„software routine“: noun software routinenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Softwareroutine Softwareroutinefeminine | Femininum f software routine informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT software routine informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„routine“: noun routine [ruːˈtiːn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschäfts-, AmtsRoutine, Prozedur gewohnheitsmäßiger Gang Lauf, Trott, Schlendrian Kleinarbeit, Formsache, Brauch, Dienstweg Routine, mehrfach wiederholtesProgramm Pflicht (Geschäfts-, Amts)Routinefeminine | Femininum f routine procedure Prozedurfeminine | Femininum f routine procedure routine procedure gewohnheitsmäßiger Gangor | oder od Lauf, Trottmasculine | Maskulinum m routine usual method also | aucha. Schlendrianmasculine | Maskulinum m routine usual method routine usual method Beispiele to make a routine of zur Regel machen, zur Regel werden lassen to make a routine of to be routine die Regel sein to be routine as a matter of routine routinemäßig as a matter of routine Kleinarbeitfeminine | Femininum f routine formality Formsachefeminine | Femininum f routine formality Brauchmasculine | Maskulinum m routine formality Dienstwegmasculine | Maskulinum m routine formality routine formality Beispiele this investigation is only routine diese Untersuchung ist reine Formsache this investigation is only routine Pflicht(übungenplural | Plural pl)feminine | Femininum f routine in ice-skating, dancinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc routine in ice-skating, dancinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Routinefeminine | Femininum f routine informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Unterprogrammneuter | Neutrum n (mehrfach wiederholtes)Programm routine informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT routine informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „routine“: adjective routine [ruːˈtiːn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alltäglich, laufend, immer gleichbleibend routine-, gewohnheitsmäßig, mechanisch, schablonenhaft ordnungs-, vorschriftsmäßig, normal, Standard… bürokratisch alltäglich, laufend, immer gleichbleibend routine routine Beispiele routine duties alltägliche Pflichten routine duties routine message military term | Militär, militärischMIL gewöhnlicheor | oder od ständig zu wiederholende Meldung routine message military term | Militär, militärischMIL routine order military term | Militär, militärischMIL Routine-, Dienstbefehl routine order military term | Militär, militärischMIL routine-, gewohnheitsmäßig, mechanisch, schablonenhaft, ordnungs-, vorschriftsmäßig, normal, Standard…, bürokratisch routine standard routine standard Beispiele routine diagnosis medicine | MedizinMED Routinediagnostik routine diagnosis medicine | MedizinMED routine procedure medicine | MedizinMED Routineverfahren routine procedure medicine | MedizinMED routine treatment medicine | MedizinMED Routinebehandlung routine treatment medicine | MedizinMED
„Routine“: Femininum Routine [ruˈtiːnə]Femininum | feminine f <Routine; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) routine practice, skill, craft experience routine routine Routine Routine Beispiele eine gewisse Routine erlangen to acquire (oder | orod develop) a certain routine eine gewisse Routine erlangen eine Arbeit wird zur Routine a job becomes routine eine Arbeit wird zur Routine practice Routine Praxis Routine Praxis skill Routine besonders handwerksmäßige craft Routine besonders handwerksmäßige Routine besonders handwerksmäßige experience Routine Erfahrung Routine Erfahrung routine Routine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Routine Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
„gewöhnungsbedürftig“: Adjektiv gewöhnungsbedürftigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that needs getting used to that takes some time to get used to that needs getting used to, that takes (some) time to get used to beideprädikativ | predicative(ly) präd gewöhnungsbedürftig gewöhnungsbedürftig Beispiele die neue Software ist gewöhnungsbedürftig the new software takes some time to get used to die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AnTeil AnTeil, Beitrag, Kontingent Teilhaberschaft, Beteiligung Aktie Gewinn-, Geschäftsanteil (An)Teilmasculine | Maskulinum m share auf den Einzelnen entfallender share auf den Einzelnen entfallender Beispiele his share of the spoil sein Anteil an der Beute his share of the spoil to fall to sb’s share jemandem zufallen to fall to sb’s share for my share für meinen Teil, meinerseits for my share (An)Teilmasculine | Maskulinum m share Beitragmasculine | Maskulinum m share Kontingentneuter | Neutrum n share share Beispiele he took (or | oderod bore) his share of the burden er trug seinen Teil der Last he took (or | oderod bore) his share of the burden to go shares withsomebody | jemand sb mit jemandem (gerecht) teilen to go shares withsomebody | jemand sb share and share alike zu gleichen Teilen (teilenor | oder od geteilt) share and share alike to have a (no) share in (nicht) beteiligt sein an (dative (case) | Dativdat) to have a (no) share in to have (or | oderod take) a large share in großen Anteil haben an (dative (case) | Dativdat) einen großen Beitrag leisten zu to have (or | oderod take) a large share in Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilhaberschaftfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beteiligungfeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele he has a share in the bank er ist Teilhaber der Bank he has a share in the bank Aktiefeminine | Femininum f share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele to hold shares in a company Aktionär einer Gesellschaft sein to hold shares in a company deferred shares Nachzugsaktien deferred shares mining shares Kuxe, Montan-, Bergwerksaktien mining shares shares held in treasury Vorratsaktien shares held in treasury shares outstanding im Umlauf befindliche Aktien shares outstanding share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffspart share in a ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewinn-, Geschäftsanteilmasculine | Maskulinum m share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend share commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dividend „share“: transitive verb share [ʃɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilen, gemeinsam besitzen genießen ertragen teilnehmen teilhaben an, sich beteiligen an Beispiele usually | meistmeist meist share out (among) verteilen, austeilen (unteraccusative (case) | Akkusativ akk) zuteilen (dative (case) | Dativdat) usually | meistmeist meist share out (among) he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er würde sein letztes Hemd hergeben he would share his last crust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig teilen, gemeinsam besitzenor | oder od genießenor | oder od ertragen share share Beispiele to share a room withsomebody | jemand sb ein Zimmer mit jemandem teilen to share a room withsomebody | jemand sb to share an opinion eine Ansicht teilen to share an opinion we shared the food wir haben uns das Essen geteilt we shared the food they shared second place sie kamen gemeinsam auf den zweiten Platz they shared second place Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen teilnehmenor | oder od teilhaben an (dative (case) | Dativdat) share sich beteiligen an (dative (case) | Dativdat) share share Beispiele to share the costs sich an den Kosten beteiligen to share the costs „share“: intransitive verb share [ʃɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilnehmen, -haben, sich beteiligen gemeinsam nutzen, sich teilen teilnehmen, -haben, sich beteiligen (in andative (case) | Dativ dat) share share Beispiele he shared with me in the undertaking sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt he shared with me in the undertaking do you mind sharing with Irene? macht es dirsomething | etwas etwas aus, (dir) ein Zimmer mit Irene zu teilen? do you mind sharing with Irene? gemeinsam nutzen, sich teilen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) share partake share partake share syn → siehe „partake“ share syn → siehe „partake“ share → siehe „participate“ share → siehe „participate“
„shared“: adjective sharedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, Gemeinschafts… gemeinsam, Gemeinschafts… shared shared
„business software (package)“: noun business softwarenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschäftssoftware, Finanzsoftware Geschäftssoftwarefeminine | Femininum f business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Finanzsoftwarefeminine | Femininum f business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Software“: Femininum Software [ˈzɔftvɛːr]Femininum | feminine f <Software; Softwares> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) software software Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„routinely“: adverb routinelyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) routinemäßig regelmäßig routinemäßig routinely routinely regelmäßig routinely regularly routinely regularly
„Selbstlerner“: Maskulinum SelbstlernerMaskulinum | masculine m, SelbstlernerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) autodidact autodidact Selbstlerner Selbstlerner Beispiele Selbstlerner sein to be self-taught Selbstlerner sein Software für Selbstlerner self-study (oder | orod teach-yourself) software Software für Selbstlerner