Deutsch-Englisch Übersetzung für "sprach-mächtig"

"sprach-mächtig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …spruch?
mächtig
[ˈmɛçtɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • powerful
    mächtig machtvoll
    mighty
    mächtig machtvoll
    mächtig machtvoll
Beispiele
  • powerful
    mächtig kraftvoll, stark
    strong
    mächtig kraftvoll, stark
    mächtig kraftvoll, stark
Beispiele
  • hefty
    mächtig stämmig
    mächtig stämmig
Beispiele
  • ein mächtiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a hefty fellow
    ein mächtiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mighty
    mächtig riesig
    mächtig riesig
Beispiele
  • mächtige Bäume [Wellen]
    mighty trees [waves]
    mächtige Bäume [Wellen]
  • ein mächtiger Strom
    a mighty river
    ein mächtiger Strom
  • immense
    mächtig weit
    vast
    mächtig weit
    mächtig weit
Beispiele
  • tremendous
    mächtig riesig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mächtig riesig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • thick
    mächtig Bergbau | miningBERGB Flöz
    mächtig Bergbau | miningBERGB Flöz
  • heavy
    mächtig Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mächtig Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
mächtig
[ˈmɛçtɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • immensely
    mächtig sehr, überaus
    mighty
    mächtig sehr, überaus
    mächtig sehr, überaus
Beispiele
Mächtige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Mächtigen; Mächtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Mächtigen dieser Welt
    the powerful (people) of this world
    die Mächtigen dieser Welt
Sprache
[ˈʃpraːxə]Femininum | feminine f <Sprache; Sprachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speech
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
    human speech
    die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
    to lose [to recover] one’s (facultyoder | or od power of) speech
    die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
  • hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    why don’t you say something? is your tongue tied? have you lost your voice?
    hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    tongue
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
  • speech
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die deutsche Sprache
    the German language, German
    die deutsche Sprache
  • germanische [romanische, slawische] Sprachen
    Germanic [Romance, Slavic] languages
    germanische [romanische, slawische] Sprachen
  • verwandte Sprachen
    related languages
    verwandte Sprachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vernacular
    Sprache Landessprache
    Sprache Landessprache
  • (manner of) speech, accent
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
    judging (oder | orod to judge) from his accent he comes from Berlin
    der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
  • man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
    you can tell from his accent that he is a Northern German
    man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
Beispiele
Beispiele
  • language
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    speech
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    parlance
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
  • wordsPlural | plural pl
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
    die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
Beispiele
  • gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
    cultured (oder | orod cultivated) [unculturedoder | or od uncultivated] language
    gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
    coarse (oder | orod crude) language
    eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
  • unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
    unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    style
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    diction
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
    a flowery (oder | orod florid) [an affected] style
    eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
    elevated (oder | orod exalted) style
    gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
    poetic diction
    die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lingo
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
    the language of flowers [music]
    die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
    the language of the eyes [the heart]
    die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
  • ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
    her eyes reflected (oder | orod expressed) her innermost feelings
    ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gönner
Maskulinum | masculine m <Gönners; Gönner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • patron
    Gönner Mäzen
    Gönner Mäzen
Beispiele
  • ein mächtiger [hoher] Gönner
    a powerful [influential] patron
    ein mächtiger [hoher] Gönner
  • protector
    Gönner Beschützer
    Gönner Beschützer
  • benefactor
    Gönner Wohltäter
    Gönner Wohltäter
  • backer
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc
    sponsor
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc
    Gönner Politik | politicsPOL einer Partei etc
sprach
[ʃpraːx]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spräche
[ˈʃprɛːçə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Flöz
[fløːts]Neutrum | neuter n <Flözes; Flöze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seam
    Flöz Bergbau | miningBERGB
    Flöz Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • dünnes [mächtiges] Flöz
    thin [thick] seam
    dünnes [mächtiges] Flöz
…sprache
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bammel
[ˈbaməl]Maskulinum | masculine m <Bammels; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vor (Dativ | dative (case)dat) etwas Bammel haben
    to be scared stiff aboutetwas | something sth
    vor (Dativ | dative (case)dat) etwas Bammel haben
  • vor jemandem (einen mächtigen) Bammel haben
    to be scared stiff ofjemand | somebody sb
    vor jemandem (einen mächtigen) Bammel haben
aufbauschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • billow (oder | orod swell, fill) (out)
    aufbauschen von Wind: Segel
    aufbauschen von Wind: Segel
  • flare
    aufbauschen Kleid, Rock
    aufbauschen Kleid, Rock
  • exaggerate
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    magnify
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    play up
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    aufbauschen übertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
aufbauschen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufbauschen von Segeln
    billow (oder | orod swell, fill) (out)
    sich aufbauschen von Segeln
  • flare
    aufbauschen von Kleid, Rock
    aufbauschen von Kleid, Rock
  • become baggy
    aufbauschen von schlecht sitzendem Kleidungsstück
    aufbauschen von schlecht sitzendem Kleidungsstück
aufbauschen
Neutrum | neuter n <Aufbauschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exaggeration
    Aufbauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Aufbauschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej