Deutsch-Englisch Übersetzung für "ineinander uebergehen"

"ineinander uebergehen" Englisch Übersetzung

übergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf jemanden (oder | orod in jemandes Besitz, Hände) übergehen
    to go (oder | orod pass) over tojemand | somebody sb, to devolve (up)on (oder | orod to)jemand | somebody sb, to become sb’s property
    auf jemanden (oder | orod in jemandes Besitz, Hände) übergehen
  • das Hotel wird in fremde Hände übergehen
    the hotel will change hands
    das Hotel wird in fremde Hände übergehen
Beispiele
Beispiele
  • zu jemandem übergehen
    to go (oder | orod change) over tojemand | somebody sb
    zu jemandem übergehen
  • zur Gegenpartei übergehen
    to change sides, to go over to the other side
    zur Gegenpartei übergehen
  • zur Gegenpartei übergehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to flop over amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zur Gegenpartei übergehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • übergehen → siehe „Fleisch
    übergehen → siehe „Fleisch
Beispiele
  • übergehen in (Akkusativ | accusative (case)akk) in ein anderes Stadium
    to change (oder | orod turn) into
    übergehen in (Akkusativ | accusative (case)akk) in ein anderes Stadium
  • übergehen in (Akkusativ | accusative (case)akk) in einen anderen Farbton
    to merge (oder | orod fade, blend) into
    übergehen in (Akkusativ | accusative (case)akk) in einen anderen Farbton
  • in Verwesung übergehen
    to decay, to putrefy
    in Verwesung übergehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • übergehen → siehe „Mund
    übergehen → siehe „Mund
Beispiele
  • die Augen gingen ihm über in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    his eyes filled (oder | orod brimmed) with tears literarisch | literaryliter
    die Augen gingen ihm über in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • die Augen gingen ihm über in Wendungen wie, vor Staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his eyes nearly popped out of his head umgangssprachlich | familiar, informalumg
    die Augen gingen ihm über in Wendungen wie, vor Staunen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shift
    übergehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Ladung etc
    übergehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Ladung etc
übergehen
Neutrum | neuter n <Übergehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verklammert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
übergehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden übergehen nicht berücksichtigen
    to passjemand | somebody sb over, to leavejemand | somebody sb out, to omitjemand | somebody sb
    jemanden übergehen nicht berücksichtigen
  • jemanden übergehen
    auch | alsoa. to overslaughjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemanden übergehen
  • jemanden übergehen zurücksetzen
    to slightjemand | somebody sb
    jemanden übergehen zurücksetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ineinander
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in one another (oder | orod each other)
    ineinander
    ineinander
Beispiele
  • into one another (oder | orod each other)
    ineinander
    ineinander
Beispiele
ineinanderpassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ineinanderpassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • join, fit (etwas | somethingsth) intoetwas | something sth else
    ineinanderpassen
    ineinanderpassen
verzahnt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (auch | alsoa. ineinander (oder | orod miteinander) verzahnt)
    interlocked
    (auch | alsoa. ineinander (oder | orod miteinander) verzahnt)
Verwesung
Femininum | feminine f <Verwesung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gleitflug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glide
    Gleitflug
    Gleitflug
  • power-off glide
    Gleitflug eines Motorflugzeugs
    Gleitflug eines Motorflugzeugs
Beispiele
verfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run
    verfließen von Farben, Tinte etc
    verfließen von Farben, Tinte etc
  • blur
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    merge
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ineinander verfließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to merge (oder | orod fuse, blend, mingle) (with each other), to interfuse
    ineinander verfließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (by), slip by, (e)lapse
    verfließen von Zeit, Frist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    verfließen von Zeit, Frist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
verfließen
Neutrum | neuter n <Verfließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passage
    verfließen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    verfließen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
verschachteln
[-ˈʃaxtəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (auch | alsoa. ineinander verschachteln)
    fit (oder | orod slot) into each other
    (auch | alsoa. ineinander verschachteln)
  • (auch | alsoa. ineinander verschachteln) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    (auch | alsoa. ineinander verschachteln) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • complicate, make (etwas | somethingsth) complicated
    verschachteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschachteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig