Deutsch-Englisch Übersetzung für "stale phrase"

"stale phrase" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …phase, Stage oder Skale?

  • schal, abgestanden, fad(e)
    stale wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stale wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • alt(backen), trocken, ausgetrocknet
    stale bread
    stale bread
  • alt, schlecht, verbraucht, -dorben, muffig
    stale generally | allgemeinallgemein (old, spoiled, stuffy)
    stale generally | allgemeinallgemein (old, spoiled, stuffy)
Beispiele
  • the air is stale in here
    die Luft hier drinnen ist verbraucht
    the air is stale in here
  • fad(e), abgedroschen, veraltet, abgegriffen, uralt
    stale insipid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stale insipid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stale news
    veraltete Nachrichten
    stale news
  • verjährt, unwirksam (geworden)
    stale legal term, law | RechtswesenJUR invalid
    stale legal term, law | RechtswesenJUR invalid
Beispiele

stale

[steil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • altor | oder od abgestanden werden
    stale rare | seltenselten (become old or flat)
    stale rare | seltenselten (become old or flat)
  • langweilig werden
    stale become boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stale become boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

stale

[steil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Phrase

[ˈfraːzə]Femininum | feminine f <Phrase; Phrasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (set) phrase
    Phrase Redewendung etc
    Phrase Redewendung etc
  • empty talk
    Phrase pejorativ, abwertend | pejorativepej
    hot air
    Phrase pejorativ, abwertend | pejorativepej
    claptrap
    Phrase pejorativ, abwertend | pejorativepej
    idle chatter
    Phrase pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Phrase pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • Phrase → siehe „dreschen
    Phrase → siehe „dreschen
Beispiele
  • das sind alles nur (leere) Phrasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is a lot of hot air
    das sind alles nur (leere) Phrasen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cliché
    Phrase Klischee pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Phrase Klischee pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • phrase
    Phrase Musik | musical termMUS
    figure
    Phrase Musik | musical termMUS
    Phrase Musik | musical termMUS

  • Wortverbindungfeminine | Femininum f, -komplexmasculine | Maskulinum m
    phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence
    Satzgliedneuter | Neutrum n
    phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence
    phrase linguistics | SprachwissenschaftLING group of words in sentence
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    phrase expression
    Redensartfeminine | Femininum f
    phrase expression
    (idiomatischer) Ausdruck
    phrase expression
    phrase expression
Beispiele
  • Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    phrase style, language, diction
    Stilmasculine | Maskulinum m
    phrase style, language, diction
    Sprachefeminine | Femininum f
    phrase style, language, diction
    Diktionfeminine | Femininum f
    phrase style, language, diction
    phrase style, language, diction
  • Phrasefeminine | Femininum f
    phrase keyword
    Schlagwortneuter | Neutrum n
    phrase keyword
    phrase keyword
Beispiele
  • Sprechtaktmasculine | Maskulinum m
    phrase Phonetik
    Atemgruppefeminine | Femininum f
    phrase Phonetik
    phrase Phonetik
  • Melodiestückneuter | Neutrum n, -gliedneuter | Neutrum n, -wendungfeminine | Femininum f
    phrase musical term | MusikMUS piece of melody
    phrase musical term | MusikMUS piece of melody
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    phrase musical term | MusikMUS
    (Vier-Takt-)Phrasefeminine | Femininum f
    phrase musical term | MusikMUS
    phrase musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Tanzfigurfeminine | Femininum f
    phrase in choreography
    phrase in choreography
  • (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    phrase in fencing
    phrase in fencing
  • Getueneuter | Neutrum n
    phrase fuss dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    phrase fuss dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

phrase

[freiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • thus he phrased it
    so drückte er sich aus
    thus he phrased it

phrase

[freiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schönreden
    phrase turn on the sweet-talk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    phrase turn on the sweet-talk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Phrasen dreschen
    phrase rare | seltenselten (invent cliches)
    phrase rare | seltenselten (invent cliches)

stale

[steil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

stale

[steil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Pferde-, Rinder)Urinmasculine | Maskulinum m, (-)Harnmasculine | Maskulinum m
    stale
    stale

rotund

[roˈtʌnd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rund, kreisförmig
    rotund rare | seltenselten (round)
    rotund rare | seltenselten (round)
  • gerundet
    rotund rare | seltenselten mouthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rotund rare | seltenselten mouthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • voll(tönend)
    rotund voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotund voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • pompös, hochtrabend, schwülstig
    rotund expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotund expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • rotund and reverberating phrases
    hochtrabende und tönende Phrasen
    rotund and reverberating phrases
  • abgerundet, ausgewogen
    rotund style figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotund style figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

stale

[steil]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lockvogelmasculine | Maskulinum m
    stale decoy
    Lockungfeminine | Femininum f
    stale decoy
    stale decoy
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Spottes, Gespöttneuter | Neutrum n
    stale object of mockery
    stale object of mockery
  • (der) Dumme
    stale
    stale

antecedent

adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a priori angenommen, ohne vorausgehende Ergründung
    antecedent philosophy | PhilosophiePHIL
    antecedent philosophy | PhilosophiePHIL
  • antecedent syn vgl. → siehe „preceding
    antecedent syn vgl. → siehe „preceding

antecedent

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frühere Umständeor | oder od Vorfälleplural | Plural pl
    antecedent early circumstances or incidents <plural | Pluralpl>
    Vorgeschichtefeminine | Femininum f
    antecedent early circumstances or incidents <plural | Pluralpl>
    antecedent early circumstances or incidents <plural | Pluralpl>
  • Antezedensneuter | Neutrum n
    antecedent linguistics | SprachwissenschaftLING
    Beziehungswortneuter | Neutrum n
    antecedent linguistics | SprachwissenschaftLING
    antecedent linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Antezedensneuter | Neutrum n
    antecedent philosophy | PhilosophiePHIL
    Prämissefeminine | Femininum f
    antecedent philosophy | PhilosophiePHIL
    antecedent philosophy | PhilosophiePHIL
  • Vordergliedneuter | Neutrum n
    antecedent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    erstes Glied eines Verhältnisses
    antecedent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    antecedent mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Vordersatzmasculine | Maskulinum m
    antecedent musical term | MusikMUS preceding movement
    antecedent musical term | MusikMUS preceding movement
  • (Kanon-or | oder od Fugen)Themaneuter | Neutrum n
    antecedent musical term | MusikMUS theme
    Duxmasculine | Maskulinum m
    antecedent musical term | MusikMUS theme
    antecedent musical term | MusikMUS theme
  • antecedent syn vgl. → siehe „cause
    antecedent syn vgl. → siehe „cause

…phrase

Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

staleness

[ˈsteilnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Altbackenheitfeminine | Femininum f
    staleness of bread
    staleness of bread
  • Langweiligkeitfeminine | Femininum f
    staleness generally: old or spoiled character, stuffiness
    Routinemäßigkeitfeminine | Femininum f
    staleness generally: old or spoiled character, stuffiness
    staleness generally: old or spoiled character, stuffiness
  • Schalheitfeminine | Femininum f
    staleness of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgestandenheitfeminine | Femininum f
    staleness of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    staleness of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fadheitfeminine | Femininum f
    staleness insipidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abgenutztheitfeminine | Femininum f
    staleness insipidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abgedroschenheitfeminine | Femininum f
    staleness insipidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    staleness insipidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verbrauchtheitfeminine | Femininum f
    staleness exhaustion
    Überarbeitungfeminine | Femininum f
    staleness exhaustion
    staleness exhaustion

phrasing

[ˈfreiziŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausdruck(sweisefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    phrasing style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    phrasing style
    Phraseologiefeminine | Femininum f
    phrasing style
    phrasing style
  • Phrasierungfeminine | Femininum f
    phrasing musical term | MusikMUS
    phrasing musical term | MusikMUS