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Naturfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Qualitätfeminine | Femininum f quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele quality of life Lebensqualität quality of life of poor quality von schlechter Qualität of poor quality quality matters more than quantity Qualität ist wichtiger als Quantität quality matters more than quantity (gute) Qualität, Gütefeminine | Femininum f quality good quality quality good quality Beispiele goods of quality, quality goods Qualitätswaren, Waren guter Qualität goods of quality, quality goods the wine has quality der Wein ist gut the wine has quality Erstklassigkeitfeminine | Femininum f quality superiority Klassefeminine | Femininum f quality superiority (natürliche) Überlegenheit quality superiority quality superiority Talentneuter | Neutrum n quality ability Fähigkeitfeminine | Femininum f quality ability quality ability Beispiele the quality of inspiring courage die Fähigkeit, Mut einzuflößen the quality of inspiring courage he gave a taste of his quality er zeigte, was er kann he gave a taste of his quality Vornehmheitfeminine | Femininum f quality refinement quality refinement (gesellschaftlicher) Rang, Stellungfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (social status) quality rare | seltenselten (social status) Beispiele persons of the best quality Personen höchsten Ranges persons of the best quality hoher (gesellschaftlicher) Rang quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hochgestellte Personenplural | Plural pl quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele the people of quality, the quality die (vornehme) Gesellschaft the people of quality, the quality Tonfarbefeminine | Femininum f, -qualitätfeminine | Femininum f quality musical term | MusikMUS quality musical term | MusikMUS Qualitätfeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING Klangfarbefeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING quality linguistics | SprachwissenschaftLING Qualitätfeminine | Femininum f quality philosophy | PhilosophiePHIL quality philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele primary qualities primäre Qualitäten primary qualities Qualitätfeminine | Femininum f (eines Urteils) quality in logic quality in logic quality syn → siehe „attribute“ quality syn → siehe „attribute“ quality → siehe „character“ quality → siehe „character“ quality → siehe „property“ quality → siehe „property“
„bauchfrei“: Adjektiv bauchfreiAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cropped top Beispiele bauchfreies Shirtoder | or od Top crop(ped) top bauchfreies Shirtoder | or od Top
„bend“: noun bend [bend]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biegung, Krümmung, Windung, Kurve Krümmen GelenkBeuge Spannung Kurve, Schleife, Schlinge Saufen, Sauferei Krümmer, gebogene Röhre harter Lehm Berg-, Krummhölzer Bugsprietkeile Weitere Übersetzungen... Biegungfeminine | Femininum f bend Krümmungfeminine | Femininum f bend Windungfeminine | Femininum f bend Kurvefeminine | Femininum f bend bend Beispiele he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der spinnt (er ist nicht ganz normal) he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Krümmenneuter | Neutrum n bend bending bend bending (Gelenk)Beugefeminine | Femininum f bend of part of body bend of part of body Spannungfeminine | Femininum f bend rare | seltenselten (tension) bend rare | seltenselten (tension) Kurvefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schleifefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schlingefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop bend engineering | TechnikTECH curve, loop Saufenneuter | Neutrum n bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Saufereifeminine | Femininum f bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to go on a bend eine Sauftour machen to go on a bend Krümmermasculine | Maskulinum m bend engineering | TechnikTECH curved pipe gebogene Röhre bend engineering | TechnikTECH curved pipe bend engineering | TechnikTECH curved pipe Beispiele close-return bend eng gekrümmtes Knierohr close-return bend bend of pipe Rohrbogen bend of pipe harter Lehm bend mining | BergbauBERGB bend mining | BergbauBERGB Berg-, Krummhölzerplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Bugsprietkeileplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Luftdruck-, Caissonkrankheitfeminine | Femininum f bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> „bend“: transitive verb bend [bend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bent [bent]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bended [ˈbendid]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um-, durch-, aufbiegen, krümmen beugen, neigen spannen befestigen, festmachen, anstechen, anstecken beugen, bezwingen, unterwerfen richten, lenken, konzentrieren ablenken (um-, durch-, auf)biegen, krümmen bend bend Beispiele to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH abkanten, kröpfen to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH to bend on edge engineering | TechnikTECH hochkant biegen to bend on edge engineering | TechnikTECH to bend out of line engineering | TechnikTECH verkanten to bend out of line engineering | TechnikTECH as the twig is bent the tree inclines jung gewohnt, alt getan as the twig is bent the tree inclines Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beugen, neigen bend part of body bend part of body Beispiele to bend one’s head den Kopf neigen to bend one’s head to bend one’s knee das Knie beugen to bend one’s knee spannen bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befestigen, festmachen, anstechen, anstecken bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope Beispiele to bend the cable chain die Ankerkette einschäkeln to bend the cable chain beugen, (be)zwingen, unterwerfen bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bendsomebody | jemand sb to one’s will sich jemanden gefügig machen to bendsomebody | jemand sb to one’s will richten, lenken, konzentrieren (on, to upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to bend one’s energies onsomething | etwas sth seine ganze Kraft aufsomething | etwas etwas verwenden to bend one’s energies onsomething | etwas sth to be bent onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas versessenor | oder od erpicht sein, zusomething | etwas etwas entschlossen sein to be bent onsomething | etwas sth ablenken bend rare | seltenselten (deflect) bend rare | seltenselten (deflect) „bend“: intransitive verb bend [bend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich krümmen, sich um-, durch-, aufbiegen sich neigen, sich verbeugen, sich bücken sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegen bend bend Beispiele to bend over sich beugenor | oder od neigen über (accusative (case) | Akkusativakk) to bend over to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich übergroße Mühe geben to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bend up sich hoch-or | oder od aufbiegen to bend up bend up steadily! mining | BergbauBERGB langsam auf! bend up steadily! mining | BergbauBERGB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich neigen, sich (ver)beugen, sich bücken (to, before vordative (case) | Dativ dat) bend bow bend bow sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen (todative (case) | Dativ dat) bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend syn vgl. → siehe „curve“ bend syn vgl. → siehe „curve“
„tops“: adjective tops [t(ɒ)ps]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klasse spitze sein Beispiele to be tops klasseor | oder od spitze sein to be tops „tops“: noun tops [t(ɒ)ps]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der die das Größte Beispiele the tops deror | oder od dieor | oder od das Größte the tops
„top“: noun top [t(ɒ)p]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreisel Kreiselmasculine | Maskulinum m top toy top toy Beispiele humming top Brummkreisel humming top peg top Kreisel mit Metallspitze peg top whipping top, whip top Peitschenkreisel whipping top, whip top to sleep like a top wie ein Murmeltier schlafen to sleep like a top old top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altes Haus old top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl old top alter Knabe old top Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Top“: Neutrum Top [tɔp]Neutrum | neuter n <Tops; Tops> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) top top Top Oberteil Top Oberteil