Deutsch-Englisch Übersetzung für "in a mist"

"in a mist" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mist, Mist, A-…, a oder A?
love-in-a-mist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jungferfeminine | Femininum f im Grünen, Gretelfeminine | Femininum f im Busch
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Nigella damascena
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Nigella damascena
  • Stinkende Passionsblume
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Passiflora foetida; trop. Amerika
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Passiflora foetida; trop. Amerika
  • Filziges Hornkraut
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Cerastium tomentosum
    love-in-a-mist botany | BotanikBOT Cerastium tomentosum
mist
[mist]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (feiner, feuchter) Nebel
    mist
    mist
  • dichter, nasser Nebel
    mist Scotch mist
    mist Scotch mist
  • Dauerregenmasculine | Maskulinum m
    mist humorously | humorvoll, scherzhafthum
    mist humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • leichter Nebel, feuchter Dunst
    mist meteorology | MeteorologieMETEO
    mist meteorology | MeteorologieMETEO
  • Sprühregenmasculine | Maskulinum m
    mist meteorology | MeteorologieMETEO drizzle American English | amerikanisches EnglischUS
    mist meteorology | MeteorologieMETEO drizzle American English | amerikanisches EnglischUS
  • Nebelmasculine | Maskulinum m
    mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schleiermasculine | Maskulinum m
    mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Beschlagmasculine | Maskulinum m
    mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Hauchmasculine | Maskulinum m (auf einem Glase)
    mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg
mist
[mist]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. mist over
    also | aucha. mist over
  • his eyes mist over
    seine Augen trüben sich
    his eyes mist over
mist
[mist]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

roll away
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wegfahren
    roll away in barrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll away in barrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
roll away
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verziehen
    roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fortgehen
    roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mist up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschlagen
    mist up mirror, window
    mist up mirror, window
Scotch mist
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dichter, nasser Nebel
    Scotch mist
    Scotch mist
  • Dauerregenmasculine | Maskulinum m
    Scotch mist humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Scotch mist humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Waldlabkrautneuter | Neutrum n
    Scotch mist botany | BotanikBOT Galium sylvaticum
    Scotch mist botany | BotanikBOT Galium sylvaticum
mist over
intransitive verb | intransitives Verb v/i, (also | aucha. mist up)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ravish
[ˈræviʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemanden) hinweg-, fortraffen, entziehen
    ravish take away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ravish take away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • the mist ravished him from our eyes
    der Nebel entzog ihn unseren Augen
    the mist ravished him from our eyes
  • rauben
    ravish rare | seltenselten (steal)
    ravish rare | seltenselten (steal)
  • entführen
    ravish abduct: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ravish abduct: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
peer
[pi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zeigen, erscheinen, zum Vorschein kommen
    peer appear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    peer appear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • heraus-, hervorgucken
    peer look out or ahead
    peer look out or ahead
  • peer syn vgl. → siehe „gaze
    peer syn vgl. → siehe „gaze

Beispiele
  • zurücktreten, abstehen, Abstand nehmen
    recede withdraw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    recede withdraw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • die oppositionelle Haltung im Kongress aufgeben (gegenüber einer vom anderen Hause eingebrachten Vorlage)
    recede politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
    recede politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
  • recede syn → siehe „back
    recede syn → siehe „back
  • recede → siehe „retract
    recede → siehe „retract
  • recede → siehe „retreat
    recede → siehe „retreat
  • recede → siehe „retrograde
    recede → siehe „retrograde
wreathe
[riːð]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wreathed; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf wreathen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (zu Kränzen) flechtenor | oder od (zusammen)binden
    wreathe form into garlands
    wreathe form into garlands
Beispiele
Beispiele
wreathe
[riːð]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wreathed; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf wreathen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ringeln, sich kräuseln
    wreathe of cloud of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wreathe of cloud of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wirbeln
    wreathe whirl Scottish English | schottisches Englischschott
    wreathe whirl Scottish English | schottisches Englischschott
  • Wehen bilden
    wreathe form drifts Scottish English | schottisches Englischschott
    wreathe form drifts Scottish English | schottisches Englischschott