Deutsch-Englisch Übersetzung für "rail-splitter"

"rail-splitter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rain oder Rial?
rail
[reil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rallefeminine | Femininum f
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
    rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus
Beispiele
Splitter
[ˈʃplɪtər]Maskulinum | masculine m <Splitters; Splitter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • splinter
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    chip
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • fragment
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    chip
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    splinter
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • (diamond) chip (oder | orod spark)
    Splitter Diamantsplitter
    Splitter Diamantsplitter
  • splinter
    Splitter in der Haut
    Splitter in der Haut
Beispiele
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
    he got a splinter in his hand
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
  • was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
    was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • splinter
    Splitter Knochensplitter
    Splitter Knochensplitter
  • fragment
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    splinter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rail complain
    rail complain
Beispiele
  • to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
    something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen
    to rail at (or | oderod against)something | etwas sth
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu
    rail
    rail
Beispiele
  • to railsomebody | jemand sb out of the house
    jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben
    to railsomebody | jemand sb out of the house
  • durch Schelten vertreiben
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rail syn vgl. → siehe „scold
    rail syn vgl. → siehe „scold
rail
[reil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schienefeminine | Femininum f
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
    rail railways | EisenbahnBAHN bar of track
  • Gleisneuter | Neutrum n
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
    rail railways | EisenbahnBAHN pl (track)
Beispiele
  • off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung
    off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f
    rail railway
    rail railway
Beispiele
  • by rail
    mit deror | oder od per Bahn
    by rail
  • Schienefeminine | Femininum f
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Riegelmasculine | Maskulinum m
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geländerneuter | Neutrum n
    rail railing
    Brüstungfeminine | Femininum f
    rail railing
    rail railing
  • Relingfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Deckbrüstungfeminine | Femininum f
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f
    rail of doorframe
    rail of doorframe
  • Barrierenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    Pfostenplural | Plural pl
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
    rail at racecourse <plural | Pluralpl>
  • Eisenbahnaktienplural | Plural pl
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
    rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl>
rail
[reil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to rail in
    einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben
    to rail in
  • to rail off
    durch ein Geländer (ab)trennen
    to rail off
  • mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einer Rückenlehne versehen
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat)
    rail section of railway
    rail section of railway
  • mit der (Eisen)Bahn befördern
    rail transport by train
    rail transport by train
rail
[reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
splitter
[ˈsplitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spalter(in)
    splitter person who or thing which cleaves
    splitter person who or thing which cleaves
  • Spalteisenneuter | Neutrum n
    splitter engineering | TechnikTECH broad chisel
    Reifkolbenmasculine | Maskulinum m
    splitter engineering | TechnikTECH broad chisel
    splitter engineering | TechnikTECH broad chisel
  • Verteilermasculine | Maskulinum m
    splitter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for aerial, cables
    splitter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK for aerial, cables
  • (Art) Meißelmasculine | Maskulinum m
    splitter engineering | TechnikTECH type of chisel
    splitter engineering | TechnikTECH type of chisel
  • Haarspalter(in)
    splitter rare | seltenselten (person who splits hairs) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    splitter rare | seltenselten (person who splits hairs) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Railer
[ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • backpacker (using the train network)
    Railer Bahntourist
    Railer Bahntourist
Splitt
[ʃplɪt]Maskulinum | masculine m <Splitt(e)s; Splitte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broken (oder | orod crushed) stone
    Splitt Bauwesen | buildingBAU Art Kies
    Splitt Bauwesen | buildingBAU Art Kies
  • chippingsPlural | plural pl
    Splitt Bauwesen | buildingBAU Rollsplitt
    Splitt Bauwesen | buildingBAU Rollsplitt
splittern
[ˈʃplɪtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • splinter
    splittern von Holz, Knochen etc
    splittern von Holz, Knochen etc
  • shatter
    splittern von Glas
    splittern von Glas
splitten
[ˈʃplɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • split
    splitten Wahlstimmen
    splitten Wahlstimmen
  • split
    splitten Einkommen
    divide up
    splitten Einkommen
    splitten Einkommen
  • split
    splitten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktie, Anlage
    splitten Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Aktie, Anlage
  • split
    splitten aufteilen
    splitten aufteilen
Beispiele
get off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absteigen von
    get off bike, horse
    get off bike, horse
  • aussteigen aus
    get off train, tram
    get off train, tram
  • weg-or | oder od heruntergehen von
    get off leave, descend
    get off leave, descend
Beispiele