„from among“: preposition from amongpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus aus from among from among
„pick out“: transitive verb pick outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auswählen ausmachen, erkennen erkennen, merken herausbekommen -finden, herauskriegen, kommen auf schnell herausfinden nach Gehör spielen trennen, sondern, scheiden durch Farbenkontrast hervorheben aushacken, -picken auswählen pick out select pick out select ausmachen, erkennen pick out visible object: make out pick out visible object: make out erkennen, merken pick out recognize, notice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pick out recognize, notice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herausbekommenor | oder od -finden, herauskriegen pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out pick out senseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, find out (schnell) herausfinden pick out quickly discover pick out quickly discover Beispiele to pick out the thief from (among) a group of men den Dieb unter einer Gruppe von Männern herausfinden to pick out the thief from (among) a group of men nach Gehör spielen pick out Melodie pick out Melodie (her)aushacken, -picken pick out with pick-axe pick out with pick-axe trennen, sondern, scheiden pick out divide pick out divide Beispiele to pick out the chaff from among the corn die Spreu vom Weizen trennen to pick out the chaff from among the corn durch Farbenkontrast hervorheben pick out emphasize through contrast in colour pick out emphasize through contrast in colour
„among(st)“: preposition among [əˈmʌŋ(st)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mitten unter, zwischen, bei gemeinsam zusammen mit (mitten) unter, zwischen, bei among(st) among(st) Beispiele from among von, aus, aus der Mitte heraus from among there is not one among a thousand es ist nicht einer unter tausend there is not one among a thousand to be among the missing military term | Militär, militärischMIL zu den Vermissten zählen to be among the missing military term | Militär, militärischMIL among the best bei den besten, eine(r,-s) der besten among the best they were talking among themselves sie redeten untereinander they were talking among themselves among other things unter anderem among other things Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gemeinsamor | oder od zusammen mit among(st) together with among(st) together with
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach Weitere Übersetzungen... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin Beispiele from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time Beispiele from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least Beispiele I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from Beispiele ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint Beispiele they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change Beispiele to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations Beispiele he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source Beispiele to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view Beispiele from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to Beispiele painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of Beispiele he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey Beispiele he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„count among“: intransitive verb count amongintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zählen zu zählen zu count among count among
„fall among“: transitive verb fall amongtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geraten unter geraten unter (accusative (case) | Akkusativakk) fall among fall among Beispiele to fall among thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL unter die Mörder fallen, unter die Räuber geraten to fall among thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„from under“ from under Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from under → siehe „from beneath“ from under → siehe „from beneath“
„from over“: preposition from overpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von jenseits der andern Seite … her von jenseits (genitive (case) | Genitivgen)or | oder od der andern Seite … her from over from over
„make from“: transitive verb make fromtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich fortmachen fliehen von abtreiben von sich fortmachenor | oder od fliehen von make from leave, flee from make from leave, flee from abtreiben von make from nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast make from nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast