Deutsch-Englisch Übersetzung für "printing type"

"printing type" Englisch Übersetzung

Meinten Sie typen, Tape oder Pattern Painting?
printing types
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Druck)Schriftfeminine | Femininum f
    printing types
    Letternplural | Plural pl
    printing types
    printing types
Egyptian printing type
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Egyptiennefeminine | Femininum f (Druckschrift)
    Egyptian printing type BUCHDRUCK
    Egyptian printing type BUCHDRUCK
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
Beispiele
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type

Beispiele
  • verlegen, auflegen, herausgeben
    print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print publish: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)drucken, einen Abdruck machen von
    print make printed copy
    print make printed copy
Beispiele
  • bedrucken
    print with pattern, lettering
    print with pattern, lettering
Beispiele
Beispiele
  • stempeln
    print stamp on, imprint on
    ein Zeichen aufdruckenor | oder od einprägen, einen Stempelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drücken auf (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk)
    print stamp on, imprint on
    print stamp on, imprint on
Beispiele
  • (auf)drücken (ondative (case) | Dativ dat)
    print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print stampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinterlassen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    print impression, trace
    print impression, trace
  • ab-, aufdrucken, drückenor | oder od pressen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to printsomething | etwas sth on sb’s mind
    jemandemsomething | etwas etwas einprägen
    to printsomething | etwas sth on sb’s mind
  • (ab-, durch)pausen, übertragen
    print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print ceramics: patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO
    also | aucha. print off, print out photography | FotografieFOTO
print
[print]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bedruckt werden
    print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed
    print of wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be printed
Beispiele

  • (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m
    print
    Druckenneuter | Neutrum n
    print
    print
Beispiele
  • Auflagefeminine | Femininum f
    print edition
    print edition
  • Druckstellefeminine | Femininum f
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spurfeminine | Femininum f
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Finger-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Abdruckmasculine | Maskulinum m
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eindruckmasculine | Maskulinum m
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Malneuter | Neutrum n (also | aucha. eines Wildes) (von Nägeln, Zähnenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    print trace: of quarry, fingerprint, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • they left prints in the snow
    sie hinterließen Abdrücke im Schnee
    they left prints in the snow
  • it looked like the print of a wheel
    es sah aus wie der Abdruck eines Rads
    it looked like the print of a wheel
  • prints of a fox
    Fuchsfährte
    prints of a fox
  • Abzugmasculine | Maskulinum m
    print photography | FotografieFOTO
    Kopiefeminine | Femininum f
    print photography | FotografieFOTO
    Positivneuter | Neutrum n
    print photography | FotografieFOTO
    print photography | FotografieFOTO
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    print style of writing
    print style of writing
  • Druckschriftfeminine | Femininum f, -buchstabenplural | Plural pl
    print printed letters
    print printed letters
Beispiele
  • in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in cold print figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the small print
    das Kleingedruckte
    the small print
  • (etwas) Gedrucktes, Drucksachefeminine | Femininum f, -schriftfeminine | Femininum f
    print printed object esp newspaper
    especially | besondersbesonders Zeitungfeminine | Femininum f
    print printed object esp newspaper
    print printed object esp newspaper
Beispiele
  • daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Tageszeitungen
    daily prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    die Presse
    the prints especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • he rushed into print
    he rushed into print
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    print imprint
    print imprint
  • (Ab)Druckmasculine | Maskulinum m
    print picture, wood carving
    print picture, wood carving
Beispiele
  • colo(u)red print
    colo(u)red print
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    print
    print
  • (Stahl-, Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum m
    print engraving
    Radierungfeminine | Femininum f
    print engraving
    print engraving
  • Holzschnittmasculine | Maskulinum m
    print wood carving
    print wood carving
  • Lithografiefeminine | Femininum f
    print lithograph
    print lithograph
  • Zeitungspapierneuter | Neutrum n
    print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    print newspaper paperespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (etwas) Geformtes, Stückneuter | Neutrum n (geformte) Butter
    print shaped piece
    print shaped piece
  • Druckmusterneuter | Neutrum n
    print printed pattern
    print printed pattern
Beispiele
  • Lichtpausefeminine | Femininum f
    print photostat
    print photostat
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    print stamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Druckstockmasculine | Maskulinum m, (-)Stempelmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK printing block
    Modellneuter | Neutrum n
    print BUCHDRUCK printing block
    Stanzefeminine | Femininum f
    print BUCHDRUCK printing block
    print BUCHDRUCK printing block
  • Formfeminine | Femininum f
    print shape
    Modelmasculine | Maskulinum m
    print shape
    print shape
Beispiele
  • Abgussmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK pouring
    print BUCHDRUCK pouring
  • Abklatschmasculine | Maskulinum m
    print BUCHDRUCK poor copy
    print BUCHDRUCK poor copy
  • Gesenkneuter | Neutrum n
    print engineering | TechnikTECH die for shaping metal
    print engineering | TechnikTECH die for shaping metal
  • Kernlagerneuter | Neutrum n, -augeneuter | Neutrum n
    print iron-founding: core, eye
    print iron-founding: core, eye
  • (peinliche) Genauigkeit
    print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    print exactness dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • in print word for word
    in print word for word
  • in print with great precision
    mit größter Genauigkeit
    in print with great precision
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
Beispiele
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
Beispiele
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
Beispiele
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
Beispiele
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
Beispiele
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
Beispiele
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
Beispiele
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
Beispiele
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
Beispiele
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → siehe „character
    type syn → siehe „character
  • type → siehe „description
    type → siehe „description
  • type → siehe „kind
    type → siehe „kind
  • type → siehe „nature
    type → siehe „nature
  • type → siehe „sort
    type → siehe „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)