Deutsch-Englisch Übersetzung für "to come full circle"

"to come full circle" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, Cercle, Circe, Fall oder Code?
Fülle
[ˈfʏlə]Femininum | feminine f <Fülle; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wealth, abundance (anDativ | dative (case) dat von of)
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Fülle von Einfällen
    a wealth (oder | orod host) of ideas
    eine Fülle von Einfällen
  • die Fülle seines Wissens
    the wealth of his knowledge
    die Fülle seines Wissens
  • plenty
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profusion
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exuberance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • richness, ful(l)ness
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Haars etc
    Fülle des Haars etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Weins etc
    Fülle des Weins etc
  • height
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
  • ful(l)ness, depth
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
  • profusion
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the ful(l)ness of time
    die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ful(l)ness, body
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
come to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) zufallen
    come to be given to, esp as inheritance
    come to be given to, esp as inheritance
Beispiele
  • zu (Bewusstseinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kommen, zur (Besinnung) kommen
    come to consciousnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    come to consciousnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • she came to her senses again
    sie kam wieder zu sichor | oder od zu(r) Besinnung
    she came to her senses again
  • she came to her senses again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    she came to her senses again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    come to amount to
    come to amount to
Beispiele
füllen
[ˈfʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill
    füllen vollmachen
    füllen vollmachen
Beispiele
  • ein Glas bis zum Rand füllen
    to fill a glass to the brim
    ein Glas bis zum Rand füllen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat one’s fill, to fill one’s belly
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
    to fill one’s pockets
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
    to fill (oder | orod put)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
    auch | alsoa. to pouretwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
  • Wein in Fässer füllen
    to pour wine into barrels, to barrel wine
    Wein in Fässer füllen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fill
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fill
    füllen Kissen etc
    stuff
    füllen Kissen etc
    füllen Kissen etc
  • fill
    füllen Ballon etc
    inflate
    füllen Ballon etc
    blow up
    füllen Ballon etc
    füllen Ballon etc
  • fill
    füllen Raum etc
    take up
    füllen Raum etc
    cover
    füllen Raum etc
    füllen Raum etc
Beispiele
  • fill
    füllen Zeitraum etc
    füllen Zeitraum etc
  • fill
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putetwas | something sth on one’s plate
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stuff
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
  • fill
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
  • fill
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
  • fill (up)
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
  • top up
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
  • feed
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
  • load
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    charge
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
  • ground
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
füllen
[ˈfʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich füllen
    sich füllen
  • ihre Augen füllten sich mit Tränen
    her eyes filled with tears
    ihre Augen füllten sich mit Tränen
  • die Kirche füllte sich (mit Menschen)
    the church filled (with people)
    die Kirche füllte sich (mit Menschen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
füllen
Neutrum | neuter n <Füllens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Daune
[ˈdaunə]Femininum | feminine f <Daune; Daunen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down(y) feather, down
    Daune
    Daune
Beispiele
Füllen
Neutrum | neuter n <Füllens; Füllen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foal
    Füllen Zoologie | zoologyZOOL
    Füllen Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • männliches Füllen
    männliches Füllen
  • weibliches Füllen
    weibliches Füllen
  • Foal
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    Equuleus
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>

  • Kreismasculine | Maskulinum m
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Zirkelmasculine | Maskulinum m
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Kreisflächefeminine | Femininum f, -inhaltmasculine | Maskulinum m
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH area inside circle
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH area inside circle
  • Kreisliniefeminine | Femininum f
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line showing circumference
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line showing circumference
  • Kreisumfangmasculine | Maskulinum m
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH circumference
    circle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH circumference
Beispiele
  • to go round in circles figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich im Kreis drehen, nicht vorankommen
    to go round in circles figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arc of a circle
    arc of a circle
  • great circle on a sphere
    größter Kreis auf einer Kugel
    great circle on a sphere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kranzmasculine | Maskulinum m
    circle ring
    Ringmasculine | Maskulinum m
    circle ring
    kreisförmige Anordnung
    circle ring
    circle ring
Beispiele
  • circle of cilia botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    Wimperkranz
    circle of cilia botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
  • Zirkusmanegefeminine | Femininum f
    circle circus ring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Arenafeminine | Femininum f
    circle circus ring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circle circus ring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    circle theatre, theater | TheaterTHEAT
    circle theatre, theater | TheaterTHEAT
  • circle → siehe „dress circle
    circle → siehe „dress circle
Beispiele
  • Wirkungsgebietneuter | Neutrum n, -kreismasculine | Maskulinum m
    circle sphere of influence
    Einflusssphärefeminine | Femininum f
    circle sphere of influence
    circle sphere of influence
  • Kreislaufmasculine | Maskulinum m
    circle cycle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    circle cycle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • circle of the seasons
    Kreislauf der Jahreszeiten
    circle of the seasons
  • in a circle
    in a circle
  • Zirkelschlussmasculine | Maskulinum m
    circle philosophy | PhilosophiePHIL
    circle philosophy | PhilosophiePHIL
Beispiele
  • Seriefeminine | Femininum f
    circle series
    Zyklusmasculine | Maskulinum m
    circle series
    Ringmasculine | Maskulinum m
    circle series
    circle series
  • Zirkelmasculine | Maskulinum m
    circle of like-minded people
    (Gesellschafts)Kreismasculine | Maskulinum m
    circle of like-minded people
    circle of like-minded people
Beispiele
  • (Verwaltungs)Kreismasculine | Maskulinum m
    circle administrative unit
    circle administrative unit
  • Umkreismasculine | Maskulinum m
    circle surroundings
    circle surroundings
  • Längen-or | oder od Breitenkreismasculine | Maskulinum m
    circle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    circle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Bahnfeminine | Femininum f
    circle astronomy | AstronomieASTRON course: of celestial body
    circle astronomy | AstronomieASTRON course: of celestial body
  • Umdrehungsperiodefeminine | Femininum f
    circle astronomy | AstronomieASTRON length in time of orbit
    circle astronomy | AstronomieASTRON length in time of orbit
  • Kreismasculine | Maskulinum m
    circle astronomy | AstronomieASTRON instrument to ascertain position of stars
    circle astronomy | AstronomieASTRON instrument to ascertain position of stars
  • Hofmasculine | Maskulinum m
    circle astronomy | AstronomieASTRON halo esp of moon
    circle astronomy | AstronomieASTRON halo esp of moon
  • Kronefeminine | Femininum f
    circle crown obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Diademneuter | Neutrum n
    circle crown obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    circle crown obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Ringliniefeminine | Femininum f
    circle circle line British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    circle circle line British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
circle
[ˈsəː(r)kl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einkreisen, einschließen, umzingeln, -geben
    circle surround, encloseespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    circle surround, encloseespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • umkreisen
    circle move round
    circle move round
Beispiele
  • kreisförmig machen
    circle make circular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    circle make circular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
circle
[ˈsəː(r)kl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich im Kreise bewegen, kreisen
    circle move in circle
    circle move in circle
Beispiele
  • die Runde machen, herumgereicht werden
    circle be passed round
    circle be passed round
  • eine Schwenkung ausführen
    circle military term | Militär, militärischMIL
    circle military term | Militär, militärischMIL
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Wissenslücke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Wissenslücken (auf)füllen
    to fill the gaps in one’s knowledge
    seine Wissenslücken (auf)füllen
Fülle
Femininum | feminine f <Fülle; Füllen> besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fülle besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Füllung
    Fülle besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Füllung