Deutsch-Englisch Übersetzung für "revolving singer"

"revolving singer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Swinger, Swinger, …sieger oder Sänger?
revolving
[riˈv(ɒ)lviŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (im Kreislauf) dahinrollend
    revolving yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolving yearet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
revolving
[riˈv(ɒ)lviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umklappungfeminine | Femininum f
    revolving mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    revolving mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
revolve
[riˈv(ɒ)lv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich drehen, kreisen, rotieren
    revolve especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    revolve especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to revolve on (or | oderod about) an axis
    sich um eine Achse drehen
    to revolve on (or | oderod about) an axis
  • the planets revolve round the sun
    die Planeten kreisen um die Sonne
    the planets revolve round the sun
  • to revolve (a)round (or | oderod about)something | etwas sth
    something | etwasetwas umkreisen
    to revolve (a)round (or | oderod about)something | etwas sth
Beispiele
  • the seasons (years) revolve
    die Jahreszeiten (Jahre) rollen dahin
    the seasons (years) revolve
  • (im Kopf) herumgehen
    revolve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
revolve
[riˈv(ɒ)lv]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    revolve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (hinand | und u. her) überlegen, erwägen
    revolve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wälzen
    revolve thoughts, problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolve thoughts, problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revolve syn vgl. → siehe „consider
    revolve syn vgl. → siehe „consider
revolve
[riˈv(ɒ)lv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Drehbühnefeminine | Femininum f
    revolve theatre, theater | TheaterTHEAT
    revolve theatre, theater | TheaterTHEAT
singen
[ˈzɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <singt; sang; gesungen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sing
    singen Mensch
    singen Mensch
Beispiele
  • sing
    singen von Vögeln
    warble
    singen von Vögeln
    singen von Vögeln
  • sing
    singen von Wasserkessel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    singen von Wasserkessel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sing
    singen thieves’ Latin
    singen thieves’ Latin
Beispiele
singen
[ˈzɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sing
    singen Lied, Tonleiter etc
    singen Lied, Tonleiter etc
Beispiele
  • er kann das hohe C singen
    he can sing high C
    er kann das hohe C singen
  • sie singt Alt
    the sings contralto (oder | orod alto)
    sie singt Alt
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Lied (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg eins) singen
    to sing a song to oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Lied (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg eins) singen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sing
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    chant
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    intone
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
  • singen → siehe „Brot
    singen → siehe „Brot
Beispiele
singen
[ˈzɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
singen
Neutrum | neuter n <Singens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • singing
    singen als Schulfach
    singen als Schulfach
revolvency
[-vənsi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Drehbarkeitfeminine | Femininum f, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    revolvency
    revolvency
singer
[ˈsindʒə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Senger(in)
    singer person who singes
    singer person who singes
  • Sengmaschinefeminine | Femininum f
    singer in cloth manufacture
    singer in cloth manufacture
revolvable
[riˈv(ɒ)lvəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

revolver
[riˈv(ɒ)lvə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Revolver(pistolefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    revolver pistol
    revolver pistol
  • Revolverkanonefeminine | Femininum f
    revolver military term | Militär, militärischMIL large gun
    revolver military term | Militär, militärischMIL large gun
  • rotierender Ofen, Dreh-, Zylinderofenmasculine | Maskulinum m
    revolver engineering | TechnikTECH furnace
    revolver engineering | TechnikTECH furnace
carol
[ˈkærəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Freuden-, Lobgesangmasculine | Maskulinum m
    carol song of joy or praise
    Jubelliedneuter | Neutrum n
    carol song of joy or praise
    carol song of joy or praise
  • (Weihnachts)Liedneuter | Neutrum n
    carol Christmas carol
    carol Christmas carol
Beispiele
  • carol singers
    Weihnachtssänger (Kinder, die am Weihnachtsabend singend von Haus zu Haus ziehen)
    carol singers
  • Rundtanzmasculine | Maskulinum m (mit Gesang)
    carol dance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    carol dance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
carol
[ˈkærəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weihnachtslieder singen
    carol sing Christmas carols
    carol sing Christmas carols
carol
[ˈkærəl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

singer
[ˈsiŋə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sänger(in)
    singer
    singer
  • Sängermasculine | Maskulinum m
    singer
    singer
  • Dichtermasculine | Maskulinum m
    singer poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    singer poet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Singvogelmasculine | Maskulinum m
    singer bird
    singer bird
business end
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geschäftlicher Teil (einer Tätigkeit)
    business end commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    business end commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • wesentlicher Teil, Hauptsachefeminine | Femininum f
    business end familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business end familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele