„grasping“: adjective graspingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) greifend, festhaltend habgierig, -süchtig, geizig greifend, festhaltend grasping grabbing grasping grabbing habgierig, -süchtig, geizig grasping covetous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasping covetous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasping syn vgl. → siehe „covetous“ grasping syn vgl. → siehe „covetous“
„grasp“: transitive verb grasp British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) packen, fassen, ergreifen an sich reißen, Besitz ergreifen von verstehen, begreifen, erfassen packen, fassen, (er)greifen grasp grab grasp grab an sich reißen, Besitz ergreifen von grasp take possession of grasp take possession of verstehen, begreifen, (er)fassen grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasp understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasp syn vgl. → siehe „take“ grasp syn vgl. → siehe „take“ „grasp“: intransitive verb grasp British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest zugreifen haschen, greifen (fest) zugreifenor | oder od zupacken grasp grab hold grasp grab hold haschen, greifen (at nach) grasp make a grab grasp make a grab Beispiele a drowning man grasps at a straw ein Ertrinkender greift selbst nach einem Strohhalm a drowning man grasps at a straw „grasp“: noun grasp British English | britisches EnglischBr [grɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)sp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Greifen, Griff geistige Fassungskraft, Verständnis Besitz, Herrschaft, Gewalt, Kontrolle Greifenneuter | Neutrum n grasp grip, grabbing Griffmasculine | Maskulinum m grasp grip, grabbing grasp grip, grabbing Beispiele to havesomething | etwas sth within one’s grasp reach Reichweitefeminine | Femininum f to havesomething | etwas sth within one’s grasp reach to havesomething | etwas sth within one’s grasp power figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Machtfeminine | Femininum f Gewaltfeminine | Femininum f Bereichmasculine | Maskulinum m to havesomething | etwas sth within one’s grasp power figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomething | etwas sth within one’s grasp havesomething | etwas sth within one’s reach something | etwasetwas in Reichweite haben to havesomething | etwas sth within one’s grasp havesomething | etwas sth within one’s reach to havesomething | etwas sth within one’s grasp have power oversomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewalt übersomething | etwas etwas haben to havesomething | etwas sth within one’s grasp have power oversomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (geistige) Fassungskraft, Verständnisneuter | Neutrum n grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasp understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it is beyond his grasp es übersteigt seine Fassungskraft it is beyond his grasp to have a good grasp of a subject ein Fach gut beherrschen to have a good grasp of a subject Besitzmasculine | Maskulinum m grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herrschaftfeminine | Femininum f grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewaltfeminine | Femininum f grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kontrollefeminine | Femininum f grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grasp possession, control figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„tissue“: noun tissue [ˈtiʃu(ː)] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈtisju]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Papiertaschentuch ZellGewebe feines Gewebe Zeug, Flor Gewebe, Netz Seidenpapier Pigmentpapier, Kohlepapier Gold- Silberlamé Papier(taschen)tuchneuter | Neutrum n tissue handkerchief tissue handkerchief (Zell)Gewebeneuter | Neutrum n tissue biology | BiologieBIOL tissue biology | BiologieBIOL Beispiele muscular tissue Muskelgewebe muscular tissue tendinous tissue Sehnengewebe tendinous tissue feines Gewebeor | oder od Zeug, Flormasculine | Maskulinum m tissue fabric tissue fabric Gewebeneuter | Neutrum n tissue of lieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Netzneuter | Neutrum n tissue of lieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tissue of lieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seidenpapierneuter | Neutrum n tissue tissue paper tissue tissue paper Pigmentpapierneuter | Neutrum n tissue photography | FotografieFOTO Kohlepapierneuter | Neutrum n tissue photography | FotografieFOTO tissue photography | FotografieFOTO Gold-or | oder od Silberlamémasculine | Maskulinum m tissue lamé obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tissue lamé obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „tissue“: transitive verb tissue [ˈtiʃu(ː)] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈtisju]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchweben, durchwirken mit dünnem Stoff umhüllen (durch)weben, durchwirken (especially | besondersbesonders mit Gold-or | oder od Silberfäden) tissue tissue mit dünnem Stoff umhüllen tissue cover with tissue tissue cover with tissue
„forceps“: noun forceps [ˈfɔː(r)seps; -səps]noun | Substantiv s <forceps; forcipes [-sipiːz]; selten forcepses> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zange, Pinzette Zangefeminine | Femininum f forceps medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Pinzettefeminine | Femininum f forceps medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL forceps medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Beispiele forceps delivery medicine | MedizinMED Zangengeburt forceps delivery medicine | MedizinMED
„granulation“: noun granulation [grænjuˈleiʃən; -jə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Körnen, Granulieren Körnigkeit Granulation, Wärzchenbildung Rauheit, raue, knötchenbesetzte Fläche, Knötchen Reiskörnerstruktur, Granulation, Korn Körnenneuter | Neutrum n granulation engineering | TechnikTECH granulating Granulierenneuter | Neutrum n granulation engineering | TechnikTECH granulating granulation engineering | TechnikTECH granulating Körnigkeitfeminine | Femininum f granulation grainy quality granulation grainy quality Granulationfeminine | Femininum f granulation medicine | MedizinMED of tissue Wärzchenbildungfeminine | Femininum f granulation medicine | MedizinMED of tissue granulation medicine | MedizinMED of tissue Beispiele also | aucha. granulation tissue pl medicine | MedizinMED Granulationsgewebeneuter | Neutrum n also | aucha. granulation tissue pl medicine | MedizinMED Rauheitfeminine | Femininum f granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL roughness caused by nodes granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL roughness caused by nodes raue, knötchenbesetzte Fläche granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL rough surface covered with nodes granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL rough surface covered with nodes Knötchenneuter | Neutrum n granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL node granulation botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL node Reiskörnerstrukturfeminine | Femininum f granulation astronomy | AstronomieASTRON of photosphere of sun Granulationfeminine | Femininum f granulation astronomy | AstronomieASTRON of photosphere of sun granulation astronomy | AstronomieASTRON of photosphere of sun Korn granulation astronomy | AstronomieASTRON granule granulation astronomy | AstronomieASTRON granule
„pitted“: adjective pitted [ˈpitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit kleinen Narben bedeckt, narbig narbig, ausgehöhlt getüpfelt mit kleinen Narben bedeckt, narbig pitted medicine | MedizinMED pitted medicine | MedizinMED narbig, ausgehöhlt pitted engineering | TechnikTECH pitted engineering | TechnikTECH getüpfelt pitted botany | BotanikBOT pitted botany | BotanikBOT Beispiele pitted tissue Tüpfelgewebe pitted tissue
„regenerate“: transitive verb regenerate [riˈdʒenəreit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regenerieren, neu schaffen, umgestalten, -schaffen, beleben reformieren, neu u. besser machen, verbessern regenerieren, rück-, mitkoppeln regenerieren, wiederverwenden, zurückgewinnen wiedergeboren werden lassen wieder erzeugen, neu hervorbringen regenerieren regenerate regenerate neu schaffen, umgestalten, -schaffen regenerate re-create regenerate re-create wieder erzeugen, neu hervorbringen, beleben regenerate produce anew regenerate produce anew Beispiele to regenerate tissue Gewebe erneuern to regenerate tissue reformieren, neuand | und u. besser machen, (ver)bessern regenerate reform regenerate reform regenerieren regenerate physics | PhysikPHYS regenerate physics | PhysikPHYS rück-, mitkoppeln regenerate physics | PhysikPHYS feed back regenerate physics | PhysikPHYS feed back regenerieren regenerate engineering | TechnikTECH heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc regenerate engineering | TechnikTECH heatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wiederverwenden, zurückgewinnen regenerate esp heat engineering | TechnikTECH regenerate esp heat engineering | TechnikTECH wiedergeboren werden lassen regenerate religion | ReligionREL regenerate religion | ReligionREL „regenerate“: intransitive verb regenerate [riˈdʒenəreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder werden, sich erneuern, neu aufleben sich regenerieren, sich erneuern, sich neu bilden sich verbessern, sich reformieren, neu u. besser werden neu beleben, wiederbelebend wirken wieder erzeugt werden wieder wachsen, nachwachsen wieder werden, sich erneuern, neu aufleben, wieder erzeugt werden regenerate regenerate sich regenerieren, sich erneuern, sich neu bilden, wieder wachsen, nachwachsen regenerate of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc regenerate of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich (ver)bessern, sich reformieren, neuand | und u. besser werden regenerate reform regenerate reform neu beleben, wiederbelebend wirken regenerate reinvigorate regenerate reinvigorate „regenerate“: adjective regenerate [riˈdʒenəreit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebessert, verbessert, reformiert erneuert, verjüngt, neu belebt, neu geschaffen, regeneriert wiedergeboren gebessert, verbessert, reformiert regenerate reformed regenerate reformed erneuert, verjüngt, neu belebt, neu geschaffen, regeneriert regenerate renewed regenerate renewed wiedergeboren regenerate religion | ReligionREL regenerate religion | ReligionREL
„thickening“: noun thickeningnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verdicken, Verdickung Verdickung, verdickte Stelle Eindicken, Binden, Andicken, Eindickung Eindickmittel Verdichtung, Dichtermachen Dichtungsmittel Anschwellung, Schwarte Verdickenneuter | Neutrum n thickening Verdickungfeminine | Femininum f thickening thickening Verdickungfeminine | Femininum f thickening thickened place verdickte Stelle thickening thickened place thickening thickened place Eindickenneuter | Neutrum n thickening of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bindenneuter | Neutrum n thickening of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Andickenneuter | Neutrum n thickening of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Eindickungfeminine | Femininum f thickening of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc thickening of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Eindickmittelneuter | Neutrum n thickening thickening substance thickening thickening substance Verdichtungfeminine | Femininum f thickening becoming, making denser Dicht(er)machenneuter | Neutrum n thickening becoming, making denser thickening becoming, making denser Dichtungsmittelneuter | Neutrum n thickening sealing material thickening sealing material Anschwellungfeminine | Femininum f thickening medicine | MedizinMED Schwartefeminine | Femininum f thickening medicine | MedizinMED thickening medicine | MedizinMED Beispiele thickening of tissue Schwartenbildung, Gewebsverhärtung thickening of tissue
„areolar“: adjective areolaradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) areolar, zellig, netzförmig areolar, zellig, netzförmig areolar medicine | MedizinMED areolar medicine | MedizinMED Beispiele areolar tissue Zellengewebe areolar tissue
„retiform“: adjective retiform [ˈriːtifɔː(r)m; ˈret-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) netz-, gitterförmig, maschig netz-, gitterförmig, maschig retiform retiform Beispiele retiform tissue medicine | MedizinMED Netz-, Maschengewebe retiform tissue medicine | MedizinMED