Deutsch-Englisch Übersetzung für "im Bett wälzen"

"im Bett wälzen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie walzen?
wälzen
[ˈvɛltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    wälzen rollend bewegen
    wälzen rollend bewegen
Beispiele
  • pore over
    wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wälzen Bücher etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn (etwas | somethingsth) over in one’s mind
    wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wälzen Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • generate
    wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder
    wälzen Technik | engineeringTECH Zahnräder
  • hob
    wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser
    wälzen Technik | engineeringTECH mittels Wälzfräser
wälzen
[ˈvɛltsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich wälzen sich rollen
    sich wälzen sich rollen
  • sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen
    to roll (oder | orod writhe) on the ground (with pain)
    sich (vor Schmerzen) auf dem Boden wälzen
  • sich im Gras wälzen
    to roll on the grass
    sich im Gras wälzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • surge
    wälzen sich rollend fortbewegen
    roll
    wälzen sich rollend fortbewegen
    wälzen sich rollend fortbewegen
Beispiele
  • die Wassermassen wälzten sich durch das Tal
    the waters surged through the valley
    die Wassermassen wälzten sich durch das Tal
  • die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the masses surged along to the exit
    die Menschenmenge wälzte sich zum Ausgang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll upon each other
    wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
    wälzen Technik | engineeringTECH von Zahnrädern
wälzen
Neutrum | neuter n <Wälzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s hilarious, that’s hysterical
    das ist ja zum Wälzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Walze
Femininum | feminine f <Walze; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf die Walze gehen in Wendungen wie
    to take to the road
    auf die Walze gehen in Wendungen wie
  • auf der Walze sein
    to be on the road
    auf der Walze sein
Walzer
Maskulinum | masculine m <Walzers; Walzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • waltz
    Walzer Tanz
    Walzer Tanz
Beispiele
  • langsamer [Wiener] Walzer
    English [Viennese] waltz
    langsamer [Wiener] Walzer
  • Walzer tanzen
    to (dance a) waltz
    Walzer tanzen
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
walzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (dance a) waltz
    walzen Walzer tanzen
    walzen Walzer tanzen
Beispiele
  • mit jemandem walzen
    to waltz withjemand | somebody sb
    mit jemandem walzen
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Walze
[ˈvaltsə]Femininum | feminine f <Walze; Walzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roller
    Walze aus Stein, Holz etc
    Walze aus Stein, Holz etc
  • roll
    Walze Metallurgie | metallurgyMETALL
    Walze Metallurgie | metallurgyMETALL
  • cylinder
    Walze Textilindustrie | textilesTEX
    roller
    Walze Textilindustrie | textilesTEX
    Walze Textilindustrie | textilesTEX
  • platen
    Walze einer Schreibmaschine
    Walze einer Schreibmaschine
  • cylinder
    Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Walze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • roller
    Walze BUCHDRUCK
    Walze BUCHDRUCK
  • cylinder
    Walze BUCHDRUCK Zylinder
    Walze BUCHDRUCK Zylinder
  • drum
    Walze Computer | computersCOMPUT
    Walze Computer | computersCOMPUT
  • cylinder
    Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten
    player roll
    Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten
    Walze Musik | musical termMUS an mechanischen Musikinstrumenten
  • (field) roller
    Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Walze Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • movable fulcrum
    Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen
    Walze Sport | sportsSPORT beim Kunstspringen
  • eddy
    Walze Wasserwalze
    Walze Wasserwalze
  • whirlpool
    Walze größer
    Walze größer
Beispiele
  • immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s the same old stuff (oder | orod story) (all the time)
    immer wieder dieselbe Walze! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
Bett
[bɛt]Neutrum | neuter n <Bett(e)s; Betten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bed
    Bett Ort des Schlafens
    Bett Ort des Schlafens
Beispiele
  • bedstead
    Bett Bettgestell
    Bett Bettgestell
Beispiele
  • eisernes [hölzernes] Bett
    iron [wooden] bedstead
    eisernes [hölzernes] Bett
  • berth
    Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc
    Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc
  • bed
    Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers
    Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers
  • auch | alsoa. channel
    Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU
    Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU
  • bed
    Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht
    Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht
  • (machine) bed
    Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
  • base
    Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge
    Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge
  • bed
    Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds
    Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds
  • marriage
    Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele