„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„reclaim“: transitive verb reclaim [riˈkleim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewinnen, regenerieren zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren urbar machen, kultivieren, trockenlegen zähmen, bezwingen, abrichten zivilisieren, erziehen zurückbringen, -leiten, -lenken bekehren, bessern dem Meer abgewinnen gewinnen, regenerieren reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial Beispiele reclaimed rubber regeneriertes Altgummi reclaimed rubber zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc urbar machen, kultivieren, trockenlegen, dem Meer abgewinnen reclaim land reclaim land zähmen, bezwingen reclaim rare | seltenselten (animals) reclaim rare | seltenselten (animals) abrichten reclaim hawk reclaim hawk zivilisieren, erziehen reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden auf die bessere Bahn) zurückbringen, -leiten, -lenken (from von to zu) reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to reclaim a young man from a dissolute course of life einen jungen Mann aus einem ausschweifenden Leben auf die richtige Bahn zurückbringen to reclaim a young man from a dissolute course of life to reclaimsomebody | jemand sb to a sense of his duty jemandem sein Pflichtbewusstsein zurückgeben to reclaimsomebody | jemand sb to a sense of his duty (jemanden) bekehren reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) bessern reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „reclaim“: intransitive verb reclaim [riˈkleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protestieren, Einspruch erheben Berufung einlegen protestieren, Einspruch erheben (against gegen) reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Berufung einlegen reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott reclaim syn vgl. → siehe „rescue“ reclaim syn vgl. → siehe „rescue“ „reclaim“: noun reclaim [riˈkleim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bekehrung, Besserung Zurückgewinnung, Regenerierung Rückforderung, Einspruch Bekehrungfeminine | Femininum f reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Besserungfeminine | Femininum f reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele beyond reclaim unverbesserlich beyond reclaim Zurückgewinnungfeminine | Femininum f reclaim engineering | TechnikTECH Regenerierungfeminine | Femininum f reclaim engineering | TechnikTECH reclaim engineering | TechnikTECH Beispiele the reclaim of rubber die Zurückgewinnung von Gummi the reclaim of rubber Rückforderungfeminine | Femininum f reclaim claiming back Einspruchmasculine | Maskulinum m reclaim claiming back reclaim claiming back
„reclaimer“: noun reclaimernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reklamierender Reinigungs-, Verbesserungsmittel Reklamierende(r)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaimer person reclaimer person Reinigungs-, Verbesserungsmittelneuter | Neutrum n reclaimer engineering | TechnikTECH reclaimer engineering | TechnikTECH
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„reclaimant“: noun reclaimantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reklamantin, Beschwerdeführer Reklamant(in), Beschwerdeführer(in) reclaimant especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reclaimant especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„reclaimable“: adjective reclaimable [riˈkleiməbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kulturfähig verbesserungsfähig rückverlangbar, zurückforderbar kulturfähig reclaimable land reclaimable land verbesserungsfähig reclaimable person reclaimable person rückverlangbar, zurückforderbar reclaimable moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaimable moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„by“: preposition by [bai; bi; bə]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorbei vorüber an über auf, entlang per, mit, mittels, durch bis zu, bis um, bis spätestens während, bei nach, …weise neben, bei an nach, gemäß von Weitere Übersetzungen... (naheor | oder od dicht) beior | oder od an (dative (case) | Dativdat) by next to neben (dative (case) | Dativdat) by next to by next to Beispiele a house by the river ein Haus beimor | oder od am Fluss a house by the river side by side Seite an Seite side by side vorbeior | oder od vorüber an (dative (case) | Dativdat) by past by past Beispiele he went by the church er ging an der Kirche vorüber he went by the church über (accusative (case) | Akkusativakk) by via by via Beispiele to go by London über London fahren to go by London auf (dative (case) | Dativdat) by along entlang (accusative (case) | Akkusativakk) (Weget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) by along by along Beispiele to come by another road eine andere Straße entlang kommen to come by another road per, mit, mittels, durch (ein Verkehrsmittel) by by means of by by means of Beispiele by air mit dem Flugzeug by air by post durch die Post, per Post by post by rail mit der (Eisen)Bahn by rail by water zu Wasser by water Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bis zu, bis um, bis spätestens by not later than by not later than Beispiele get ready by four o’clock mache dich bis (spätestens) vier Uhr fertig get ready by four o’clock by now mittlerweile, schon, inzwischen by now by this time tomorrow morgen um diese Zeit by this time tomorrow während, bei (Tageszeit) by during by during Beispiele by day and night bei Tagand | und u. Nacht by day and night by candlelight bei Kerzenlicht by candlelight nach, …weise by specifying unit of measurment by specifying unit of measurment Beispiele by the hour stundenweise by the hour nach, gemäß by according to by according to Beispiele it is ten by my watch nach meiner Uhr ist es zehn it is ten by my watch von by indicating cause by indicating cause Beispiele by blood von Geblüt, der Abstammung nach by blood by nature von Natur by nature von, durch by indicating agent by indicating agent Beispiele a play by Shaw ein Stück von Shaw a play by Shaw it was done by him es wurde durch ihnor | oder od von ihm erledigt it was done by him mittels, mithilfe von, mit, bei by indicating instrument by indicating instrument Beispiele written by pencil mit Bleistift geschrieben written by pencil by force mit Gewalt by force um (bei Größenverhältnissen) by indicating difference by indicating difference Beispiele too short by three yards um drei Ellen zu kurz too short by three yards mal by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in multiplication Beispiele three (multiplied) by four drei mal vier three (multiplied) by four durch by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division by mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH in division Beispiele to divide by two durch zwei teilen to divide by two an (dative (case) | Dativdat) by by taking hold of bei by by taking hold of by by taking hold of Beispiele to pull up by the roots an den Wurzeln herausziehen to pull up by the roots to seizesomebody | jemand sb by the hand jemanden bei der Hand fassen to seizesomebody | jemand sb by the hand Beispiele by far Besondere Redewendungen bei Weitem by far Besondere Redewendungen day by day Tag für Tag day by day by oneself allein by oneself to dosomething | etwas sth by oneself something | etwasetwas selbstor | oder od aus eigener Kraft tun to dosomething | etwas sth by oneself to swear bysomething | etwas sth beisomething | etwas etwas schwören to swear bysomething | etwas sth ten feet (long) by three feet (broad) zehn Fuß langand | und u. drei Fuß breit ten feet (long) by three feet (broad) by the way , also | aucha. by the by(e) übrigens, nebenbei (bemerkt) by the way , also | aucha. by the by(e) by degrees nachand | und u. nach, allmählich by degrees by heart auswendig by heart to callsomebody | jemand sb by his name jemanden beim Namen nennen to callsomebody | jemand sb by his name Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „by“: adverb by [bai; bi; bə]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nahe, dabei vorbei, vorüber beiseite nahe, da(bei) by near by near Beispiele close by, hard by dicht dabei close by, hard by by and large im Großenand | und u. Ganzen by and large by and by bald, demnächst, nachand | und u. nach by and by vorbei, vorüber by past by past Beispiele to pass by vorübergehen to pass by to passsomething | etwas sth by ansomething | etwas etwas vorübergehen to passsomething | etwas sth by times gone by vergangene Zeiten times gone by beiseite by to one side by to one side Beispiele to put by beiseitelegen to put by
„by“ by Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by → siehe „bye“ by → siehe „bye“
„by-“ by- [bai] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in der Nähe, nahe dabei, jenseits, über … hinaus, Neben… Seiten…, geheim, heimlich in der Nähe, (nahe) dabeior | oder od vorbei by- Vorsilbe mit den Bedeutungen by- Vorsilbe mit den Bedeutungen jenseits, über … hinaus by- Vorsilbe mit den Bedeutungenespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott by- Vorsilbe mit den Bedeutungenespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Neben…, Seiten… by- Vorsilbe mit den Bedeutungen by- Vorsilbe mit den Bedeutungen geheim, heimlich by- Vorsilbe mit den Bedeutungen by- Vorsilbe mit den Bedeutungen
„baggage reclaim“: noun baggage reclaimnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gepäckausgabe Gepäckausgabefeminine | Femininum f baggage reclaim baggage reclaim