„entropion“ entropion [enˈtroupi(ɒ)n], also | aucha. entropium [-əm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einwärtskehrung des Augenlides, Entropion Einwärtskehrungfeminine | Femininum f des Augenlides, Entropionneuter | Neutrum n entropion medicine | MedizinMED entropion medicine | MedizinMED
„lip“: noun lip [lip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippe Lippen, Mund Unverschämtheit Lippe, Mundstück Rand Ausguss, Tülle, Schnauze Schneide, Messer Lippefeminine | Femininum f lip lip Beispiele lower lip Unterlippe lower lip upper lip Oberlippe upper lip to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip to curl one’s lip (verächtlich) die Lippen kräuseln to curl one’s lip to hang one’s lip die Lippen hängen lassen to hang one’s lip to lick (or | oderod smack) one’s lips sich die Lippen lecken to lick (or | oderod smack) one’s lips to keep a stiff upper lip familiar, informal | umgangssprachlichumg das Kinnor | oder od die Ohren steifhalten, sich nichts anmerken lassen to keep a stiff upper lip familiar, informal | umgangssprachlichumg to keep a stiff upper lip not weaken familiar, informal | umgangssprachlichumg unnachgiebig sein, sich nicht erweichen lassen to keep a stiff upper lip not weaken familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lippenplural | Plural pl lip <plural | Pluralpl> Mundmasculine | Maskulinum m lip <plural | Pluralpl> lip <plural | Pluralpl> Beispiele to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl> jemandes Lippen hängen, jemandem gespannt lauschen to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl> it never passed my lips <plural | Pluralpl> es kam nie über meine Lippen it never passed my lips <plural | Pluralpl> we heard it from his own lips <plural | Pluralpl> wir hörten es aus seinem eigenen Munde we heard it from his own lips <plural | Pluralpl> Unverschämtheitfeminine | Femininum f (der Widerrede) lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele none of your lip! keine Unverschämtheiten! none of your lip! Lippefeminine | Femininum f lip musical term | MusikMUS of organ pipe lip musical term | MusikMUS of organ pipe Mundstückneuter | Neutrum n lip musical term | MusikMUS embouchure lip musical term | MusikMUS embouchure Randmasculine | Maskulinum m (Wunde, Schale, Krateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip edge lip edge Ausgussmasculine | Maskulinum m lip rim Tüllefeminine | Femininum f lip rim Schnauzefeminine | Femininum f (Kruget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip rim lip rim Schneidefeminine | Femininum f lip engineering | TechnikTECH cutting edge Messerneuter | Neutrum n (eines Stirnfräserset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lip engineering | TechnikTECH cutting edge lip engineering | TechnikTECH cutting edge „lip“: adjective lip [lip]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippen… Lippen…, labial Lippen…, unaufrichtig, nur äußerlich, geheuchelt Lippen… lip of the lips lip of the lips Lippen…, labial lip phonetics | PhonetikPHON lip phonetics | PhonetikPHON Lippen…, unaufrichtig, nur äußerlich, geheuchelt lip insincere lip insincere Beispiele lip Christian Lippenchrist lip Christian lip devotion geheuchelte Ergebenheit lip devotion „lip“: transitive verb lip [lip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lipped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit den Lippen berühren küssen murmeln leicht spülen an, bespülen Weitere Beispiele... mit den Lippen berühren lip touch with the lips lip touch with the lips küssen lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet murmeln lip murmur lip murmur leicht spülen an lip lap bespülen (das Ufer) lip lap lip lap Beispiele to lip the hole golf:, play the ball right to the edge of the hole den Ball unmittelbar an den Rand des Lochs spielen to lip the hole golf:, play the ball right to the edge of the hole to lip the hole golf:, roll right to the edge of the hole unmittelbar an den Rand des Lochs rollen to lip the hole golf:, roll right to the edge of the hole „lip“: intransitive verb lip [lip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Lippen gebrauchen die Lippen gebrauchen (especially | besondersbesonders zum Blasen eines Instruments) lip lip Beispiele he lips well musical term | MusikMUS er hat einen guten Ansatz he lips well musical term | MusikMUS
„lip-“ lip- [lip] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fett Fett lip- lipo- lip- lipo-
„lipped“: adjective lipped [lipt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) …lippig, mit … Lippen eine Lippe habend, mit Lippen versehen einen Rand habend, gerandet, einen Ausguss habend, …randig mit einem Ausguss versehen …lippig, mit … Lippen lipped in compounds lipped in compounds Beispiele two-lipped botany | BotanikBOT zweillippig two-lipped botany | BotanikBOT Lippenor | oder od eine Lippe habend, mit Lippen (versehen) lipped having a lip or lips lipped having a lip or lips einen Rand habend, gerandet lipped having an edge lipped having an edge einen Ausguss habend, mit einem Ausguss (versehen) lipped having a spout lipped having a spout …randig lipped -edged lipped -edged
„tight-lipped“: adjective tight-lippedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schmallippig, verkniffen, mit zusammengekniffenen Lippen verschlossen, wortkarg schmallippig, verkniffen, mit zusammengekniffenen Lippen tight-lipped tight-lipped Beispiele a tight-lipped smile ein verkniffenes Lächeln a tight-lipped smile verschlossen, wortkarg tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be tight-lipped about nicht reden wollen über (accusative (case) | Akkusativakk) to be tight-lipped about
„upper lip“: noun upper lipnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oberlippe Oberlippefeminine | Femininum f upper lip upper lip Beispiele to keep a stiff upper lip Haltung bewahren to keep a stiff upper lip
„lip service“: noun lip servicenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippendienst, geheuchelte Ergebenheit Lippendienstmasculine | Maskulinum m lip service geheuchelte Ergebenheit lip service lip service Beispiele to pay lip service tosomething | etwas sth ein Lippenbekenntnis zusomething | etwas etwas ablegen to pay lip service tosomething | etwas sth
„lip sync(h)“: noun lip syncnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lippensynchronisation, Play-back Lippensynchronisationfeminine | Femininum f lip sync(h) in speech lip sync(h) in speech Play-backneuter | Neutrum n lip sync(h) in song lip sync(h) in song „lip sync(h)“: adjective lip syncadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lippensynchron lippensynchron lip sync(h) lip sync(h) „lip sync(h)“: intransitive verb lip syncintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lippensynchron sprechen, Play-back singen lippensynchron sprechen lip sync(h) speak lip sync(h) speak Play-back singen lip sync(h) sing lip sync(h) sing „lip sync(h)“: transitive verb lip synctransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lippensynchron sprechen, Play-back singen lippensynchron sprechen lip sync(h) words lip sync(h) words Play-back singen lip sync(h) song lip sync(h) song
„blubber“: noun blubber [ˈblʌbə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tran, Speck, Walspeck Speck, Fett Schaum, Wasser-, SchaumBlase Flennen, Geplärr, weinerliches Sprechen Tranmasculine | Maskulinum m blubber of sea animals Speckmasculine | Maskulinum m blubber of sea animals especially | besondersbesonders Walspeckmasculine | Maskulinum m blubber of sea animals blubber of sea animals Speckmasculine | Maskulinum m blubber on people and animals Fettneuter | Neutrum n blubber on people and animals blubber on people and animals Schaummasculine | Maskulinum m blubber foam, bubble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (Wasser-, Schaum)Blasefeminine | Femininum f blubber foam, bubble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial blubber foam, bubble dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Flennenneuter | Neutrum n blubber weeping Geplärrneuter | Neutrum n blubber weeping weinerliches Sprechen blubber weeping blubber weeping „blubber“: intransitive verb blubber [ˈblʌbə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flennen, plärren, weinen, schluchzen wallen, brodeln flennen, plärren, weinen, schluchzen blubber weep blubber weep wallen, brodeln blubber bubble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blubber bubble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „blubber“: transitive verb blubber [ˈblʌbə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Weinen entstellen benetzen Weitere Beispiele... durch Weinen entstellen blubber disfigure with weeping: face obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blubber disfigure with weeping: face obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (mit Tränenor | oder od Tau) benetzen blubber moisten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blubber moisten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele often | oftoft blubber out schluchzend äußern often | oftoft blubber out „blubber“: adjective blubber [ˈblʌbə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschwollen, wulstig geschwollen, wulstig blubber blubber Beispiele blubber lips wulstige Lippen blubber lips
„touch up“: transitive verb touch uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbessern, schöner machen, vervollkommnen, auffrischen befummeln, betatschen antreiben, anspornen einen aufmunternden Klaps geben auffrischen, anregen aufpolieren, überholen, retuschieren, bearbeiten verbessern, schöner machen, vervollkommnen touch up touch up auffrischen, aufpolieren, überholen touch up touch up retuschieren, bearbeiten touch up touch up Beispiele to touch up one’s lips sich die Lippen nachziehen to touch up one’s lips befummeln, betatschen touch up grope British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg touch up grope British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg antreiben, anspornen touch up with whip touch up with whip (jemandem) einen aufmunternden Klaps geben touch up give encouraging slap to touch up give encouraging slap to auffrischen, anregen touch up memory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl touch up memory slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl