Deutsch-Englisch Übersetzung für "shadow line label"

"shadow line label" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Laberl, labet, labil oder laben?
boundary
[ˈbaundəri; -dri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    boundary
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    boundary
    Randmasculine | Maskulinum m
    boundary
    boundary
  • Schlagmasculine | Maskulinum m bis zur Spielfeldgrenze
    boundary in cricket
    boundary in cricket
  • Abgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Begrenzungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Berandungfeminine | Femininum f
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    boundary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Markscheidefeminine | Femininum f
    boundary mining | BergbauBERGB
    boundary mining | BergbauBERGB
  • Umgrenzungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Umrandungfeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    Scheidefeminine | Femininum f
    boundary engineering | TechnikTECH
    boundary engineering | TechnikTECH
  • Nahtstellefeminine | Femininum f (zwischen Einheiten)
    boundary military term | Militär, militärischMIL
    boundary military term | Militär, militärischMIL

  • Schatten, Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow fest umrissener, geworfener
    shadow fest umrissener, geworfener
Beispiele
  • to be afraid of one’s own shadow
    sich vor seinem eigenen Schatten fürchten, sehr ängstlich sein
    to be afraid of one’s own shadow
  • to sit in the shadow of a tree
    im Schatten eines Baums sitzen
    to sit in the shadow of a tree
  • to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Schatten stehen
    to be in sb’s shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Abend)Dämmerungfeminine | Femininum f
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    Dunkel(heitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
    shadow dusk <plural | Pluralpl>
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schirmmasculine | Maskulinum m
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • under the shadow of the Almighty
    im Schatten des Allmächtigen
    under the shadow of the Almighty
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Schemenmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Gespenstneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    Geistmasculine | Maskulinum m
    shadow ghost
    Phantomneuter | Neutrum n
    shadow ghost
    shadow ghost
Beispiele
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorzeichenneuter | Neutrum n
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow foreshadowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Spiegelbildneuter | Neutrum n
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
    shadow rare | seltenselten (reflected image)
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST → siehe „shade
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstimmungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trübungfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betrübnisfeminine | Femininum f
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow blight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schattenbildneuter | Neutrum n
    shadow mere appearance
    Nachahmungfeminine | Femininum f
    shadow mere appearance
    (leerer) Schein
    shadow mere appearance
    shadow mere appearance
  • Schattenmasculine | Maskulinum m
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow companion, pursuer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ständige(r) Begleiter(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfolger(in), Spion(in), Detektiv(in)
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • viereckiger Spinnaker
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    shadow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schattiger Ort, Zurückgezogenheitfeminine | Femininum f
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dunkelneuter | Neutrum n
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow shady place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
shadow
[ˈʃædou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschatten, verdunkeln, verdüstern
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shadow darken figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schützen, beschirmen (from vordative (case) | Dativ dat)
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verbergen, geheim halten
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shadow conceal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade
    shadow art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „shade
shadow
[ˈʃædou]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tie-on
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum An-or | oder od Festbinden, Anhänge…
    tie-on
    tie-on
Beispiele
  • tie-on label railways | EisenbahnBAHN
    Anhängezettel, -adresse
    tie-on label railways | EisenbahnBAHN
tie-on
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anhängezettelmasculine | Maskulinum m
    tie-on
    tie-on

  • Etikettneuter | Neutrum n
    label attached to an object
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    label attached to an object
    Aufklebermasculine | Maskulinum m
    label attached to an object
    (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m
    label attached to an object
    Schildneuter | Neutrum n
    label attached to an object
    label attached to an object
  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Benennungfeminine | Femininum f
    label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Labelneuter | Neutrum n
    label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Namemasculine | Maskulinum m
    label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Plattenfirmafeminine | Femininum f
    label record company
    Labelneuter | Neutrum n
    label record company
    label record company
Beispiele
  • Feldkennungfeminine | Femininum f
    label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data
    Kennsatzmasculine | Maskulinum m
    label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data
    label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data
  • kleiner Streifen, schmales Stückchen
    label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aufklebemarkefeminine | Femininum f
    label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m
    label for attaching seal to document
    label for attaching seal to document
  • Bandneuter | Neutrum n
    label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schnurfeminine | Femininum f
    label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zipfelmasculine | Maskulinum m
    label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Quastefeminine | Femininum f
    label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kranzleistefeminine | Femininum f
    label architecture | ArchitekturARCH
    label architecture | ArchitekturARCH
label
[ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (be)nennen, bezeichnen
    label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Namen geben (dative (case) | Dativdat)
    label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
incomplete
[inkəmˈpliːt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    incomplete shadow mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • unvollständig
    incomplete botany | BotanikBOT blossoms
    incomplete botany | BotanikBOT blossoms
Label
[ˈleːbəl]Neutrum | neuter n <Labels; Labels> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • label
    Label Klebeetikett
    Label Klebeetikett
  • label
    Label Schallplattenetikett
    Label Schallplattenetikett
  • (record) label
    Label Schallplattenfirma
    Label Schallplattenfirma
Liner
[ˈlainər]Maskulinum | masculine m <Liners; Liner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liner
    Liner Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Liner Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • airliner
    Liner Luftfahrt | aviationFLUG
    Liner Luftfahrt | aviationFLUG
eco-labeling
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Öko-Labelingneuter | Neutrum n
    eco-label(l)ing
    eco-label(l)ing
air-blast labeling
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Etikettierenneuter | Neutrum n mit Druckluft
    air-blast label(l)ing
    air-blast label(l)ing