„customs formalities“: plural noun customs formalitiesplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zollformalitäten Zollformalitätenplural | Plural pl customs formalities customs formalities
„formality“: noun formality [-ˈmæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Formalität, Formsache, vorgeschriebene Form Förmlichkeit, Herkömmlichkeit, Brauch peinlich genaues Wesen Steifheit Umständlichkeit, Förmlichkeit förmliche Handlung, Zeremonie Äußerlichkeit, leere Geste Formalitätfeminine | Femininum f formality convention, matter of form Formsachefeminine | Femininum f formality convention, matter of form vorgeschriebene Form formality convention, matter of form formality convention, matter of form Beispiele for the sake of formality aus formellen Gründen for the sake of formality it’s just a formality das ist nur eine Formsache it’s just a formality Förmlichkeitfeminine | Femininum f formality custom Herkömmlichkeitfeminine | Femininum f formality custom Brauchmasculine | Maskulinum m formality custom formality custom peinlich genaues Wesen formality painfully exact character formality painfully exact character Steifheitfeminine | Femininum f formality stiffness formality stiffness Umständlichkeitfeminine | Femininum f formality laboriousness Förmlichkeitfeminine | Femininum f formality laboriousness formality laboriousness Beispiele without formality ohne Umstände (zu machen) without formality förmliche Handlung, Zeremoniefeminine | Femininum f formality ceremony, formal behaviour formality ceremony, formal behaviour Äußerlichkeitfeminine | Femininum f formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs leere Geste formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs formality external appearance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„formal“: adjective formal [ˈfɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formal, gehörig, herkömmlich, konventionell formell, förmlich, feierlich Gesellschaftskleidung verlangend umständlich, steif äußerlich, formal, scheinbar, rein gewohnheitsmäßig gültig, gesetzlich peinlich genau gleich-, regelmäßig, symmetrisch akademisch, streng methodisch, formal, schulmäßig gehoben, feierlich Weitere Übersetzungen... formal, gehörig, herkömmlich, konventionell formal following established form or convention, official formal following established form or convention, official formell, förmlich, feierlich formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc formal following conventional forms of behaviour, ceremonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele formal call Höflichkeitsbesuch formal call formal recognition offizielle Anerkennung formal recognition Gesellschaftskleidung verlangend formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc formal demanding evening dress: danceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umständlich, steif formal stiff, awkward formal stiff, awkward äußerlich, formal, scheinbar, rein gewohnheitsmäßig formal outward, apparent formal outward, apparent gültig, gesetzlich formal valid, legal formal valid, legal peinlich genau formal painfully exact formal painfully exact gleich-, regelmäßig, symmetrisch formal regular, symmetrical formal regular, symmetrical akademisch, streng methodisch, formal, schulmäßig formal academic, strictly methodical formal academic, strictly methodical gehoben, feierlich formal style formal style formal, Form… formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form formal philosophy | PhilosophiePHIL relating to form wesentlich formal philosophy | PhilosophiePHIL essential formal philosophy | PhilosophiePHIL essential formal syn vgl. → siehe „ceremonial“ formal syn vgl. → siehe „ceremonial“ Beispiele formal logic Formallogik formal logic „formal“: noun formal [ˈfɔː(r)məl]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tanz, für den Gesellschaftskleidung vorgeschrieben ist Abendkleid Tanz, für den Gesellschaftskleidung vorgeschrieben ist formal dance requiring evening dress formal dance requiring evening dress Abendkleidneuter | Neutrum n formal evening dress formal evening dress
„formally“: adverb formallyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formell, ausdrücklich, in aller Form förmlich formal, in Bezug auf die Form formell, ausdrücklich, in aller Form formally officially formally officially förmlich formally dress, behave formally dress, behave formal, in Bezug auf (die) Form formally with reference to form formally with reference to form
„formalism“: noun formalism [ˈfɔː(r)məlizəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Förmlichkeit Formalismus leeres Formenwesen Förmlichkeitfeminine | Femininum f formalism formality, convention formalism formality, convention Formalismusmasculine | Maskulinum m formalism especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH religion | ReligionREL formalism especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH religion | ReligionREL (leeres) Formenwesen formalism quality of being empty form formalism quality of being empty form
„formalize“: transitive verb formalize [-məlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zur Formsache machen, in konventionelle Formen kleiden formen, feste Form geben, in eine bestimmte Form bringen formalisieren zur Formsache machen, in konventionelle Formen kleiden, formalisieren formalize make conventional formalize make conventional formen, feste Form geben (dative (case) | Dativdat) formalize give firm shape to in eine bestimmte Form bringen formalize give firm shape to formalize give firm shape to „formalize“: intransitive verb formalize [-məlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) förmlich sein handeln förmlich seinor | oder od handeln formalize formalize
„customer“: noun customer [ˈkʌstəmə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kunde, Kundin, Abnehmerin, Käufer Bursche, Kerl, Kunde, Zeitgenosse Kundemasculine | Maskulinum m customer Kundinfeminine | Femininum f customer Abnehmer(in), Käufer(in) customer customer Beispiele all his customers sein gesamter Kundenkreis all his customers chance customer Laufkunde chance customer regular customer Stammkunde, -gast regular customer customers’ man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Angestellter eines Effektenmaklers, der Kunden zu Spekulationen ermutigt customers’ man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Burschemasculine | Maskulinum m customer fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m customer fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Kundemasculine | Maskulinum m customer fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Zeitgenossemasculine | Maskulinum m customer fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg customer fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a queer customer ein merkwürdiger Kauz a queer customer he is a nasty customer to deal with mit ihm ist nicht gut Kirschen essen he is a nasty customer to deal with an ugly customer ein unangenehmer Kerl, ein übler Kunde an ugly customer
„custom“: noun custom [ˈkʌstəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brauch, Gewohnheit, Sitte Sitten, Konventionen, Bräuche Brauchtum Kundschaft, Kunden Zoll Zollbehörde Gewohnheitsrecht, fester Brauch Abgabe Dienstleistung Gebühr, Abgabe, Auflage, Steuer Brauchmasculine | Maskulinum m custom habit Gewohnheitfeminine | Femininum f custom habit Sittefeminine | Femininum f custom habit custom habit Beispiele as was his custom wie er es gewohnt war, wie er es zu tun pflegte, wie es seine Gewohnheit war as was his custom custom of (or | oderod in) trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Handelssitte, -brauch custom of (or | oderod in) trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sittenplural | Plural pl custom established behaviour <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Konventionenplural | Plural pl custom established behaviour <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Bräucheplural | Plural pl custom established behaviour <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> custom established behaviour <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Brauchtumneuter | Neutrum n custom of particular society <plural | Pluralpl> custom of particular society <plural | Pluralpl> Kundschaftfeminine | Femininum f custom commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH patronage Kundenplural | Plural pl custom commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH patronage custom commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH patronage Beispiele to lose sb’s custom jemanden als Kunden verlieren to lose sb’s custom to have withdrawn one’s custom from nicht mehr (ein)kaufen bei to have withdrawn one’s custom from Zollmasculine | Maskulinum m custom duty <plural | Pluralpl> custom duty <plural | Pluralpl> Beispiele to pay (the) customs <plural | Pluralpl> den Zoll bezahlen to pay (the) customs <plural | Pluralpl> customs authorities <plural | Pluralpl> Zollbehörde customs authorities <plural | Pluralpl> Zollbehördefeminine | Femininum f, -amtneuter | Neutrum n custom authority <plural | Pluralpl> custom authority <plural | Pluralpl> Gewohnheitsrechtneuter | Neutrum n custom legal term, law | RechtswesenJUR customary right custom legal term, law | RechtswesenJUR customary right fester Brauch custom legal term, law | RechtswesenJUR established custom custom legal term, law | RechtswesenJUR established custom Beispiele custom of war Kriegsbrauch custom of war (durch Gewohnheitsrecht festgelegte) Abgabeor | oder od Dienstleistung custom history | GeschichteHIST customary tax, service custom history | GeschichteHIST customary tax, service Gebührfeminine | Femininum f custom history | GeschichteHIST fee, tax Abgabefeminine | Femininum f custom history | GeschichteHIST fee, tax Auflagefeminine | Femininum f custom history | GeschichteHIST fee, tax Steuerfeminine | Femininum f custom history | GeschichteHIST fee, tax custom history | GeschichteHIST fee, tax custom syn vgl. → siehe „habit“ custom syn vgl. → siehe „habit“ „custom“: adjective custom [ˈkʌstəm]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestellt, auf Bestellung nach Maß gemacht, Maß… auf Bestellung für Kunden arbeitend, Maß… bestellt, auf Bestellungor | oder od nach Maß gemacht, Maß… custom ordered, made to order custom ordered, made to order Beispiele custom work Maßarbeit custom work auf Bestellungor | oder od für Kunden arbeitend, Maß… custom working to order custom working to order Beispiele custom tailor Maßschneider(in) custom tailor
„customization“: noun customization [kʌstəmaiˈzeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kundenanpassung Kundenanpassungfeminine | Femininum f customization customization
„customs clearance“: noun customs clearancenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zollabfertigung Zollabfertigungfeminine | Femininum f customs clearance customs clearance Beispiele customs clearance area Zollabfertigungsbereich customs clearance area customs clearance status Zollabfertigungsstatus customs clearance status